Czytaj książkę: «Невидимая струна. Стихи»
Czcionka:
Дизайнер обложки Екатерина Кармазина
© Екатерина Кармазина, 2020
© Екатерина Кармазина, дизайн обложки, 2020
ISBN 978-5-4496-0455-2
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
КУРТ ВОННЕГУТ
Вы словно теплый дождь по весне
Не получится выйти сухой из воды
Да я и не собираюсь прятаться, убегать
Раскрыв ладони, я буду ждать —
От Вас писем, слов, взгляда
Промокнуть насквозь рада!
Выслушаю все «за» и «против»
Склоню голову во время упреков
Возражать, отрицать не стану
Приму во внимание, исправлю.
Простите за все письма
И непонятные в них смыслы
Несдержанно, коряво, растерянно
Но только для одного человека,
Так Курт Воннегут советовал.
ПЕРЕВОДЧИК
Вопрос не мне, ответ не мой,
Посредник слов – глухонемой.
Душа и чувства – под замок.
Я переводчик мертвых слов.
Их говорит какой-то тип,
Который взаперти сидит,
В окно напротив свет проник,
Я между ними проводник.
Все начинается с конца,
Отмечу даты, имена,
Под боком адвокат сидит,
Он очень много говорит.
Моя задача из простых —
На час о чувствах позабыть,
Статьи, права переводить,
Затем молчать и делать вид.
Но я не в силах отключить
Радар любви, души ключи —
За черной мантией судьи
Мне чудных черт не позабыть!
Ростки любви
В процессе этом проросли,
Лелею правила суда:
Вставать, смотреть в глаза…
Да что и перед кем скрывать?
Я в Вашу Честь уж влюблена!
МОЙКА
Вечерний город на Неве
стою на Мойке, звоню тебе
ты говоришь, а я молчу
я здесь с тобой стоять хочу!
смотреть в глаза, читать стихи
куда ни глянь – кругом огни
увидеть их в твоих глазах
и никогда не отпускать из рук своих твои!
Ты говоришь, а я молчу
к устам твоим припасть хочу
а грудь сжимает волшебство
и нет границ, и так легко
Теперь канал тот на Неве
и место силы, и путь к тебе
один звонок в удачный час
поведал мне, что значит страсть!
ПРИГЛАСИ МЕНЯ В СВОЙ СОН
Пригласи меня в свой сон
я возьму аккордеон
погуляем под дождем
спать не будем – это ж сон!
прикоснусь к твоим губам
буду руки целовать
пропаду в твоих глазах
ты не станешь возражать
проведешь меня туда,
где весь мир в твоих руках
так же светел, как и ты
и вокруг цветут сады
я сыграю на трубе
и окажемся в зиме,
где весь город словно сказка
замер в белой пелене
пробежимся вдоль домов
без границ и без оков
кофе пить в одном кафе
будем только я и ты
приглашу тебя в театр
там на сцене романтизм
будет в творческом экстазе
все эмоции будить
флейты звук под сводом храма
в Эрмитаж перенесет
по картинной галерее
за руку со мной пройдешь
поезд тронется с перрона
мы с тобой в одном купе
всю дорогу чай с лимоном
под любимое кино
утром кофе, как всегда
только я его сварю
ты проснешься у себя
позже в скайпе напишу.
САМАЯ
Сижу, жду тебя
словно пес на привязи,
по коридору проходишь
стройная, молодая, красивая
спокойствие, которого и не было
исчезло вовсе!
Глаза твои светлые бездонные нежные
поглотили, связали, окутали
мне ли жить без них и разумно ли?!
Улыбнулась, поздоровались,
у меня пересохло в горле и не хватает дыхания
обворожительна, сосредоточена на работе.
За тобой словно тень следую
в кабинет вхожу, прикрываю дверь,
а сердце вот-вот выскочит
ты глаза поднимаешь, смотришь внимательно
а меня уже просто нету!
Всю волю в кулак собрать пытаюсь
и хоть что-нибудь вымолвить,
умираю и заново рождаюсь
пред тобой словно дитя малое,
секунда прошла или час – неведомо,
показалось, что люблю тебя в вечности,
знаю, звучит нелепо, и другие слова подбираю
в этот миг ты изумительна!
– Ладно, мне пора уже… – прощаемся,
выхожу из кабинета, – еще увидимся?
Darmowy fragment się skończył.
0,24 zł
Gatunki i tagi
Ograniczenie wiekowe:
18+Data wydania na Litres:
28 grudnia 2018Objętość:
14 str. 1 ilustracjaISBN:
9785449604552Właściciel praw:
Издательские решения