Czytaj książkę: «Игра лишь для двоих»
Julia James
Claiming His Scandalous Love-Child
Claiming His Scandalous Love-Child © 2017 by Julia James
«Игра лишь для двоих» © «Центрполиграф», 2018
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2018
Глава 1
Грянули последние аккорды торжественного свадебного марша, и воцарилась тишина. Приглушенный шепот собравшихся на церемонии бракосочетания стих, когда священник поднял руки и начал произносить слова клятвы для новобрачных.
Вито прислушивался к громкому биению своего сердца, и его переполняла радость. Он чуть повернул голову и посмотрел на стоявшую рядом с ним женщину.
В белом платье и с лицом, прикрытым фатой, она ждала, когда он произнесет те самые слова, которые соединят их в брачном союзе…
Элоиз сделала глоток шампанского и обвела взглядом отделанный позолотой салон одной из самых знаменитых гостиниц, расположенных на Английской набережной Ниццы, жемчужины Лазурного побережья.
Она пробежалась глазами по толпе женщин в вечерних платьях и дорогих украшениях и мужчин в элегантных смокингах. Но Элоиз могла поспорить, что ни один из присутствующих мужчин не мог сравниться с ее спутником, при взгляде на которого ее каждый раз охватывало волнение.
Она посмотрела на великолепную фигуру стоявшего рядом с ней мужчины, одетого в шикарный, сшитый на заказ смокинг, его римский профиль и черные как смоль волосы. Потом ее взгляд скользнул по его гладкой загорелой коже, высоким скулам и покрытому щетиной подбородку. На его губах играла улыбка, когда он весело болтал с кем-то из своих знакомых на французском языке, которым владел ничуть не хуже английского или своего родного итальянского.
Сердце Элоиз радостно затрепетало. Неужели все происходит с ней на самом деле? Или она видит сон?
Последние несколько недель ее кружило в стремительном водовороте в объятиях мужчины, который сейчас стоял рядом с ней и к ногам которого она упала в буквальном смысле этого слова.
Она мысленно вернулась в прошлое…
Элоиз мчалась по главному вестибюлю аэропорта в зону вылета, где как раз заканчивалась посадка на ее рейс. Впервые за много лет она собиралась хорошенько отдохнуть перед тем, как искать новую работу в качестве нянечки. С последним местом работы пришлось попрощаться, когда близнецы, за которыми присматривала Элоиз, пошли в школу.
Они, конечно, будут скучать по ней первое время, но потом привыкнут, что ее больше нет рядом. Элоиз знала об этом не понаслышке, ведь она сама росла в окружении нянечек, непрерывно сменяющих друг дружку. Ее мать была не просто сверхзанятым человеком, ко всему прочему у нее полностью отсутствовал материнский инстинкт, поэтому она поручила воспитание дочери посторонним людям. Элоиз не сразу смирилась с таким положением вещей, но еще болезненнее она переживала предательство родного отца. После рождения Элоиз ее мать решительно заявила, что больше не будет рожать, а посвятит себя карьере. Тогда отец бросил их обеих и отправился искать себе новую жену, которая родила бы ему сыновей, о которых он так сильно мечтал.
Элоиз поджала губы, подумав о том, что отец отказался от нее ради своей новой семьи и в дальнейшем не принимал никакого участия в ее жизни.
Может, поэтому она стала нянечкой? Чтобы подарить тепло и заботу детям, которые, как и она когда-то, почти не видели своих родителей?
Элоиз очень нравилась ее работа, чего никогда не могла понять ее мать. А еще она не понимала, почему дочь предпочла бы, чтобы отец присутствовал в ее жизни.
– Элоиз, можно обойтись и без отца, – однажды заявила ее мать. – Женщины прекрасно справляются со своими материнскими обязанностями в одиночку! Поверь мне, мужчины приносят одно разочарование, и лучше никогда не зависеть от них и растить детей без их помощи!
Элоиз не стала возражать и говорить, что ее воспитанием на самом деле занималась нянечки, а не родная мать…
Она мечтала о том, что ее жизнь сложится по-другому и рядом окажется любимый человек, который ни за что не бросит ее и с которым она создаст настоящую семью.
Но пока Элоиз оставалась одна. Конечно, к двадцати шести годам у нее было несколько парней – потому что привлекательная блондинка не оставляла равнодушными представителей противоположного пола, – но ни один из них не сумел покорить ее сердце.
Так что в тот день, когда она мчалась по терминалу аэропорта, она была свободной от всяческих отношений.
Для путешествия налегке Элоиз выбрала джинсы, футболку, пиджак и видавшие виды лодочки. Похоже, ее туфли на самом деле испытали много на своем веку, потому что вдруг, ни с того ни с сего, она поскользнулась, и ее ноги разъехались в стороны. Элоиз рухнула на пол, больно ударившись бедром, а ее чемодан отлетел в сторону, врезавшись в ноги одного из пассажиров, который грубо чертыхнулся от неожиданности. Ее собственное тело пронзила такая боль, что она вскрикнула.
– Вы целы? – спросил ее мужской голос с едва уловимым акцентом.
Элоиз повернула голову и обнаружила перед собой две мускулистых мужских ноги, обтянутые брюками серого цвета. Но когда ее взгляд скользнул выше, у нее перехватило дыхание.
На Элоиз смотрели темные как ночь глаза, обрамленные черными густыми ресницами.
– Вы целы? – обеспокоенно переспросил мужчина.
Она попыталась ответить, но во рту вдруг пересохло, и она с трудом смогла пошевелить языком.
– Я… – выдавила Элоиз. – Все хорошо.
Она начала подниматься, но пара сильных рук подхватила ее и поставила на ноги. Элоиз на секунду показалось, что ее тело стало абсолютно невесомым и законы гравитации перестали существовать.
Мимо них сновали люди, торопившиеся по своим делам, но Элоиз не замечала никого. Она стояла, беспомощно уставившись на мужчину, которого чуть не сбила с ног.
– Вы уверены, что все хорошо? Может, стоит обратиться к врачу?
В его голосе помимо обеспокоенности прозвучали чуть насмешливые нотки, как будто он прекрасно понимал, какое впечатление производил на нее.
Губы незнакомца дрогнули в улыбке, и сердце Элоиз учащенно забилось. Но когда он окинул ее оценивающим взглядом, оно чуть не выпрыгнуло из груди.
– Кажется, это ваш чемодан, – заметил он и наклонился, чтобы поднять ее багаж.
– Спасибо… – чуть слышно выдавила она.
– Пожалуйста.
Мужчина снова улыбнулся. Казалось, он не возражал против того, что она глазела на него, разглядывая его выразительные глаза, черные как смоль волосы, губы и скулы, словно высеченные из самого лучшего мрамора.
Элоиз сглотнула. С ней творилось нечто невообразимое, и она никак не могла прийти в себя.
– А вы сами в порядке? – вдруг очнулась она. – Мой чемодан чуть не сбил вас с ног!
– Ничего страшного, – отмахнулся незнакомец, вставив пару слов на итальянском языке. Он прищурился, словно изучал ее и решил, что она полностью подходит ему…
Элоиз густо покраснела и заметила, как блеснули глаза мужчины, и это едва уловимое послание, которым они обменялись, не на шутку взволновало ее.
Никогда в жизни ее тело не откликалось с такой молниеносной скоростью.
– Вы куда направляетесь? – спросил незнакомец.
Словно очнувшись ото сна, Элоиз повернулась и растерянно посмотрела на табло, на котором красными буквами высвечивалась информация о том, что посадка на рейс закончена.
– О нет! – Из ее груди вырвался стон. – Я опоздала на самолет!
– А куда вы летели?
– В Париж… – грустно ответила Элоиз.
– Какое неожиданное совпадение, – чуть неуверенно, как показалось ей, сказал мужчина. – Я тоже направляюсь в Париж. А раз вы опоздали на самолет из-за меня, я должен исправить эту ошибку и доставить вас туда своими силами.
Она потрясенно открыла рот, а потом закрыла его. Словно рыба, которую поймал на крючок очень умелый рыбак.
– Но это невозможно…
– Почему?
– Потому что…
– Потому что мы не знакомы друг с другом? – приподнял бровь незнакомец и снова обворожительно улыбнулся. – Но это дело легко поправимо. Меня зовут Вито Вискари, и я весь к вашим услугам, синьорина.
– Но вы не виноваты в том, что я опоздала на самолет. Я сама поскользнулась. Да еще и ударила вас своим чемоданом.
– Мы уже решили, что это не имеет значения. Сейчас намного важнее найти врача, который посмотрит вашу ногу. У нас полно времени до следующего рейса в Париж.
– Но я не могу так запросто поменять свой рейс на другой, – растерянно возразила Элоиз.
– Не волнуйтесь, мы решим этот вопрос, – весело сказал Вито. – Я часто летаю, и у меня накопилось много бонусных километров. Если не воспользоваться ими, они пропадут.
Судя по первоклассно сшитому костюму, начищенным до блеска черным туфлям и кожаной сумке с монограммой, нового знакомого Элоиз абсолютно не волновали денежные вопросы.
– Итак, – с обожанием посмотрел на нее Вито, – мне называть вас «прекрасная леди»? – Два последних слова он сказал на своем родном языке. – Хотя в таком случае я буду недалек от правды. Вы очень красивая…
– Меня зовут Элоиз. – У нее перехватило дыхание от нежности и страсти, которая сквозила в его взгляде. – Элоиз Дин.
– Пойдемте, – чуть хрипло предложил он. – Синьорина Дин, обопритесь на меня. Я позабочусь о вас.
Элоиз посмотрела на него снизу вверх, и он показался ей очень высоким. И абсолютно неотразимым…
Она задержала дыхание и, приоткрыв рот, восторженно рассматривала Вито Вискари, вызвав у него обворожительную улыбку.
– О да, – тихо повторил он. – Я позабочусь о вас…
И Вито Вискари сдержал свое слово. И только намного позже Элоиз узнала, что он ехал не в Париж, а в Брюссель. Потом с очаровательной улыбкой на лице он признался ей, что поменял маршрут только по одной причине. Чтобы поухаживать за Элоиз и завоевать ее.
И он преуспел в этом деле, не прилагая почти никаких усилий.
И Элоиз не сопротивлялась. Разве можно было мечтать о чем-то большем? Ее отвез в самый романтический город на земле самый привлекательный и неотразимый мужчина, которого она когда-либо встречала!
Со дня их знакомства прошло несколько недель, но Элоиз до сих пор казалось, что она находится в абсолютно другой реальности. Вито проехался с ней по Европе, останавливаясь в различных шикарных отелях мирового класса, которые принадлежали его семье.
По его словам, он проводил инспекцию своих гостиниц, которые находились в самых красивых, оживленных и богатых историей городах, начиная от Лиссабона и заканчивая Санкт-Петербургом. И Элоиз путешествовала вместе с ним, погрузившись в туман романтического блаженства и отбросив всякие мысли о том, чтобы вернуться в Англию и искать новую работу. Разве могло ей прийти в голову бросить Вито, общество которого пьянило ее как шампанское?
Да, но в конечном итоге даже шампанское теряет свою силу, и тогда приходит время очнуться ото сна…
Вот о чем ей следовало помнить.
Путешествуя по Европе в объятиях Вито, Элоиз смутно ощущала, что близка к чему-то такому, чего она никогда не испытывала по отношению к мужчинам. Но она сомневалась в истинности своих чувств и не могла сказать с уверенностью, как относился к ней сам Вито.
Конечно, он желал ее, о чем говорили обжигающе страстные взгляды, которые он бросал на нее. Элоиз могла сказать, что ее влекло к нему с такой же силой, и эта сила приводила ее в смятение, потому что раньше ни один мужчина не пробуждал в ней подобных эмоций. Но неужели Вито ограничивался одним лишь влечением?
– Элоиз? – Его тихий голос, приправленный соблазнительным итальянским акцентом, вернул ее в реальность. – Подали ужин. Пойдем.
Сегодня они пришли на вечеринку, которую устраивала знакомая Вито в одной из его же гостиниц. Она подошла к ним, стоило им войти в салон, где их ждал шикарный шведский стол. Глядя на эту женщину, приблизительно одного возраста с Вито, одетую в обтягивающее дизайнерское платье, бежевый цвет которого прекрасно подходил к ее белокурым волосам, Элоиз вдруг поняла, что Вито привык вращаться в высшем обществе не только в Риме, но и во всех современных космополитичных центрах, где собирались богатые люди. Его внешний вид, огромное состояние и происхождение, так же как и его статус холостяка делали спутника Элоиз любимчиком публики. По причине последнего женщины слетались к нему как мотыльки к огню. Кажется, к нему не осталась равнодушной даже хозяйка вечера.
– Вито, здравствуй! – ослепительно улыбнулась она. – Как чудесно, что ты смог прийти на мою маленькую вечеринку! Я должна утащить тебя куда-нибудь, чтобы вспомнить старые добрые времена!
Потом женщина перевела взгляд на Элоиз, и ее улыбка стала чуть натянутой.
– А вы, должно быть, самая последняя подружка нашего великолепного Вито? Как же он любит красивых блондинок!
Она звонко рассмеялась и плавно удалилась.
Вито бросил на Элоиз взгляд, полный раскаяния.
– Виноват, – сказал он. – Мы со Стефани когда-то встречались. Но это было очень давно, клянусь тебе!
Элоиз снисходительно улыбнулась в ответ. Ее не задевал ни его давний роман, ни внимание, которое оказывали ему присутствующие на вечеринке женщины. Да, Вито вел себя с ними вежливо и обходительно, но Элоиз знала, что страсть, поблескивавшая в его глазах, направлена на нее одну.
Правда, она не могла сказать с уверенностью, сколько будут длиться их отношения и не повторит ли она однажды участь той же Стефани, став бывшей красивой блондинкой Вито. И ей очень хотелось надеяться, что между ними зарождаются чувства, которые будут иметь для них обоих гораздо большее значение.
Элоиз подумала о матери, которая потеряла голову от любви и выскочила замуж, чтобы, когда стало слишком поздно, увидеть, как сильно они с мужем расходятся во мнениях в вопросах, очень важных для них обоих. И это открытие привело к разводу и к тому, что их дочь осталась без отца.
Элоиз понимала, что ей следует вести себя осторожно. Было бы так легко признаться себе в том, что она влюблена в Вито! Особенно когда живешь, словно в сказке, переезжая из одного шикарного отеля в другой!
Но его европейский тур, которым он частично заявил о своей новой роли в качестве главы сети отелей «Вискари», вскоре закончится. Вито, этого молодого тридцатиоднолетнего наследника огромной бизнес-империи, ждало много дел после внезапной кончины его отца.
– На меня возложена огромная ответственность, – мрачно сказал он Элоиз. – В роду Вискари больше не осталось мужчин, и кроме меня некому взять на себя управление семейным бизнесом. Я должен сохранить и упрочить наследие своей семьи. Теперь все зависит от меня, и я не могу подвести своего отца.
Ей показалось, что в его голосе прозвучало какое-то странное напряжение, непохожее на горечь из-за потери отца. Но Вито не стал откровенничать с ней и ограничился историей о том, что их семейный бизнес был основан его прадедушкой, высокоуважаемым Этторе Вискари, в конце XIX века, в период расцвета отелей класса люкс. Этторе передал бизнес своему сыну, а тот, в свою очередь, завещал его своим сыновьям – Энрико, отцу Вито, и его бездетному брату Гвидо.
Именно под руководством Гвидо осуществлялось расширение семейного бизнеса за пределы Италии, когда богатые клиенты открывали для себя все больше и больше мест для отдыха в различных странах.
Глядя на Вито, Элоиз понимала, что он прекрасно осознает ответственность, возложенную на его плечи, и связанные с ней обязанности, включая различные светские мероприятия, подобные сегодняшнему вечеру.
– Общение с людьми, которые пользуются или в будущем воспользуются услугами наших гостиниц, неизбежно, – сказал он. – Но каким бы утомительным оно ни было, я не должен подавать виду, – мрачно добавил Вито. – И то, что ты находишься рядом, делает весь этот процесс менее обременительным.
Сердце Элоиз запело от радости, когда она услышала такой комплимент в свой адрес, но, заметив красноречивый блеск колдовских глаз Вито, она разволновалась еще больше.
Скоро, очень скоро Вито попрощается с хозяйкой вечера и ее гостями и утащит Элоиз в свой номер, чтобы насладиться ночью изысканного, чувственного наслаждения…
Она затрепетала от предвкушения близости с ним, превзошедшей все ее ожидания. Умелые ласки Вито погружали ее в такой экстаз, что она забывала обо всех своих сомнениях и тревогах по поводу серьезности их головокружительного романа.
Когда позже Элоиз лежала в его объятиях, ее сердечко колотилось, как у маленькой птички. Ей так хотелось, чтобы Вито стал для нее тем самым единственным, с которым она сможет быть счастлива.
Было так просто – до ужаса просто – поверить, что он и есть тот человек, которому она может доверить свое сердце.
Но только рискнет ли она?
Элоиз не могла ответить на этот вопрос, но понимала, что ей хотелось осмелиться поверить, что этот мужчина создан для нее, и позволить себе влюбиться в него.
Глава 2
Вито нажал на педаль газа, и машина со скоростью ветра помчалась вдоль автострады. Они с Элоиз только что пересекли французско-итальянскую границу рядом с Ментоном и направлялись в отель «Вискари Сан-Ремо», расположенный на Цветочной Ривьере.
Утро выдалось очень насыщенное. Вито встречался со своими менеджерами из отеля «Вискари Монте-Карло», набросал в общих чертах свое видение относительно сервиса гостиницы и выслушал требования и мнения служащих. Затем последовал деловой обед, и только сейчас, после полудня, Вито смог продолжить свое путешествие, возвращаясь обратно в Италию.
Его одолевали смешанные чувства. Конечно, он радовался возвращению в родные края после нескольких недель отсутствия, но прекрасно понимал, что у этого европейского тура была еще одна причина, помимо знакомства со служащими гостиниц в качестве нового руководителя компании. У него появилась возможность уехать из Рима и отдохнуть от самого города и вороха проблем, которые ждали его там и без которых он прекрасно обошелся бы.
Вито машинально стиснул зубы. Эти проблемы придется решать в любом случае, но не сейчас, чтобы не испортить последние несколько беззаботных дней в обществе Элоиз.
Он повернулся и посмотрел на ее красивый профиль, и его настроение тут же улучшилось. Вито не переставал радоваться, что последовал своему инстинкту, когда поднял ее на ноги в аэропорту Хитроу.
Конечно же его сразу очаровала красота этой белокурой нимфы – разве мог он упустить такой подарок судьбы! Вито всегда нравились блондинки, и ему хватило одного взгляда на шикарную длинноногую красавицу с обворожительными голубыми глазами, чтобы он тут же потерял голову.
Мгновенно вспыхнувшее желание он с избытком удовлетворил в Париже, и ему показалось вполне естественным продолжить свой европейский тур вместе с Элоиз. И с каждым новым пунктом назначения Вито все больше убеждался, что поступил правильно. Потому что теперь стало очевидным, что дело не только в потрясающей внешности его новой подружки. В отличие от его прошлых привязанностей, например той же Стефани из Ниццы, Элоиз обладала солнечной натурой, она никогда не капризничала, ничего не требовала и не злилась. Казалось, у нее всегда приподнятое настроение, и она всегда сговорчивая, улыбчивая и рада заняться тем, чем хотелось заняться ему самому.
Вито никогда в жизни не встречал подобной женщины.
Но теперь его не покидали сомнения насчет того, останутся ли они вместе по приезде в Рим.
Или их ждет расставание? В своих многочисленных любовных романах инициатором разрыва всегда выступал он сам, прощаясь с очередной красоткой и ожидая следующую привлекательную блондинку, которая вызовет его интерес. Вито наслаждался обществом каждой из девушек и был верным и предупредительным, но потом, разрывая отношения с ними, он не испытывал ни малейшего сожаления, что эти самые отношения исчерпали себя.
Неужели так будет всегда? Один ни к чему не обязывающий роман за другим? Пока…
Пока что?… Вито нахмурился, потому что прекрасно знал, чего хотел. Он мечтал встретить женщину, которую сможет полюбить так же сильно, как его отец любил его мать, но он боялся разочароваться. Боялся того, что его брак не будет таким же счастливым, как у его родителей.
Ему вдруг стало грустно. Да, его родители были невероятно счастливы друг с другом, и он, их единственный сын, только выигрывал от этого, потому что они обожали его. Может быть, даже немножко избаловали.
Но то, что Вито был любимчиком своих родителей, сделало его ответственным и пробудило в нем желание быть достойным их любви. Он печально подумал о том, что после преждевременной смерти отца жизнь стала очень непростой, особенно для его убитой горем матери. Но, может, если он женится и подарит ей внуков, она снова станет счастливой?
Кто же в таком случае станет его невестой? Вито вопросительно посмотрел на Элоиз.
Он не мог дать точное определение их отношениям и не мог сказать с уверенностью, что видел в ней ту самую единственную и неповторимую. Но Вито и не пытался анализировать сложившуюся ситуацию и решил отложить это дело на потом, а пока наслаждаться временем, которое подарила им судьба.
– А ты знаешь, – улыбнулся он, – что Сан-Ремо славится своим цветочным рынком? И каждый год город отправляет свои самые лучшие цветы в Вену, чтобы украсить тамошний ежегодный новогодний концерт?
– Как здорово! – расцвела в улыбке Элоиз. – Я всегда любила смотреть этот концерт по телевизору. Все эти вальсы Штрауса! И я никогда не забуду ту ночь, которую мы с тобой провели в Вене! – Ее улыбка стала еще ярче. – Расскажи мне еще что-нибудь о Сан-Ремо, – попросила Элоиз.
И Вито с огромной радостью выполнил ее пожелание.
Они ненадолго задержались в Сан-Ремо и вскоре продолжили свой путь, миновав Геную, Портофино и ряд живописных деревушек Чинкве-Терре и побережья Тосканы. Когда они наконец добрались до Рима, Вито отвез Элоиз в отель, самый первый из сети отелей, принадлежавших семейству Вискари.
Поднявшись в самый роскошный номер, они вышли на маленькую террасу на крыше, чтобы посмотреть на простиравшийся внизу город.
– Рим! – шумно вздохнул Вито и обнял Элоиз за талию.
А она прильнула к его сильному телу и, заглянув в его глаза, увидела в них вспышку обжигающей страсти. Ее тело тут же откликнулось, когда Вито склонился над ней и прильнул к ее губам.
У них не ушло много времени, чтобы вернуться обратно в номер и в полной мере насладиться уединением и роскошью главной спальни пентхауса.
– Добро пожаловать в Рим, моя милая Элоиз, – прошептал Вито, унося ее к вершинам блаженства. И в пылу его страсти она совершенно позабыла о своих тревогах по поводу того, что, приехав в свой родной город, он отвез ее в гостиницу, а не к себе домой.
Вито нахмурился, резко отшвырнул от себя телефон и нервно забарабанил пальцами по столу. Черт, это совсем не вписывалось в его планы! Но его мать была непреклонной.
– Ты немедленно должен появиться там сегодня вечером, – натянуто заявила она.
Мать настаивала, чтобы Вито отправился на очередное светское сборище, а ему хотелось остаться с Элоиз и показать ей ночной Рим…
Выражение его лица смягчилось. Элоиз! При одной мысли о ней у Вито поднялось настроение, которое было далеко не безоблачным на протяжении всего дня, пока он разбирался с делами, сидя в главном офисе компании. Да, ему хотелось провести этот вечер со своей новой девушкой, но теперь ему приходилось забыть о прежнем беззаботном образе жизни, когда руководство бизнесом находилось в руках его отца и дяди. Теперь ответственность за будущее отелей «Вискари» легла целиком на его плечи.
Только… Все оказалось не так просто.
Вито машинально сжал подлокотники своего кожаного кресла. Что нашло на его дядюшку Гвидо, когда он завещал свою долю акций компании не племяннику, что было бы самым разумным поступком, а своей вдове? Его необдуманное решение только ускорило смерть отца Вито, когда тот не смог выкупить долю брата у его вдовы Марлен.
Вито знал, что его родители всегда считали ее честолюбивой карьеристкой семейства Вискари, жадной до власти и влияния. Вот почему теперь Марлен наотрез отказывалась продать доставшуюся ей по наследству долю акций, несмотря на то что ей была предложена двойная цена. Но она на этом не остановилась.
Выйдя замуж за Гвидо десять лет назад, Марлен привезла с собой из Англии свою дочь Карлу, которую теперь хотела во что бы то ни стало сделать женой Вито, чтобы упрочить свое положение в семействе Вискари.
Только Вито об этом даже думать не хотел. Пусть Марлен мечтает сколько угодно, ей ни за что не добиться своего.
Когда он вошел в их гостиничный номер, Элоиз вскочила с дивана и бросилась к нему с поцелуями.
– Скучала? – спросил Вито, ослабляя узел галстука и расстегивая верхнюю пуговицу сорочки.
При виде Элоиз его напряжение, вызванное звонком матери, тут же рассеялось, и он расплылся в довольной улыбке.
– Принести тебе пива? – спросила она, подойдя к встроенному мини-бару.
– О да. Что бы я без тебя делал? – Он благодарно улыбнулся и сделал глоток холодного, бодрящего напитка.
– Сходил бы за ним сам! – захохотала Элоиз, усаживаясь рядышком, и он обнял ее свободной рукой и притянул к себе еще ближе.
Нежность, светившаяся в ее взгляде, успокаивала тревожные мысли Вито по поводу предстоящего вечера, где его ждала встреча с Марлен. Он вспомнил, как отец буквально умолял его, чтобы он любой ценой выкупил у нее пакет акций, доставшийся ей от Гвидо.
Вито болезненно поморщился и сделал еще один глоток пива.
– Что-то случилось? – встревожилась Элоиз.
Как бы ему хотелось взять ее с собой этим вечером!
Торжество устраивалось на шикарной вилле Гвидо, чтобы отметить передачу нескольких предметов искусства, принадлежавших семейству Вискари, в одну из художественных галерей. Марлен, несомненно, будет наслаждаться своей ролью хозяйки, имея возможность вести себя покровительственно по отношению к матери Вито. Последняя конечно же будет молча кипеть от ярости и бросаться колкостями в адрес своей презренной свояченицы.
Присутствие Элоиз сделало бы этот вечер более сносным. К тому же Марлен поняла бы, что Вито ни в коей мере не интересуется ее дочерью!
Они с Карлой прекрасно ладили, несмотря на неприязнь, которую испытывали друг к другу их матери. Только красавица Карла была брюнеткой и уже встречалась с кем-то, а Вито предпочитал блондинок, восхитительных, длинноногих и с голубыми глазами.
Вито внимательно посмотрел на Элоиз, и его охватило какое-то странное чувство. Он на секунду пожалел, что не отвез ее к себе домой, но тут же засомневался, что такой поступок был бы правильным.
Вдруг она увидела бы в нем что-то такое, в чем он сам пока не мог себе признаться? Да и его мать поспешила бы с выводами, к которым он не был еще готов.
Вито считал, что им с Элоиз нужно время, чтобы понять, что они значили друг для друга на самом деле.
К тому же сегодняшний вечер будет очень напряженным, и ему не хотелось, чтобы Элоиз чувствовала себя не в своей тарелке из-за разногласий в семействе Вискари по поводу принадлежавшего Гвидо пакета акций их компании.
Лучше сначала разобраться с делами, а потом можно будет целиком сосредоточиться на отношениях с Элоиз и выяснить, что они испытывают друг к другу.
– Сегодня я должен отправиться на встречу с родственниками, и я не могу отказаться, – ответил он. – Мне очень не хочется ехать туда, но у меня нет выбора. Я бы лучше провел этот вечер с тобой. Я хотел показать тебе Рим. Фонтан Треви, Испанские ступени… – Вито огорченно вздохнул. – Что ж, с этим придется подождать до завтра.
Вито допил пиво, рассеянно похлопал Элоиз по руке и поднялся с дивана.
– Вот я и подзарядился. Осталось сходить в душ и надеть смокинг.
Не мешало бы еще и побриться. Вито глянул на часы и помедлил. Может, лучше потратить оставшееся время на кое-что более приятное, чем душ и бритье…
Он протянул руку Элоиз, которая сидела на диване и смотрела на него чуть смущенно. Вито вдруг подумал, что сегодня впервые с того самого дня, когда он утащил ее с собой в Париж, они проведут вечер отдельно друг от друга. Что ж, тогда тем более не следует терять драгоценное время по пустякам, когда его ждал скучный ужин в кругу семьи.
Элоиз взяла протянутую ей руку, и Вито притянул ее к себе, запуская пальцы в густую копну ее белокурых волос. Он обхватил ее за затылок и прильнул к ее сладким губам…
Она, как обычно, с готовностью ответила на его поцелуй, и он почувствовал, как их обоих охватило пламя страсти. Вито с трудом оторвался от губ Элоиз и повел ее за собой в спальню, где их ждала огромная кровать. Желание, вспыхнувшее подобно искре, разгорелось с новой силой и поглотило его целиком.
Элоиз! Женщина, которую он хотел…
Эта мысль была последней, пришедшей Вито на ум до того, как его унесло в вихре наслаждения…
Darmowy fragment się skończył.