Czytaj książkę: «Запретный плод»

Czcionka:

Joss Wood

Flirting With The Forbidden

Flirting With The Forbidden Copyright © 2014 by Joss Wood

«Запретный плод» © ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015

В этом году у нас с Воном двадцатилетний юбилей свадьбы, он мой самый преданный фанат, лучший друг и любимый компаньон по путешествиям. А еще он горячий парень…

Эту книгу я посвящаю ему, дабы сказать спасибо за то, что каждое утро он готовит мне кофе, за то, что он прекрасный отец, за то, что любит меня, и за то, что наша жизнь полна радости и веселья.


Пролог

Восемь лет назад…

Ной Фрейзер уставился на лепнину потолка, стараясь не думать о шевелении в штанах. Слава богу, он не в килте! Честно говоря, понять то, что происходит там, внизу, куда проще, чем разобраться с кашей в голове. Похоть – дело обыденное, и есть простой и проверенный временем способ избавиться от нее. Но поскольку самый очевидный метод вне вопроса – это требует куда более интимной обстановки, чем та, в которой он сейчас находится, – стало быть, надо как-то отвлечься.

Последние пять лет он частенько оказывался без женского общества – спасибо нескольким деловым поездкам в пыльные страны, где он и освоил пару техник избавления от фрустрации. В поле обычно помогала сборка-разборка любимого оружия, пистолета-пулемета МР5.

Проверка безопасности. Проверка.

Ной ударился головой о спинку кушетки и глухо выругался. Чего ему действительно хотелось, так это покувыркаться нагишом со сгустком сексуальной энергии, скрывающимся за дверью этой спальни. Он сгорал от страсти к ней… и она ему нравилась. Со страстью он бы справился, но искренняя симпатия скручивала его в бараний рог.

И у него, и у нее что-то было впервые. Он был ее первым телохранителем, а она первым телом – и каким телом! – которое он охранял. Его миссия заключалась в том, чтобы уберечь ее от беды, а ее, по всей видимости, – взломать непоколебимый фасад, за которым он скрывал подлинные чувства. Оставаться невозмутимым было крайне затруднительно, потому что она была веселой, умной и обладала отменным чувством юмора. Вскоре он понял, что она нарочно заводит его, практикуясь на нем в искусстве флирта.

Освободите затвор, энергично отведя рычаг перезарядки из специального фиксирующего выступа. Проверка.

Ной, съежившись на ее крохотной кушетке, бросил взгляд на закрытую дверь и отругал себя за то, что был таким дураком… и за то, что не может сконцентрироваться. Концентрация и самоконтроль – вот его фишка.

Вынуть затвор…

Его мысли опять потекли не в том направлении. У нее удивительная улыбка… и тело «посылающее-всю-его-кровь-к-чреслам»! Упругое, сочное, сладкое… молодое.

Ей всего девятнадцать. Он поверить не мог, что сходит с ума по подростку. Вот дебил! Морган Моро слишком молоденькая, и она его клиентка. Его клиентка! Шесть месяцев как из армии, он был новичком и в деле охраны, и в корпорации CFT, но прекрасно понимал, что спать с клиентами – одно из главных табу телохранителей.

– Вот дерьмо! – непроизвольно вырвалось у него. Он вытаращил глаза и забился в угол кушетки.

– Ну вы и телохранитель! Я вполне могла воткнуть вам нож в сердце, – протянула Морган.

– Вы голая, – прохрипел Ной, едва замечая, как у него пересохло во рту. Наверное, слюна отправилась вслед за кровью в южном направлении.

Голая, голая, голая, – пело его тело. О да, крошка!

Ной не мог оторвать от нее глаз. Упругие груди, плоский живот, бразильская стрижка… О боже, он покойник… бразильская стрижка!

– Какой вы наблюдательный! – Соблазнительные губы Морган изогнулись в усмешке.

Она присела на краешек кушетки и поставила локоток на колено, совершенно не беспокоясь о своей наготе, что только усилило панику Ноя.

– Я считала вас более сообразительным, Ной. Я здесь, вы здесь – так давайте повеселимся.

Ной прищурился, последние две клеточки мозга работали во всю силу.

Они могли бы провести пару ночей в постели – секс без обязательств и все такое, – а когда группа фанатиков, угрожающая ее богатой и знаменитой семейке, будет поймана, они пойдут каждый своей дорогой.

Ной нахмурился… Вон, вон отсюда! Срочно! И подальше! Куда-нибудь на Гебридские острова!

Он уперся взглядом в ее грудь и понял, что у нее самые восхитительные соски в мире – розовые, сочные. Все, что от него требовалось, – взять ее за руку и опрокинуть на себя. Всего лишь немного потянуть…

Нет! Она его клиентка! Он спалит свою задницу.

Ной вскочил, схватился за рубашку и стянул ее через голову, собираясь прикрыть девицу, но вместо этого замер, глядя на то, что ему предлагают. Кто узнает? И вправду, кто об этом узнает?

Его мозг пошел на попятную, но он стоял лицом к лицу с восхитительной обнаженной девушкой, которая преподнесла ему себя на тарелочке с голубой каемочкой.

Уходи отсюда, Фрейзер, просто уйди…

А потом он вдруг вспомнил, что у него никогда не было нимба и беречь ему особо нечего.

Морган почувствовала, как его пальцы смыкаются на ее запястье, и когда он притянул девушку к своему накачанному, мускулистому телу, она с облегчением прикрыла глаза. На минуту ей показалось, что этот сильный, тихий, сексуальный шотландец собирается сказать ей «нет». Но вот он уже в ее руках, его губы на ее губах как настоящее откровение.

Он целовал ее так, словно имел на это полное право, словно она – пусть лишь на единый миг – принадлежала ему, и только ему. Морган почувствовала, как его пальцы впиваются в кожу ее ягодиц, и ей захотелось, чтобы он проделал что-нибудь с ними… Но он лишь целовал ее: долгими, влажными поцелуями, покрывавшими кожу, словно платье, сотканное из греха.

Потом Ной подхватил ее и усадил прямо на свой вздыбившийся под джинсами член. Мускулы его рук напряглись, и она провела ладонью вверх-вниз по загорелой коже, мимоходом заметив тату на плече в виде кельтского креста. Она опустила голову и прижалась губами к этой гладкой коже, пока он с непринужденной легкостью нес ее в спальню.

Сильный, сексуальный шотландец… Она поверить не могла в то, что это происходит на самом деле. Наконец-то!

Ной уложил ее на прохладные белые простыни и навис над ней, губы коснулись ее груди. Он взял сосок в рот, рука скользнула между ее ног, и Морган выгнулась дугой, поддавшись пробежавшей по телу горячей волне страсти. Его палец пробрался внутрь, он поднял голову и посмотрел ей в лицо.

– Такая горячая, такая влажная, – прошептал он. – Ты просто мечта солдата, ласточка.

Морган подняла было голову, но тут же снова рухнула на кровать, когда он зажег внутри ее огонь, грозивший поглотить целиком.

– Не могу поверить, что так долго ждала, – пробормотала она сама себе. – Да ты мастер в этом деле!

Его палец замер, рот оторвался от груди, и холодный воздух окутал влажный сосок. Снаружи стояла невыносимая жара, но она поняла, что столкнулась с эмоциональным айсбергом.

– Прости. Я не хотела этого говорить, – буркнула она, когда он откатился от нее.

– Надеялась, что я не замечу?

– Ну, типа того, – призналась Морган.

В его глазах появились опасные искорки.

– Ну и как это работает? Решила, что девственность стала тебе обузой, а я как раз подвернулся под руку?

Нет! Да! Типа того… Как объяснить ему, что она чувствует себя с ним уютно? В безопасности? Что стоило ей увидеть его в первый раз, и она поняла, что он настоящий, надежный. В ее мире такие люди встречаются крайней редко.

– Я просто подумала, что ты… я… что это будет весело.

– Весело, да? – Ной пробежался рукой по волосам и удрученно покачал головой. – Морган, что ты творишь? Ты не должна просто так разбрасываться этим, предлагать кому ни попадя… – Ной помолчал. – Черт побери! Неужели у тебя нет парня? Да они стаями увиваются за тобой, стоит тебе переступить порог дома!

У нее кровь застыла в жилах.

– Никто из них не умеет держать язык за зубами, и, поверь, подцепить меня – это будет сенсация месяца. И большое перо в чьей-то шляпе.

Ной весь позеленел, ему явно было нехорошо, и у Морган упало сердце. Такое могло произойти только с ней – парня чуть не стошнило оттого, что она предложила ему секс.

– И ты закинула сети?

Сети? Морган нахмурилась. Он что, псих? Да он куда лучший выбор в любой из будних дней и вдвое лучший по воскресеньям.

– Нет, я… Кстати, какие у тебя проблемы?

– Просто хочу понять, какое место я занимаю в твоей иерархии. Чуть выше чистильщика бассейнов и чуть ниже инструктора по конному спорту? Что дальше? Предложишь мне плату за услуги?

Ладно, что-то он совсем сбился с курса.

– Прекрати паясничать, Ной! Послушай, ты мне нравишься, и я подумала, что тоже могла понравиться тебе… хоть немного.

Но Ной не слушал ее. Он выругался, шотландский акцент внезапно стал очень ярким…

– Я знал, что это плохая идея. Что на меня нашло? Не могу поверить, что либидо взяло верх над моим здравым смыслом, над профессионализмом. Вот вам и безупречное поведение, мать твою. Да я и минуты не продержусь, если она узнает!

Кто узнает? О чем он вообще говорит?

Ной потряс головой, словно пытаясь прочистить ее, и посмотрел на Морган:

– Оденься. Этого не произойдет. Ни сейчас, ни потом. Никогда.

Ной еще раз взглянул на нее, тихо выругался, развернулся и покинул спальню, громко хлопнув дверью.

Морган вздрогнула и отругала себя за слезы, навернувшиеся на глаза.

– Значит, это и есть большое старинное шотландское «нет».

Свернувшись клубком, она лежала в своей постели и смотрела в открытое подъемное окно. Сон никак не шел, но потом ей все же удалось заснуть, а когда она проснулась, то обнаружила у себя в квартире совершенно постороннего человека.

Ной ушел, и его место заняла женщина-телохранитель – на тот случай, если ей так приспичило, что она кинется на следующего охранника, мрачно подумала Морган.

Если бы целью была просто потеря девственности, тогда у нее в запасе остается половина населения земного шара. Но ей не нужна половина населения.

Глупый мужчина! Ей нужен только он.

Глава 1

Ной Фрейзер прошел мимо целующейся парочки 11 и потер свою небритую щеку. Он пробежался глазами по толпе встречающих, автоматически сравнивая лица со своим внутренним банком данных, но радар молчал, пока он не заметил худого высокого человека, стоявшего засунув руки в карманы дорогущих брюк.

Он нахмурился, спрашивая себя, что случилось такого важного, что Крис решил лично встретить его.

Двадцать часов назад он сел в самолет в международном аэропорту имени министра Пистарини к югу от Буэнос-Айреса, после недели работы на музей, для которого он провел полный анализ системы безопасности.

Будучи скромным шотландцем, он до сих пор бранил себя за то, что взял место в бизнес-классе, но ему была невыносима сама мысль о том, чтобы запихать свое шестифутовое тело в микроскопическое кресло эконом-класса и провести тринадцать часов в позе эмбриона.

Ной покрутил плечами, проходя через таможню, с нетерпением ожидая душ, пиво и недельный сон.

Конечно, недельный сон – несбыточная мечта; он работал двадцать четыре часа в сутки, чтобы построить свою компанию, и сон был той роскошью, которую он никак не мог себе позволить.

Кто знает, зачем Крису понадобилось встречать своего старого друга, партнера и второго человека в «Отерлохи Консалтинг»? Наверное, что-то случилось. Ной сглотнул, не предвидя ничего хорошего. В последний раз, когда Крис приехал за ним в аэропорт, Кейд, один из их лучших сотрудников, совершил самоубийство. Господи, только бы ничего подобного

– Никто не умер, – поспешил успокоить его Крис.

Ной поправил рюкзак на плече, и они потопали к выходу.

– Что случилось?

Крис засунул руки в карманы и кивнул в сторону ближайшей кафешки:

– Сейчас объясню. Выглядишь просто чудовищно.

Через десять минут Ной уже сидел на пластиковом стуле в одном из многочисленных ничем не примечательных ресторанчиков холла. Он послал собеседнику хмурый взгляд и снова отхлебнул кофе. По примерным подсчетам он был на ногах уже часов тридцать и чувствовал себя не самым лучшим образом.

– Как прошла экспертиза? – поинтересовался Крис.

– Превосходно. Они приняли все мои предложения и сделали банковский перевод до того, как я успел покинуть офис. Деньги уже должны были прийти.

– Пришли. Я проверил. Легкие деньги, Ной.

– А провернуть такое дело мы можем с закрытыми глазами. Если мы создадим себе репутацию компании, которая способна дать дельный совет за разумную цену, то сможем удвоить наш оборот, причем за очень короткий срок. Я хочу, чтобы мы стали ведущими поставщиками защиты ВИП– и оценки рисков в Великобритании.

– Не в мире? – усмехнулся Крис, как обычно добродушно посмеиваясь над амбициями друга.

Ной был серьезен, решителен и ориентирован на цель; партнер, который мог надрать задницу. Ну, так бывает, когда ты слишком быстро взрослеешь… Ной провел рукой по лицу, словно стараясь стереть воспоминания о своем детстве, о том, как он пытался склеить мир после смерти матери, о том, как потерял братьев. Он сделал глубокий вдох и вместе с воздухом вдохнул порцию самоконтроля.

Все под контролем, напомнил он себе. Это произошло давным-давно, когда ему было шестнадцать, и он почувствовал, как земля уходит у него из-под ног.

Он заметил, что Крис внимательно разглядывает его, и выдавил улыбку:

– Мировое господство я поставил в график на следующий год. Как отреагировали сотрудники, когда ты объявил, что хочешь, чтобы они каждые шесть месяцев проходили консультацию у психолога?

– Поворчали, но поняли. Смерть Кейда всех потрясла. Ты ведь знаешь, что на нас это тоже распространяется.

– О нет! – побледнел Ной.

– О да! Мы отвечали за Кейда и ничего не заметили. Что, если мы будем слишком много работать, пытаясь удержать в воздухе как можно больше мячей, и опять что-нибудь упустим? Мы должны быть так же здоровы, – и даже более здоровы – как любой из наших сотрудников, Ной. Это не обсуждается.

Поскольку Крис самый здоровый и эмоционально устойчивый человек из всех, кого знал Ной, не нужно иметь высшего образования, чтобы понять – он намекает на него, Ноя. Он знал, что Крис переживает, как бы он не перегорел, но сам-то он видел, что до края еще далеко…

От тяжелого труда еще никто не умирал – и кроме того, он уже стоял на краю, и знает, как это выглядит. Сейчас ему до края как до Луны.

Крис бросил на стол папку, которую держал в руках, и подтолкнул ее к Ною. Под обложкой Ноя ждало улыбающееся личико зеленоглазой блондинки. Она стояла между матерью и отцом, позади брат. Самое успешное семейство на планете Земля, подумал Ной. Богатые, знаменитые, близкие по духу. Настоящий союз.

Он ощутил укол ревности и напомнил себе, что, хотя не был рядом с братьями в пору их становления, сейчас он с ними и они тоже преуспевают.

Ной сконцентрировался на фото. Морган… совсем взрослая уже. Она была в облегающем кремовом платье, заканчивающемся несколькими дюймами ниже ее попки и открывающем жирафьи ноги. Светлые волосы собраны в конский хвост, слегка тронутое косметикой личико сияет от радости. Она выглядела просто фантастически. Счастливая, харизматичная.

Горячая штучка.

Охранять это тело – смерти подобно. Он чуть не умер в тот раз. Если не считать того инцидента, ему в жизни не приходилось так себя сдерживать, как в ту ночь, когда он ушел от прекрасной и обнаженной Морган Клары Моррисей Моро.

Ной пробежал глазами находившиеся в папке бумаги.

– Планы этажей отеля «Форрестер-Грантем» в Нью-Йорке. Фото ювелирной коллекции Моро… Я думал, Моро – клиенты Аманды. Они вроде бы всегда были клиентами CFT?

Аманда. Их бывший босс и его бывшая любовница. Миниатюрная и опасная, как паук черная вдова, она была похожа на любую другую крутую бизнесвумен в городе, способную взять мужика за яйца.

За исключением того, что Аманда действительно была крута. И пыталась добраться до его яиц, когда узнала, что он собирается покинуть «CFT Корпорэйшн» и основать свою собственную компанию, причем компанию-конкурента.

Тот день не назовешь слишком радостным.

– Ну, как тебе известно, Джеймс Моро и я ходили вместе в школу, – сказал Крис.

Ной попытался отогнать усталость и связать концы с концами. Джеймс Моро: президент «Моро Интернэшнл», брат Морган и сын Ханны Моро – Королевы бриллиантов и Джедда Моро – одного из самых известных геологов в мире.

«Моро Интернэшнл» владеет алмазными рудникам и копями других драгоценных камней, продает эти самые драгоценные камни – особенно бриллианты – и имеет эксклюзивные ювелирные магазины во всех крупнейших городах мира. Ханна, лицо компании, всегда представляла собой весьма привлекательную мишень, и CFT обеспечивала ее и Джедда телохранителями, когда требовалась защита более серьезного уровня, чем постоянный водитель-охранник. Эта защита также распространялась на Джеймса, Морган и других высокопоставленных представителей МИ, когда отдел безопасности МИ или CFT получали сведения об особой опасности или складывалась необычная ситуация, требующая дополнительной защиты.

Восемь лет тому назад, сразу после армии, Ною не повезло на неделю стать личным телохранителем девятнадцатилетней Морган, потому что хорошо финансируемая, но пустоголовая экологическая группировка боевиков решила выступить против участия МИ в разработке рудников в одном из заповедников Уганды. Угрозы сыпались одна за другой, пока протестующим не втолковали, что это некая нефтяная компания ищет там природный газ, а не МИ – драгоценные камни.

Настоящая опасность Морган никогда не грозила, но рисковать никто не хотел. Как новичку, Ною выпало «счастье» охранять подростка. Он никогда никому не говорил, что это, возможно, была одна из лучших недель в его жизни. Он разрывался между желанием свернуть Морган шею и заключить ее в объятия, что было под строжайшим запретом, поскольку она была его клиенткой, а он на шесть лет старше ее по возрасту – и на миллион лет по опыту. Но еще он часто смеялся – в душе, расслаблялся в ее компании и наслаждался ее острым умом.

Ной почувствовал, как его бросает в жар, и уставился на свои пальцы, судорожно вцепившиеся в чашку с кофе. В ту ночь он потерял разум… ну или почти потерял. Он чуть не рискнул всем, что имел – единственным источником дохода на тот момент, – чтобы заняться с ней любовью. Он бросил армию, свою первую и единственную любовь, чтобы найти лучше оплачиваемую работу, потому что хотел отправить своих братьев в колледж. CFT предложила ему фантастическую зарплату, которую он чуть не профукал из-за Морган Моро.

Которая всего лишь хотела, чтобы он лишил ее девственности!

Голос Криса вернул его в реальность.

– Я долго обрабатывал Джеймса, пытался развернуть его в нашу сторону, сказал, что мы расширили сферу деятельности, включив в нее анализ системы безопасности, и он бросил-таки нам кость.

– О, как это мило! – делано возрадовался Ной.

– Если мы справимся, это даст нам шанс подобраться к Моро и сделать их нашими клиентами.

– Знаю, знаю… Ладно, и что теперь? – Он постучал по фото Морган. – Ей снова потребовался телохранитель? Кого ее семейка расстроила на этот раз?

– Ей не нужна защита.

– Отлично. Тогда что за работа? – Ной вопросительно приподнял брови.

– Каждые пять лет Моро устраивают благотворительный бал и совмещают его с выставкой семейной коллекции ценностей, которая практически бесценна. Одни из самых больших и чистых бриллиантов и других драгоценных камней в мире, собранные многими поколениями семейства Моро, – пояснил Крис. – Сейчас бум вооруженных налетов на подобные выставки, и Джеймсу нужен подробный и тщательный анализ возможных угроз. Я знаю, что это пустяковое дело, но тебе нужно слетать в Нью-Йорк, посмотреть на их систему безопасности, проверить отель – одним словом, показать себя с лучшей стороны.

– Когда надо там быть?

– Утром. Я заказал тебе билет на самолет. Вылет через час.

– Почему бы тебе самому не поехать? Это ты друг Джеймса, не я, – прорычал Ной. – Я с ног валюсь.

– У меня встреча с другим клиентом, к тому же в деле безопасности ты разбираешься куда лучше меня.

– Благодарствую, – сухо бросил Ной.

Ной отодвинул пластиковый стул и вытянул свои длинные ноги. Сцепил руки за головой, как обычно делал, впадая в задумчивость, и впился взглядом в фотографию Морган, которая лежала между ними на замызганном столике. Восхитительные глаза и высокие скулы, широкий подвижный рот, улыбка настолько ослепительная, что способна заменить национальную электростанцию.

Ной облизал пересохшие губы и постарался отвлечься от этих опасных прелестей. Он медленно перевел взгляд на Криса, подался вперед и облокотился на стол:

– Почему бы тебе просто не застрелить меня?

– Тоже вариант, но тогда я лишусь партнера. Это всего несколько дней, Ной, в чудесном городе, который ты обожаешь. Багаж уже в машине. Я заехал к тебе на квартиру и собрал кое-что.

Ной выругался и захлопнул папку:

– Похоже, я все-таки лечу в Нью-Йорк.

– Хороший мальчик.

Ной, прищурившись, посмотрел на партнера:

– Ты гений манипуляции.

Крис лишь ухмыльнулся в ответ.

Сапфиры, рубины, жемчуг. Бриллианты. Обычные подозреваемые. Потом есть еще не столь драгоценные камни, которые разжигали ее воображение. Александрит, который меняет цвет от зеленого при свете дня до красного под искусственным освещением. Нефрит, зеленый, как ее глаза. Пурпурно-красный гранат и неоново-голубой турмалин Параиба.

Доступ к камням «Моро Интернэшнл» – огромная удача для дизайнера ювелирных изделий, это позволяло Морган предлагать своим эксклюзивным клиентам единственные в своем роде вещицы с камнями необычайной чистоты.

Морган посмотрела на Дерека, начальника их отдела инвентаризации, и охранника, сопровождавшего камни в ее просторную, залитую светом студию на верхнем этаже здания Моро на Пятой авеню с суперзащищенного четвертого этажа, где и хранятся все эти драгоценности.

– Я возьму александрит, турмалин и оба граната. – Морган еще раз пробежала глазами подложку с камнями. – Пятнадцатикаратный желтый бриллиант с огранкой «Маркиз», а насчет изумрудов дам знать чуть позже. Спасибо, Дерек.

Дерек кивнул и шагнул вперед, чтобы помочь Морган уложить камни в отдельные мешочки. Пока она подписывала заказ, Дерек сказал:

– У меня есть восхитительный клиногумит из новой шахты в Сибири. Интересуетесь?

Интересуется ли она ярко-оранжевыми камнями, которых ей всегда не хватает?

– Конечно! Я буду вам очень признательна, если вы отложите парочку самых милых перед тем, как предлагать их Карлу.

Карл был ведущим мастером, работающим на главный ювелирный магазин МИ, расположенный на нижнем этаже здания. Они радостно вели друг с другом тихую войну и боролись за лучшие камни Моро. И естественно, за клиентов с самыми большими кошельками.

– Я дам вам за клиногумиты на два процента больше любого предложения Карла. Не подводите меня, Дерек, я хочу их.

Она, конечно, Моро, но ее бизнес не был связан с ювелирным магазином и драгоценными камнями корпорации. Ей приходилось покупать камни по текущему курсу и выгодно продавать их… и ей это очень нравилось.

– Конечно. Я обязан вам за обручальное кольцо для Гейл. Она все еще считает меня богом.

Морган рассмеялась:

– Я рада, что ей понравилось.

Хотя Дерек занимал очень ответственный пост в «Моро», он не мог себе позволить купить у Морган изделие по обычной цене. Иногда она и сама считала, что запрашиваемые ею суммы были просто безумными, но, как любила говаривать мать, эксклюзивность имеет свою цену, а цены Моро всегда зашкаливали.

Морган услышала, как захлопывается за Дереком входная дверь ее студии, и села на табурет у верстака. Она покрутила на пальце перстень с танзанитами и бриллиантами и подперла рукой подбородок.

«Морган Моро Дизайнз». Она не могла отрицать, что принадлежность к Моро открыла ей двери, в которые было бы куда сложнее проникнуть, не будь у нее волшебного ключика – фамилии семейства, связанного с драгоценными камнями. Но имя – это еще не все; ни одна светская львица не выложит за изделие несметное количество денег, если оно не из верхнего ящика стола. Морган понимала, что ее клиенткам требуются статусные произведения искусства, которые выделялись бы на фоне даже самых изысканных украшений, и она давала их им снова и снова.

Это было то поприще – может, единственное, – на котором она действительно преуспела. Морган обожала свою работу: она заставляла ее сердце петь. Тогда почему же она несчастна? Девушка поджала губы, думая, что несчастной ее тоже не назовешь. Просто она… просто у нее было такое ощущение, что жизнь пуста и никчемна.

При этой мысли Морган захотелось ударить себя по щеке. Чушь несусветная! Она Моро – богатая, в меру привлекательная, популярная. Ну да, она все еще одна, и это продолжается некоторое время – ее задушевный друг давно исчез с горизонта, – но у нее бывают свидания. И временами весьма осмотрительные связи, если она полагает, что мужчина достаточно мил и привлекателен, чтобы иметь с ним дело.

Миллионы девушек лишь мечтают о такой жизни, да они бы душу за нее отдали. Так почему же она грустит и жалеет себя? Фу!

– Земля вызывает Морган!

Морган подняла голову и увидела в дверях студии свою лучшую подругу, эльфийское личико озаряет улыбка. Райли разрабатывала дизайн и оформляла витрины ювелирного дома «Моро Джемз», что на первом этаже здания. Она была просто еще одним членом семьи Моро.

– Привет, – улыбнулась в ответ Морган. – Я как раз собиралась выпить кофе. Не желаешь присоединиться?

Райли покачала головой:

– Нет времени. Твоя мать прислала меня сюда, чтобы вытащить тебя из этого уютного гнездышка.

Она хочет, чтобы ты спустилась вниз и присоединилась к собранию по поводу планирования благотворительного бала.

– Зачем? Она никогда не звала меня раньше.

Организация мероприятия подобного масштаба была для Морган непосильной ношей, и поэтому она не собирается тянуть ее на себе. Она просто выставит себя на посмешище. Ей это нужно? Нет, никогда и ни за что.

– Ну, она сказала, что я должна привести тебя, даже если придется тащить за волосы.

– Боже правый!

Морган встала и потянулась. Осмотрела себя: белая футболка с серым жакетом, темные узкие брючки, заправленные в черные кружевные сапожки до колена. Совершенно не корпоративный стиль Моро, но для нее годится.

Морган прошествовала к двери и позволила ей захлопнуться за спиной; как и прочие помещения, она открывалась с помощью сканера отпечатка пальца. Ключи в здании Моро не требовались.

– Ты уже забрала платье для свадьбы Мерри? – спросила Райли по пути к лестнице.

– М-м-м. Не могу дождаться. Кстати, Джеймс подбросит нас на самолете компании. Он летит в четверг вечером.

– Отлично.

Это действительно отлично… Их подруга Мерри выходит замуж в ее с Райли родном городе Стелленбош, Южная Африка, и Морган с нетерпением ждала возвращения домой. Но если она хочет укрепить репутацию одного из лучших дизайнеров ювелирных украшений в мире – как ее дед до нее, – тогда придется обитать в Нью-Йорке. Ей нужны клиенты с большими деньгами, которые не боятся их тратить…

И, говоря об исключительности, ей пора начать работу над изделием, которое «Моро Интернэшнл» поручила сделать ей для аукциона благотворительного бала, подумала она, выходя из лифта на пятый этаж, где располагались офисы Ханны и нью-йоркских директоров МИ. Может, Ханна поэтому и вызвала ее на собрание…

4,04 zł
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
16 września 2015
Data tłumaczenia:
2015
Data napisania:
2014
Objętość:
160 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-227-05959-8
Właściciel praw:
Центрполиграф
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,4 na podstawie 35 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4 na podstawie 17 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 3,3 na podstawie 11 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,2 na podstawie 20 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,5 na podstawie 25 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 15 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,4 na podstawie 13 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,1 na podstawie 11 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,4 na podstawie 18 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4 na podstawie 22 ocen
Audio
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Audio
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Audio
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Audio
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4 na podstawie 2 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4 na podstawie 1 ocen
Audio
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Audio
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Audio
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Audio
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen