Cytaty z książki «Особый случай»
куда-нибудь выбраться. В округе
на Санни даже рычать не надо будет. Только нагнуться и показать рисунок, чтобы проникся и трепетал.
блестящими бронзовыми вставками, крыша, покрытая короткой пышной травой. На стенах дикий виноград. Я вдруг поняла, что опять голодная
переродиться в огонь страсти. Да, при сексе произошел бы обмен энергией, и ей бы гораздо быстрее стало легче,
оплатить. Я не смогла, и он вызвал стражу.
туации. А я… я продолжал поджариваться в огне ревности, когда видел, каким взглядом она окидывает морской простор. Она ждала своего
Если бы не Рейн и Изэль, неизвестно, что бы меня саму ждало, вынеся к берегу такого острова. Вспомнив о травнице, приютившей меня, я спохватилась. – Изэль! Это может быть ее дочь. Рейн не понял, пришлось пояснить, что жила у нее на Энаре. – Она говорила, что ее дочь сбежала. Вначале на побережье, а потом вообще с острова. Илай мог узнать ее. – Как ее зовут? – Я не помню. Тари вроде. Нет, Дари! Точно. Дари. Изэль все глаза выплакала, когда она исчезла. Помоги ей, пожалуйста. – А если это не она?
– Знаешь подход к женщинам? – поинтересовалась я у капитана. Тот не смутился, а довольно так кивнул. Отчего я скрипнула зубами. Спокойно, Арлиса, спокойно, ты же прекрасно понимаешь, что он далеко не благородный эльф, у которых безобидные ухаживания по пятьдесят лет длятся. И женщины у него были. Нарры ему в печень! А остров становился все ближе. И зеленее. И приятнее. Вцепившись в борт корабля, я словно уже ощущала запах зелени и пение птиц. – Красивый, да? На плечи опустились ладони Рейна. И я не удержалась, прислонилась к мощной груди. От капитана, как всегда, пахло морем и немного солью. – И опасный. Я ощущаю нечто странное. – Что именно? – шепот
увлекло за собой. И, точно в ответ на мой стон, объятия капитана стали крепче, его руки скользнули вниз по моей спине, сжали ягодицы, смяли подол платья.
Я скривился, но спорить не стал. Рэм тем временем оглядывал другие прилавки