Czytaj książkę: «Шапка Лохматушка. В переводе Екатерины Андреевой»

Czcionka:

Переводчик Екатерина Евгеньевна Андреева

Дизайнер обложки Анатолий Анатольевич Андреев

© Екатерина Евгеньевна Андреева, перевод, 2017

© Анатолий Анатольевич Андреев, дизайн обложки, 2017

ISBN 978-5-4485-3234-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Пер-Богатый-Коробейник

Жил был один мелкий торговец, разносчик товаров, или коробейник. Торговля у него шла очень бойко, и он разбогател. Была у него дочь, к которой сватались женихи со всей округи, но Пер считал, что все они недостойны её руки.

Вскоре перестали женихи свататься к такой разборчивой невесте. Прошёл год, а ни одного жениха не появилось. Испугался Пер, что его дочка и вовсе не выйдет замуж, и сказал однажды жене:

– Отчего не едут к нам женихи свататься? Ведь мы даем хорошее приданое. Пожалуй, поеду я к звездочётам, пусть они скажут, кто же будет её женихом.

– Да как же звездочёты узнают? – спросила жена Пера-Коробейника.

– Для них это пара пустяков прочитать по звёздам, – ответил Пер и поехал к звездочётам, захватив побольше денег, чтобы щедро вознаградить их за предсказание.

Долго звездочёты высчитывали и сказали, что звёзды ничего не показывают. Но Пер просил их посмотреть получше ещё раз, обещая хорошенько вознаградить. Принялись они опять смотреть на расположение звёзд и на этот раз сказали, что мужем дочери Пера будет сын мельника, живущего вниз по реке, он только что родился. Расплатился Пер с предсказателями и поехал домой, размышляя по дороге о том, что слишком долго ждать, пока жених повзрослеет. Решил он избавиться от младенца, чтобы предсказание звездочётов не сбылось.

– А что, жена, может быть, отдаст нам мельник своего сына, если мы ему хорошо заплатим?

– Этот мельник так беден, что должен согласиться, – ответила жена.

Пошёл Пер на мельницу и спросил мельничиху, не хотят ли они продать ему своего ребёнка.

О, нет! Конечно, не хотела она расстаться со своим новорожденным сыном. Принялся Пер её уговаривать:

– Я дам вам хорошие деньга за него, вы же совсем нищие.

Долго он уговаривал её, а когда вернулся мельник с мельницы, то предложил ему шесть сотен золотых монет за мальчика. На эти деньги можно купить большую усадьбу и не трудиться в поте лица на мельнице.

Мельник не хотел отказываться от такого заманчивого предложения, и поговорив с женой, отдал Перу своего сына за шесть сотен монет. Мать мальчика горько плакала, но Пер обещал им, что у их сына будет очень хорошая жизнь, и договорился с мельником, что он и его жена никогда не будут спрашивать про ребёнка.

Придя домой с мальчиком, позвал Пер столяров и заказал им сделать маленький красивый сундучок. Положил туда младенца, запер на ключ и пустил вниз по реке. Сделав так, вздохнул свободно, будучи уверен, что избавился от ребёнка. Сундучок поплыл вниз по реке и, проплывая мимо другой мельницы, помешал вращаться мельничным колесам. Мельница остановилась и перестала перемалывать зерно в муку. Вышел мельник, чтобы посмотреть, что случилось. Увидел он, что лопасти мельницы остановились, потому что им что-то мешает. Присмотрелся и увидел маленький красивый сундучок. Взял он сундучок и принес жене.

– Давай посмотрим, что там внутри, вот и ключ здесь оставили в замочной скважине, – сказала ему жена.

Открыли они и увидели там очень красивого маленького мальчика.

Они очень обрадовались, ведь своих детей у них не было.

Прошло много времени, а к дочери Пера-Богатого-Коробейника так никто и не сватался. Потеряв терпение, вновь отправился он к звездочетам, чтобы узнать, кто же будет женихом дочери. Он готов был заплатить сколько угодно, чтобы узнать про жениха дочери. Звездочеты сказали ему:

– Ведь было предсказание, что женихом будет сын мельника с ближней мельницы.

– Это мне известно, но с ним что-то случилось, и он никак не может приехать и посвататься к моей дочери. Должен быть кто-нибудь другой. Говорите, и получите две сотни монет.

Принялись звездочеты рассчитывать звезды и повторили:

– Женихом будет мальчик, которого ты пустил вниз по реке, желая от него избавиться. Он жив, и его усыновила семья с дальней мельницы.

Заплатил им Пер двести монет и пошёл домой, размышляя, как бы на этот раз избавиться от неподходящего жениха.

Поехал он на дальнюю мельницу и встретил уже подросшего мальчика, который помогал отцу-мельнику.

Спросил Пер мельника, не продаст ли он ему мальчика, на что тот отвечал:

– Нет, я усыновил его и воспитываю как собственного сына, он помогает мне на мельнице, сам-то я уже старею.

– Да и я старею, поэтому мне нужен ученик, чтобы я научил его торговать. Я предлагаю тебе шесть сотен монет за него, и ты сможешь безбедно жить до конца дней, – сказал ему Пер.

Услышав про такую сумму денег, согласился мельник, и Пер забрал мальчика.

Однажды взял он мальчика с собой в путешествие по торговым делам. По дороге остановились они на постоялом дворе у края леса. Пер остановился на ночлег на постоялом дворе, а мальчика отослал с письмом к своей жене и наказал, чтобы мальчик, передав письмо, сказал, чтобы она сделала в точности так. Как в этом письме написано. Если же она не сделает всё в точности, как указано в письме, то самой ей не сносить головы.

Пошёл мальчик с письмом, и к вечеру пришёл к усадьбе, стоявшей посреди дремучего леса. Зашёл он внутрь, там не было ни души. В горнице стояла кровать с пышными перинами, и уставший с дороги мальчик прыгнул на перину, и уснул поперёк кровати, прикрыв лицо шляпой. Письмо от Пера было заложено за ленту шляпы.

Darmowy fragment się skończył.

Gatunki i tagi

Ograniczenie wiekowe:
0+
Data wydania na Litres:
22 czerwca 2017
Objętość:
18 str. 1 ilustracja
ISBN:
9785448532344
Format pobierania:
Szkic
Средний рейтинг 5 на основе 186 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,2 на основе 926 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 997 оценок
Szkic
Средний рейтинг 4,8 на основе 506 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 5144 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,7 на основе 7092 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,9 на основе 417 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 23 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 153 оценок