Objętość 173 strony
2021 rok
Английский для юристов: трудности юридического перевода Legal English Challenges. (Специалитет). Учебное пособие.
O książce
Рассматриваются лексико-грамматические особенности перевода с английского языка на русский и приемы перевода с русского языка на английский текстов юридической направленности. Пособие способствует формированию навыков грамотного и адекватного перевода
оригинальных документов и текстов юридического характера, которые необходимы для эффективной работы по специальности. Доступность изложения материала обеспечивает эффективное овладение навыками грамотного перевода профессиональных текстов.
Соответствует ФГОС ВО последнего поколения.
Для студентов специалитета, обучающихся по специальности "Юриспруденция", а также для всех тех, кто углубленно изучает английский язык для специальных целей и заинтересован в освоении базовых приемов перевода материалов юридического характера.
Gatunki i tagi
Прочитал фрагмент и понял, что не стоит покупать эту книгу. Ноль конкретики. Какие глупые примеры, которые не имеют к реальной жизни никакого отношения.
Recenzje, 1 recenzja1