Cytat z książki "Сэру Филиппу, с любовью"
– Ты куда? – прикрикнул на него Бенедикт. Филипп снова безвольно опустился на пол. Поскольку за этим последовала пауза, Филипп усмехнулся: – Я полагаю, наше знакомство состоялось, джентльмены? – Да, Филипп, извините, – засуетилась Элоиза, – познакомьтесь: это мои братья. – Это я уже понял, – сухо произнес он. Элоиза посмотрела на Филиппа, взглядом давая ему понять, что сожалеет о происшедшем. Выглядело это так, как если бы избитому до полусмерти человеку как ни в чем не бывало сказали: «Извините, мы погорячились!»
Inne cytaty
Gatunki i tagi
Ograniczenie wiekowe:
16+Data wydania na Litres:
14 lutego 2019Data tłumaczenia:
2018Data napisania:
2003Objętość:
340 str. ISBN:
978-5-17-112500-4Tłumacz:
Właściciel praw:
Издательство АСТPiąta książka w serii "Бриджертоны"



