Najpopularniejsze pierwsze
Великая пьеса Ростана, читая которую хоть в первый, хоть в сто первый раз, оторваться невозможно. Превосходный перевод - единственный из русских переводов, который делался не для сцены, а для литературы - без сокращений, добавлений и т.д. и наиболее близок к оригиналу (в том числе ритмически). Очень содержательное послесловие Михаила Яснова, позволяющее лучше почувствовать Ростана как поэта и подробный и очень интересный комментарий, подготовленный тем же Ясновым совместно с переводчицей. В общем, книга, удачная во всех отношениях!
Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję
Gatunki i tagi
Ograniczenie wiekowe:
16+Data wydania na Litres:
10 października 2022Data tłumaczenia:
1997Data napisania:
1897Objętość:
151 str. 3 ilustracjeISBN:
978-5-389-21971-7Tłumacz:
Komentarze:
Właściciel praw:
Азбука-АттикусCzęść serii "Мировая классика"
Recenzje książki «Сирано де Бержерак. Героическая комедия в пяти действиях в стихах», 1 opinia