Cytat z książki "Где властвует любовь"
ребивают… Пенелопе показалось, что она услышала, как Элоиза фыркнула. – …что, будь леди Уистлдаун кем-то, кого легко заподозрить, ее давно бы вывели на чистую воду, не так ли? Последовало сосредоточенное молчание, затем все трое, осознав, что от них ждут ответа, энергично кивнули. – А значит, это кто-то, кого никто не подозревает, – подытожила леди Данбери. – Иначе быть не может.
Inne cytaty
Niedostępne w sprzedaży
Gatunki i tagi
Ograniczenie wiekowe:
16+Data wydania na Litres:
20 sierpnia 2019Data napisania:
2002Objętość:
351 str. 2 ilustracjiISBN:
978-5-17-116287-0Tłumacz:
Właściciel praw:
Издательство АСТCzwarta książka w serii "Бриджертоны"



