Czytaj książkę: «Однажды в феврале»
Данная книга является художественным произведением, не пропагандирует и не призывает к употреблению наркотиков, алкоголя и сигарет. Книга содержит изобразительные описания противоправных действий, но такие описания являются художественным, образным и творческим замыслом, не являются призывом к совершению запрещенных действий. Автор осуждает употребление наркотиков, алкоголя и сигарет.
Корректор София Романова
© Джордисон Джули, 2025
ISBN 978-5-0059-0626-7
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
От автора
Бестселлер, покоривший более двух миллионов сердец
в сети
Когда тот или иной человек появляется в нашей жизни – это не случайность. Любое знакомство или встреча выполняют определённую роль в нашей жизни, которая способна изменить нашу судьбу в какую-либо сторону…
Мелисса Уэсли – двадцатидвухлетняя девушка, вскоре должна стать женой своего бойфренда – адвоката Брендона Вуд. Он старше её на десять лет, а его угрюмый характер и принципиальные взгляды на жизнь – полная противоположность своеобразным интересам для молодой девушки. Мелисса не особо питает чувств к будущему мужу, но тщательно скрывает это, продолжая держаться за него только по одной известной ей причине и уверять себя, что брак будет счастливым…
Дин Армстронг – двадцатисемилетний лейтенант-коммандер, несёт службу в USN на военно-морской оружейной базе – «Saratoga Springs». Дисциплинированный и закалённый духом молодой офицер, на первый взгляд, сложен в общении, но вне службы довольно остр на язык и не скуп на эмоции.
Одна случайная встреча в День святого Валентина сталкивает героев лицом к лицу. Один взгляд – и в пустых сердцах моментально вспыхивает искра. Только судьба уже давно готовит роковые планы для влюблённых. Их любовь не знала границ до непредвиденного момента, после чего жизнь героини меняется и заставляет девушку усомниться в искренности того, кто обещал сделать её счастливой…
Сможет ли любовь выдержать весь судьбоносный поворот событий или же навсегда закроет свои двери, оставив сотню ран на сердце?..
Предупреждения
[18+] Присутствуют сцены сексуального, насильственного и депрессивного характера, аморального поведения. Употребление алкоголя, табачных изделий и наркотиков.
С любовью к читателю, Д. Джордисон.
Пролог
Мелисса Уэсли
«Говорят, что всё, чему суждено быть, обязательно случится…»
– Добрый день, мисс! Я помогу, прошу ваш багаж, – проявил галантность молодой таксист, мило улыбнувшись.
– Благодарю, сэр.
Парень взял мой небольшой чемодан так, будто он весил меньше пачки сигарет, аккуратно уложил его в багажник и с сухим металлическим стуком захлопнул крышку. Затем, чуть пригнувшись, галантно открыл мне заднюю дверь. Я скользнула внутрь, чувствуя, как холод с улицы тянул за собой в салон шлейф выхлопов и зимней пыли. Таксист занял место за рулём и, не спеша, включил левый поворотник.
Машина мягко тронулась, и я, прижавшись к спинке, обернулась, наблюдая, как моя стеклянная высотка Парк-авеню, 432 медленно растворялась в снежной дымке. Казалось, с каждым дюймом от меня отрывали что-то своё, важное. Водитель тем временем крутил ручку магнитолы туда-сюда, ловя частоты. Поймав чистый сигнал, довольно хмыкнул, и салон наполнился бодрым звоном песни «Let it snow». Он начал вполголоса подпевать, отбивая ритм пальцами по рулю, а я смотрела в окно, чувствуя, как этот праздничный мотив странно диссонировал с горечью прощания.
– Чудесная погодка, правда, мисс? – подбодрил водитель, глядя на меня в зеркало заднего вида, и я лениво улыбнулась в ответ.
– Да… Ничего… – без интереса ответила я и снова уставилась в окно, прислонившись головой к холодному стеклу.
Этот день давил на виски свинцовой тяжестью. С утра город был окрашен в одинаковый серый тон, но именно сегодня в воздухе витало нечто особенное – тревожное, нехорошее, даже опасное. Машина двигалась тихо, пробираясь по забитым улицам, а за окном тяжёлые хлопья снега лениво кружили, словно кто-то нарочно медлил время. Нью-Йорк выглядел мрачным и усталым, но при этом продолжал дышать в привычном ему шумном ритме.
Снег уже начал прилипать к асфальту, мягко растекаясь по серой поверхности и собираясь в неровные белые пятна. Я знала, что к вечеру он усилится и город окажется в плотной метели, которая накроет улицы. Мне казалось, что рейс могут отменить, и я ловила себя на тихом желании, чтобы всё вышло именно так. В груди накапливалось напряжение, густое и тревожное, и я не понимала, откуда оно берётся. Порой казалось, что на краю восприятия шуршит чья-то тень – невидимая, но ощутимая, как дыхание в темноте. Она тянула меня обратно, но я гнала этот зов, цепляясь мыслями за другое – за лицо матери, за её глаза, за миг, когда я смогу сказать ей о самом главном. Я представляла, как она слушает и улыбается, как обнимает меня крепко, почти до боли. И в эти мгновения я позволяла себе верить, что всё именно так и будет.
В эту же секунду меня отвлёк внезапный голос водителя:
– Мисс, прошу прощения, но нам нужно заехать на ближайшую заправку. Извините меня за предоставленные неудобства, я сию секунду всё поправлю.
– Что? – удивилась я. – Вы, принимая заявку на долгий путь, разве не обратили внимания, что в баке недостаточно топлива?
– Ещё раз мои извинения. Это не займёт много времени. Я доставлю вас до Кеннеди со скоростью света. И потом, поездка будет совершенно бесплатной.
– Звучит как одолжение. Не в деньгах здесь дело, а… – шумно вздохнув, я поняла, что вести эту дискуссию было бессмысленно, да и бензин от моего недовольства в баке бы не появился. Поэтому, откинув голову на мягкий подголовник, просто мило ответила мужчине: – Конечно, заедем, но поездку я всё равно оплачу.
– Мисс, вы очень деликатны, – мужчина кинул на меня добродушный и в то же время провинившийся взгляд через зеркало заднего вида. – Вон там, смотрите, – он указал пальцем по правую сторону лобового окна. – За тем крутым поворотом мы сократим путь. Не успеете глазом моргнуть, как заправимся, и вы уже окажетесь в самолёте, – проинформировал он меня, плавно поворачивая руль вправо.
Мы свернули на восточную часть Бруклина, и дорога словно потемнела. Вскоре за окном потянулись громоздкие бетонные высотки-праджекты, где жизнь на вэлфере и уличный криминал переплетались в один уродливый культ выживания. Здесь уважение покупали за страх, а авторитет подтверждали не словами, а выстрелами. Здесь воздух был другой, пропитанный смесью дешёвого фастфуда, гари и страха, а улицы жили по своим, чуждым законам.
Браунсвилл – место, где криминал и нищета давно стали привычной валютой, а уважение измерялось количеством шрамов и чужих кошельков в кармане.
Чем глубже мы въезжали, тем сильнее холодел мой затылок. Страх начал расползаться по телу липким, холодным слоем, сжимая лёгкие и выбивая ритм из сердца. Мысли путались, а каждое мигание уличных фонарей казалось зловещим сигналом. Я пыталась держать лицо спокойным, но ладонь уже скользнула в карман, нащупала телефон. Пальцы легли на кнопку вызова. И если хоть что-то бы пошло не так – у меня была бы всего секунда, нажать 911.
В Браунсвилле второго шанса не давали.
Вцепившись в телефон, я дрожащими пальцами уже хотела нажать вызов, как вдруг водитель резко дал по тормозам, да так, будто налетел на стену. Меня бросило вперёд, грудью врезало в спинку переднего сиденья, и телефон выскользнул из рук, исчезнув в темноте где-то под водительским сиденьем. Страх рванулся внутрь, пропитывая меня до костей и сжимая желудок ледяным узлом. Но я вцепилась в остатки самообладания, и, не переставая шарить по полу в поисках телефона, резко, почти в приказном тоне, обратилась к водителю: – Да какого чёр…
Не успела я закончить «ярый» посыл, как задняя дверь авто резко распахнулась, и меня вовсе парализовало на месте от леденящего душу голоса и жестокого пронизывающего насквозь взгляда.
Эти зелёные глаза я запомнила на всю жизнь…
– Bonjour, малышка, ну-ка подвинься! – ехидно оскалившись, прохрипел Крис.
Грубо толкнув меня с места, он запрыгнул в машину, попутно обращаясь к водителю такси, который вовсе таковым, оказывается, не являлся:
– Давай, гони, Стэн! – требовательно произнёс брюнет, и его подельник за рулём сорвался с места.
– Выпусти меня, ублюдок! – проорала я не своим голосом, пытаясь схватиться за дверную ручку, и тут же получила пощёчину, от которой страшно зазвенело в ушах.
– Даже не пытайся, двери заблокированы, а твой рейс Нью-Йорк – Лос-Анджелес завершён! – приторно произнёс обидчик.
Кристофер, схватив меня за волосы, максимально приблизил моё лицо к своему и, больно сжимая пальцами челюсть, ехидно прошипел в губы:
– Я так рад тебя снова видеть… – просмаковал брюнет каждое слово с ярким азартом в глазах.
Я дёргалась, кричала, захлёбываясь от слёз, пытаясь дотянуться до его слащавой, мерзкой физиономии, чтобы выцарапать подонку глаза. Но силы у нас были, конечно, неравны – он держал меня, как железным обручем, не давая ни малейшего шанса вырваться. Один-единственный раз мне удалось отвесить ему звонкий удар в лицо, но Крис лишь расхохотался, глухо и гадко, будто я своим ударом подарила ему ещё больше развлечения.
– Отцепись! Выпусти меня, тварь! – верещала я во всё горло сквозь страх и слёзы.
– Крис, заткни её уже, а не то я прострелю ей башку! – раздражённо вмешался его соучастник за рулём, круто влетая в поворот с протяжным свистом колёс.
– А мне нравится, как она кричит… – облизнулся Кристофер, глядя на меня, и я плюнула ему в лицо. – О… Малышка… Это ты зря…
[1] Вэлфер – социальное пособие в денежной форме беднейшим категориям граждан США.
Глава 1
Мелисса Уэсли
Нью-Йорк. Февраль. Беспрерывный шум городских улиц сквозь приоткрытое окно доносился до моей спальни и сильнее будильника принуждал оторваться от постели. Этот гигантский мегаполис никогда не спал…
* * *
Лонг блэк. Покрепче. Ничто так не бодрило по утрам. Открыв в ноутбуке новостную ленту USA. ONE, я принялась убивать время «сенсационными» новостями, попутно наслаждаясь любимым кофейным напитком:
«Сын жительницы Флориды купил редкую змею и принёс её в дом, отчего у матери случился приступ».
– Господи Иисусе… Хотелось бы верить, что среди моих соседей нет таких экстремалов, которые заводят у себя дома экзотическую живность, – подумала я и с опаской уставилась на прямоугольный воздуховод.
Пролистав ещё пару страниц, я захлопнула крышку ноутбука, бросив взгляд в окно. Непогода замедлила дорожный трафик, и я решила заранее вызвать такси, чтобы не опоздать на работу. В спешке я задела рукой недопитый кофе. На светлых джинсах тут же расплылось огромное пятно, а лонг блэк, обиженно расплескавшись, превратился в тёмную лужу с осколками, отражающими аналог моего настроения.
– Отличное начало Дня святого Валентина! – зло пробормотала я, собирая крупные обломки своей некогда любимой кружки Starbucks. – Чёртов праздник. Что ещё он мне сегодня принесёт? – раздражённо добавила, направляясь в гардеробную переодеться.
По пути на работу в такси задремала, но резко очнулась от резкого торможения и оглушительного сигнала.
– Чёрт! Мисс, вы в порядке?
– Да… Что случилось? – испуганно протянула я, потирая лоб после столкновения с водительским сиденьем.
– Какой-то псих на Додже подрезал вон тот жёлтый Мустанг, и я не успел вовремя затормозить. Господи боже, чуть не угробились из-за этих идиотов… – тараторил седой мужчина, напугавшись не меньше меня. – Мисс, Вы точно не ранены?
– Всё в порядке, правда, помощь не требуется, – твёрдо уверяла водителя.
Потирая лоб, я подняла взгляд на лобовое стекло и нахмурилась. Посреди дороги стояли два спорткара, хаотично развернутые, словно их разметало взрывной волной, а возле них двое молодых парней спорили всё громче, явно переходя от слов к угрозам. По их жестам и лицам было ясно, что они уже не обсуждают обстоятельства, а меряются упрямством и злостью, пытаясь решить, кто в этой ситуации прав, а кто виноват. Я расплатилась с водителем, вышла из машины и едва не врезалась в высокого парня, которого сразу заподозрила в том, что именно он и есть тот самый засранец, по чьей вине случилась авария.
– Мисс, прошу прощения. Я сам не понял, как так получилось, – стал оправдываться брюнет, не отрывая от меня взгляда, а когда я почуяла резкий запах алкоголя, то причина аварии тут же стала ясна.
– Серьёзно? А может, кому-то следовало хорошенько проспаться после весёлой ночки перед тем, как сесть за руль?
– Я виноват, знаю… И надеюсь, что…
Но я пресекла его попытки внести ясность:
– Надеюсь, что копы лишат тебя прав и одним придурком будет меньше на дороге! Дай пройти, я опаздываю!
Он, пошатнувшись, шагнул в сторону с таким виноватым выражением лица, что на секундочку мне стало даже неловко за своё поведение. Однако исходя из того, в каком состоянии находился парень, всё же не желала слушать его пьяных извинений.
– И Вам хорошего дня, милая леди… – томно добавил парень напоследок, а затем мужской голос заглушил звук полицейской сирены. Его слова, произнесённые чуть хрипловатым, но удивительно приятным голосом, почему-то застряли в голове.
***
Очередное утро окутывало город привычной суетой, и улицы уже захлёстывал ритм спешащих людей, а в моих руках приятно грел ладони бумажный стакан Starbucks. Глоток любимого лонг блэк бодрил быстрее любого будильника, разгоняя остатки сна и настраивая на рабочий лад. Я шла по направлению к салону One Of Kind Beauty на Пятой авеню, куда устроилась визажистом сразу после окончания престижной международной школы Нью-Йорка. Мама по-прежнему пыталась убедить меня вернуться в Колумбийский университет, который я бросила уже после первого семестра, но, нет. Я была уверена, что моё место – среди палитр теней, кистей и мягкого света зеркал, а не в душных аудиториях и офисах.
Пока я шла к салону, рассеянно ловя своё отражение в блестящих витринах, моя уверенная походка внезапно оборвалась, когда под ногой коварно сверкнул тонкий слой льда, и в следующий миг я, потеряв равновесие приземлилась на задницу. Стакан кофе выскользнул из моих рук, расплескав горячие брызги по куртке и оставив на ней абстрактное пятно. Тихо выругавшись, я поднялась, отряхнулась и, прикинув, что, кроме эго, серьёзно ничего не пострадало, пошла дальше, будто это падение уже стало неотъемлемой частью моего утреннего маршрута.
– Доброе утро, Мелисса! – встретила меня администратор Рейчел. – Твоя пунктуальность, наверное, будет неизменна даже в катаклизм.
Холл салона встречал мягкой элегантностью – пастельные и розовые оттенки стен, изящная дизайнерская мебель, каждая деталь которой казалась продуманной до мелочей. Взгляд притягивала лаундж-зона с аквамариновыми ступенями, будто созданная для того, чтобы задерживаться здесь подольше. Иногда мне казалось, что многие гости приходят сюда не столько за макияжем, сколько за возможностью посидеть в уюте, переброситься парой фраз с подругами и выпить чашку ароматного кофе.
На стойке, как обычно, с утра уже лежала стопка новых каталогов и журналов.
– Доброе утро, Рейчел. Опаздывать – не мой конёк, – усмехнулась я, стряхивая снег с ботинок. – Джейн уже здесь?
– Да, твоя подруга сегодня вся такая взвинченная, – брюнетка мило улыбнулась мне и, судя по аромату, сделала глоток капучино с корицей, а после принялась листать новый каталог.
– Будь у тебя свадебная вечеринка, поверь, ты была бы озабочена не меньше…
– Поэтому я и не тороплюсь выходить замуж, – стеснительно улыбнулась Рейчел и махнула рукой.
Джейн. За годы дружбы она стала мне почти как сестра. Мудрая, рассудительная – иногда даже больше, чем моя мама. Но как бы я ни прислушивалась к её советам, поступала всё равно по-своему.
– Мел, привет! – окликнула она, закручивая волосы в высокий пучок. – Матерь Божья, только не говори, что ты избила бариста за то, что он не так приготовил твой лонг блэк…
– Нет, просто поскользнулась и отбила себе задницу. Всё в порядке. Ну, как у тебя обстоят дела с подготовкой к свадебной вечеринке?
– Срань господня. Такая рань, а ты уже умудрилась упасть на ровном месте. Я не пойму, у тебя что, особая тяга к земле? – негодовала она, но в женском голосе больше веяло сарказмом.
– Похоже, да. Но неважно. Что с вечеринкой?
Джейн устало закатила глаза и тяжело вздохнула.
– Остались считанные дни. У меня уже голова кругом. Алекс хочет угодить своим сослуживцам и спихивает на меня всю организацию – мол, у него напряжённый график в «Саратоге Спрингс». Позавчера я подсчитала расходы. Эта вечеринка выйдет дороже, чем бал в британской семье! Представляешь? Эй, Мелисса! Ты меня слышишь?
– Да, просто задумалась…
– Ты в последнее время всё о чём-то думаешь. Или о ком?
– Ещё чего…
– Мел, но я же вижу. С того момента, как в День святого Валентина на такси ты врезалась в багажник того психа… Может, ты влюбилась, а я и не знаю?
«И вам хорошего дня, милая леди…» – снова всплыл в памяти его голос. Приятный тембр не выходил из головы с того самого столкновения на Хантс-Пойнт.
– Джейн, перестань, – быстро ответила я, и подруга подозрительно взглянула на меня. – И не смотри так…
– Так, давай выкладывай. Я не отстану, ты же знаешь!
– Ладно!.. Могу я отклонить приглашение? – сама не поняла, зачем это сказала.
Лицо Джейн моментально изменилось, а её глаза потемнели, как грозовое небо. Я стиснула зубы и приготовилась выслушивать недовольства.
– Ты обалдела?! – вспыхнула Джейн, с такой силой хлопнув по столу, что чашки на кофейном столике подпрыгнули. – Это не просто какая-то там подростковая тусовка, Мелисса. Это моя свадебная вечеринка. Ты обязана быть – и точка. Даже не обсуждается!
Она с трудом перевела дыхание, но тут же, словно по щелчку, в голосе появился лукавый тон:
– И потом… у меня для тебя сюрприз.
– Сюрприз?.. – я прищурилась, моментально заподозрив неладное. – Что ты опять задумала?
– Я?! – она драматично ткнула себя в грудь, делая вид, что оскорблена. – Я здесь вовсе не причем. Это один из друзей Алекса заинтересовался тобой.
– То есть, выходит, что я просто чья-то потенциальная пара на празднике?
– Ой, Мел, не драматизируй. Порой твою голову чересчур атакует обсессия.
– Ничего подобного. Просто делаю выводы исходя из твоих слов. И потом я не сторонница мимолетных интрижек. Так что, все это – не мое…
– Да ладно тебе, Мел. Его зовут Дин Армстронг. Они с Алексом вместе служат в «Саратоге Спрингс». Кстати, он в свои двадцать семь не так давно вошел в офицерский состав и уже получил звание лейтенанта-коммандера, – заметив, что я напряглась, она недовольно цокнула языком. – Ладно, выдохни. После того, как Дин прочесал весь твой профиль на страничке, Алекс дал понять, что ему ничего не светит, потому что у тебя есть Брендон. Так что не переживай, а то ещё улетишь от страха на другую планету.
Джейн специально сделала акцент на имени Брендон, закатила глаза и принялась разливать кофе. Я нахмурилась, прокручивая в голове – нет ли на моей странице чего-то компрометирующего.
– Ой, не парься. Уж не с твоей внешностью переживать, как ты выглядишь на фото, – подмигнула Джейн, мягко толкнув меня локтем.
– Ясно… – протянула я с интонацией, которая явно намекала: меня всё это абсолютно не интересует. По крайне мере, я максимально старалась выдать безразличие.
– Господи, дай мне сил наставить на путь истинный эту женщину, что превратилась в сморщенную собачью задницу… – пробурчала она, отхлёбывая кофе.
– Я всё слышу.
– Прекрасно. Значит, слух у тебя ещё не отказал. А то, глядишь, ещё пару лет совместной жизни с пресным Брендоном – и тебя смело можно будет увозить в Шенон Дэйл [2].
– Перестань, ты просто его не знаешь… – Зато я отлично знаю тебя. И прекрасно помню, как ты после бутылки вина ныла, что за три года с ним оргазм тебе только снится.
– Господи… Я правда это говорила?.. – я сжалась от неловкости, чувствуя, как щёки заливает стыд.
– Говорила. А потом ты отключилась. И, между прочим, я рада, что не увижу его каменное лицо на своей вечеринке. Даже больше, чем рада самой вечеринке. Прости, Мел, но твой адвокат умеет веселиться только в зале суда.
– И что?
– А то, что хотя бы в этот вечер ты будешь свободна. Без его осуждающих взглядов и правил. Можешь оторваться. Тем более, с таким-то красавчиком тебе уж точно не будет скучно.
Да, мы с Брендоном были разными. Он был старше на десять лет, чересчур серьёзным, рассудительным, лишённым даже тени юмора. Джейн всегда называла его «ходячим саркофагом» и считала, что я с ним потихоньку покрываюсь мхом и плесенью.
– Подожди… – нахмурилась я, медленно ставя чашку и скрещивая руки. – То есть, ты хочешь сказать, что нашла мне пару только потому, что все прийдут с кем-то? В таком случае я приду с кузеном.
– Райан приехал?
– Да, но завтра с утра у него самолёт и снова стены Оксфорда. Вот кому, а ему проветрить голову уж точно не повредит.
– Гениально. Только бедный парень потом весь перелёт будет держать пакетик для блевотины.
– Это уже не мои проблемы. Я ему не мама, – усмехнулась, но взгляд тут же погас. – Хотя, знаешь… даже Райан не любит Брендона. Это так странно.
– Прекрасно. Нас уже двое, а это значит, что пора создавать антифан-клуб «Адвокат Вуди». Райан, между прочим, сразу понял, как ты с ним дохнешь в серости.
Я молча уставилась на Джейн, а она, весело помешивая кофе, довольно прищурилась.
– А твой, значит, некий Армстронг прям весь такой из себя? Любопытство всё-таки брало верх.
– Ну, по крайней мере, он не старый занудный адвокат, – радостно фыркнула Джейн.
– Не знаю, Джейн, мне кажется, всё это чушь собачья. Ведь я помолвлена и почти уже скрепила отношения… – неуверенно стала я переминаться с ноги на ногу.
– Адвокатские листы бумаги ты скрепила!
– Джейн! Да перестань ты! Разумеется, мне приятно, что я понравилась этому парню, но не стоит из нас делать любовную пару. Каким бы этот Дин там ни был, осенью мы поженимся с Брендоном и точка! И мне плевать, нравится он вам или нет! – я прикусила губу и отвернулась, потому что слёзы предательски начали выступать из глаз.
– Бла. Бла. Бла. Ты же с ним не по любви и сказала ему «да» не от чистого сердца! Можешь врать себе, но только не мне! Ведь я знаю тебя не один день… Быть счастливой и делать вид, что счастлива – разные вещи.
– Джейн, уже всё давно решено. И хватит на меня давить, – мой голос ощутимо дрогнул. – Не нужно лезть в мою жизнь, пожалуйста.
– Моргни, если семейка Вуд отобрала у тебя паспорт… – на её слова я закатила глаза, чувствуя, как ещё слово и наш разговор впервые выльется в ссору. – Ладно, Мел, шутки в сторону, но скажи, сколько раз ты задумывалась создать с ним семью, о которой так мечтаешь? Дети… И… Всё такое? Мы ведь всегда почти с самого детства болтали с тобой о том, как хотели бы обзавестись этим драгоценным счастьем с тем, кого по-настоящему любим. А сейчас? Что с тобой стало, Мелисса?
– Ничего, – прошептала я, ощутив, как комок встал в горле.
– Конечно… Или что, богатенький адвокат спонсирует тебя со своей стервозной мамашей только потому, что твой отец не оставил вам с матерью практически ничего, когда продал весь бизнес? Если это так, то вдумайся, какой ты подписываешь себе смертный приговор. Да это бесконечный бал сатаны, где тобой будут питаться, высасывая из тебя всю энергию! Ты же всю жизнь будешь им обязана! – подруга кричала на меня так громко, что порой приходилось зажмуривать глаза, но все её предположения были неверны.
– Джейн, это уже моё дело, – вытерла я слёзы и развела руками. – Я всё равно останусь с Брендоном, и да, ты права, у меня есть немаловажная причина, только речь там вовсе не о деньгах или статусе! – я направилась к выходу, желая окончить этот рабочий день, не начиная.
– Мелисса, подожди! – схватила она меня за плечо и повернула к себе, но я лишь молча смотрела на подругу. – Слушай, ладно, не хочешь ничего рассказывать мне – не рассказывай. Продолжай дальше носить в себе какие-то там немаловажные причины и быть со своим заносчивым адвокатом, но провести долбаный вечер с парнем, которому ты просто понравилась, по-моему, не несёт за собой ничего такого, за что тебя бы четвертовали.
– Джейн, ещё хоть слово об этом резервисте – и меня на своей вечеринке можешь вовсе не ждать.
– Тогда я до конца твоих дней в каждое блюдо буду подкладывать тебе оливки, которые ты так ненавидишь! И никакой он не резервист!
– Да плевать, кто он!
Я закрыла за собой дверь комнаты отдыха, словно отрезав себя от удушающей атмосферы, и поспешно направилась к выходу, стирая ладонью предательские слёзы.
– Мелисса! Куда ты? – донёсся вслед голос Рейчел от стойки. – У тебя на десять записана миссис Бёрнс, у них сегодня с мужем годовщина!
– Перепиши её на Джейн. И… скажи миссис Бёрнс, что я заболела, но передай мои поздравления, – выдохнула я, даже не оборачиваясь.
Негативные эмоции зашкаливали, как стрелка спидометра, сорвавшегося на бешеный разгон. Я вылетела из салона в омрачённом настроении, сжимая в кармане холодные пальцы.
«Алекс прав – пусть тот парень ни на что не надеется. Шансы на мою взаимность равны нулю. Даже если он понравится мне, всё равно в дальнейшем между нами ничего не будет. Ни с кем, кроме Брендона, у меня никогда ничего не будет».
[2] Шенон Дэйл – дом престарелых.