Recenzje książki «Стихотворения в переводах Константина Бальмонта», 6 opinie

отзыв на стхи Бальмонта

Стихи превосходно переведены, легкие воздушные. Прочитав хочется летать

Первое стихотворение, написанное По, которое я прочитала – было «Ворон». Готичное, вечное, думчивое. Оказалось, все стихотворения По такие.

Очень интересно было ознакомиться с его другими работами.

крутые стихи моего любимого Автора Эдгара Алана По в переводе Бальмонта и очень хорошо адаптированы под русский язык. рекомендую

Хороший перевод, есть 3 моих любимых стихотворения, особенно, стихотворение «Ворон». Многие произведения Эдгар По считаются пророческими, так что рекомендую почитать ещё рассказы и романы

отличные стихи, отличный перевод. Нет нескольких важных произведений, к сожалению, в этом сборнике, но к прочтению, по моему мнению, обязательно)

Жаль, что «Ленор» не опубликовали и «Евлалию». В общем сборник хороший, все стихотворения легки и воздушны.

Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
21 września 2011
Objętość:
15 str. 1 ilustracja
Właściciel praw:
Public Domain
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 3,2 на основе 42 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,1 на основе 22 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,1 на основе 11 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4 на основе 2 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 3,6 на основе 23 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,7 на основе 15 оценок
Tekst
Средний рейтинг 3,3 на основе 7 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,9 на основе 15 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4 на основе 3 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Tekst PDF
Средний рейтинг 4,5 на основе 2 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок