Читайте только на Литрес

Książki nie można pobrać jako pliku, ale można ją czytać w naszej aplikacji lub online na stronie.

Основной контент книги Текст как объект перевода: русские и немецкие соответствия
Tekst PDF

Objętość 171 stron

0+

Текст как объект перевода: русские и немецкие соответствия

Читайте только на Литрес

Książki nie można pobrać jako pliku, ale można ją czytać w naszej aplikacji lub online na stronie.

399 ₽
12 zł

O książce

Учебное пособие предназначено для студентов образовательной программы бакалавриата «Филология Зарубежная филология» направление подготовки 45.03.01 Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации ЮФУ по дисциплине «Теория и практика перевода немецкого языка». Цель пособия – совершенствование значимых знаний, умений и навыков устного и письменного перевода текстов, генерирование полученных компетенций, необходимых для результативного решения определённых переводческих задач.

Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję
Książka Е. Ю. Оберемченко «Текст как объект перевода: русские и немецкие соответствия» — czytaj online na stronie. Zostaw komentarze i recenzje, głosuj na ulubione.
Ograniczenie wiekowe:
0+
Data wydania na Litres:
06 grudnia 2022
Objętość:
171 str.
ISBN:
978-5-9275-4114-0
Całkowity rozmiar:
69 МБ
Całkowita liczba stron:
171
Tekst
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Podcast
Средний рейтинг 3 на основе 1 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,9 на основе 8 оценок
Tekst
Средний рейтинг 3 на основе 2 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 5 оценок
Tekst
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок