Читайте только на Литрес

Książki nie można pobrać jako pliku, ale można ją czytać w naszej aplikacji lub online na stronie.

Основной контент книги Текст как объект перевода: русские и немецкие соответствия
Tekst PDF

Czas trwania książki 171 stron

0+

Текст как объект перевода: русские и немецкие соответствия

Читайте только на Литрес

Książki nie można pobrać jako pliku, ale można ją czytać w naszej aplikacji lub online na stronie.

399 ₽
11,87 zł

O książce

Учебное пособие предназначено для студентов образовательной программы бакалавриата «Филология Зарубежная филология» направление подготовки 45.03.01 Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации ЮФУ по дисциплине «Теория и практика перевода немецкого языка». Цель пособия – совершенствование значимых знаний, умений и навыков устного и письменного перевода текстов, генерирование полученных компетенций, необходимых для результативного решения определённых переводческих задач.

Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję
Książka Е. Ю. Оберемченко «Текст как объект перевода: русские и немецкие соответствия» — czytaj online na stronie. Zostaw komentarze i recenzje, głosuj na ulubione.
Ograniczenie wiekowe:
0+
Data wydania na Litres:
06 grudnia 2022
Objętość:
171 str.
ISBN:
978-5-9275-4114-0
Całkowity rozmiar:
69 МБ
Całkowita liczba stron:
171
Podcast
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 5 на основе 28 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,6 на основе 105 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,9 на основе 37 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,7 на основе 164 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,7 на основе 30 оценок