Cytaty z książki «Мужчина мечты»

молчание. Лукас понадеялся, что

раз, когда он уходил из гостиницы

невозможным. Слишком легкая, чтобы удержаться на месте, она то и дело подкатывалась к его левому боку и потом долго извинялась. Лукас, удобно вытянувшись на спине, через несколько минут

челюсть, так что тот пробил собой застекленную

Лукас поцеловал ее, лег на бок и притянул ее к себе. – Я расскажу одну историю на ночь, чтобы вам лучше спалось. –

заявил, что этот брак только на бумаге. Она истерически хохотала, трясла головой и все повторяла: «Ну ты даешь!» – а потом потребовала рассказать подробности. Лукас объяснил причину своего возвращения в Англию, рассказал о младшем брате Келси, о том, что Меррит неожиданно передумал и потребовал выкуп за его освобождение. Белл слушала молча и глядя на него исподлобья, как судья, перед тем как вынести смертный приговор, а когда он замолчал, спросила: – А где этот парень сейчас? – По пути на ранчо, с Джорданом и Дугласом. Они собирались недельку-другую побыть в Денвере. Джордан говорил, там есть школа. Если она им понравится, то следующей осенью Келси пойдет туда. – А эти двое все еще работают на ранчо там, в Редемпшене? – поинтересовалась Белл. – Ну, до ранчо оттуда еще день пути

настороженным и смущенным. Заинтригованная, она почувствовала, что его надо срочно спасать, но не могла даже представить, от чего именно. – Тот самый Лукас Росс? – Джентльмен из Огайо даже заикаться начал от волнения. – Да, – со вздохом обреченного подтвердил Лукас. Тейлор никогда не думала, что взрослые солидные мужчины способны так волноваться. О ней моментально забыли. Мужчины подались вперед, и она поспешила отойти в сторону,

стеснялся своей внешности, судя по тому, что отвернулся, когда Тейлор подошла ближе, и серьезным тоном, глотая концы слов, спросил, что бы она хотела приобрести.

спокойно проехать через всю эту великолепную страну и совершенно ничего не бояться. Ему опять захотелось встряхнуть ее, чтобы привести в чувство, лишить этих нелепых представлений, но она не позволила: – Я читала об этом, а значит

Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
26 listopada 2020
Data tłumaczenia:
2020
Data napisania:
1994
Objętość:
451 str. 2 ilustracje
ISBN:
978-5-17-123096-8
Format pobierania:
Tekst
Średnia ocena 4,6 na podstawie 211 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,7 na podstawie 160 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,7 na podstawie 269 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,7 na podstawie 172 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,7 na podstawie 246 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,6 na podstawie 276 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,7 na podstawie 358 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,7 na podstawie 379 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,6 na podstawie 140 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,7 na podstawie 428 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,7 na podstawie 45 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,6 na podstawie 140 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 267 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,6 na podstawie 139 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,6 na podstawie 501 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,5 na podstawie 431 ocen