Английский для юристов: трудности юридического перевода Legal English Challenges. (Специалитет). Учебное пособие.

PDF
Oznacz jako przeczytane
Jak czytać książkę po zakupie
  • Czytaj tylko na LitRes "Czytaj!"
Opis książki

Рассматриваются лексико-грамматические особенности перевода с английского языка на русский и приемы перевода с русского языка на английский текстов юридической направленности. Пособие способствует формированию навыков грамотного и адекватного перевода

оригинальных документов и текстов юридического характера, которые необходимы для эффективной работы по специальности. Доступность изложения материала обеспечивает эффективное овладение навыками грамотного перевода профессиональных текстов.

Соответствует ФГОС ВО последнего поколения.

Для студентов специалитета, обучающихся по специальности "Юриспруденция", а также для всех тех, кто углубленно изучает английский язык для специальных целей и заинтересован в освоении базовых приемов перевода материалов юридического характера.

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
0+
Data dodania do LitRes:
05 września 2021
Data powstania:
2021
Rozmiar:
173 str.
ISBN:
9785406082430
Całkowity rozmiar:
0 MB
Całkowity liczba stron:
173
Rozmiar stron:
140 x 205 мм
Prawa autorskie:
КноРус
Czy książka narusza prawo?
Złóż skargę dotyczącą książki
"Английский для юристов: трудности юридического перевода Legal English Challenges. (Специалитет). Учебное пособие." — przeczytaj darmowy fragment online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.

Отзывы 1

Сначала популярные
User10823-10

Прочитал фрагмент и понял, что не стоит покупать эту книгу. Ноль конкретики. Какие глупые примеры, которые не имеют к реальной жизни никакого отношения.

Оставьте отзыв