Основной контент книги Тупое орудие
Тупое орудие
Teksttekst

Objętość 230 stron

1938 rok

16+

Тупое орудие

livelib16
3,8
33 oceny
Niedostępne w sprzedaży

O książce

Эрнест Флетчер – богач и любитель женщин – был убит в собственном кабинете. Но кто нанес ему смертельный удар тупым орудием? Незамужняя сестра? Погрязший в долгах племянник? Красавица соседка? Партнеры по сомнительным сделкам?

Инспектор Ханнисайд начинает расследование и вскоре приходит к выводу: у Флетчера было много врагов, а его смерть выгодна им всем…

Тот случай, когда ожидаешь меньше, а получаешь больше, поэтому ставлю роману высокую оценку - 4 балла. Прежде чем приступить к чтению Дж. Хейер я почитал отзывы, правда не на "Тупое орудие", а на другие романы, и почти все говорили, что эти романы скучные. Поэтому к чтению "Тупого орудия" я приступал с предубеждением. Тем не менее этот романчик меня и развлек и порадовал, как будто я посмотрел черно-белую комедию с детективным сюжетом 20-х годов в духе Пелема Вудхауса. Да, это чистой воды иронический детектив. Да, я не очень люблю иронические детективы, но всегда думал, что это относительно молодой жанр начиная с Хмелевской, поэтому думал, что они про современность. Впервые столкнулся с ироническим детективом прошлого века, и, как оказалось, наблюдать за эпохой с иронией, в которой ты не жил, оказалось мило и забавно. Что касается детективной линии - она здесь есть, и она довольно интересная, особенно для своего времени. Да, я угадал убийцу очень быстро, но мне понравилось, как автор с иронией разыграла всю эту комедию. Наверное, после этого романа я буду мягче и снисходительнее относится к жанру иронического детектива.

илья кривошеев, прослушать данную аудиокнигу в моем исполнении можно на канале "Аудиокниги читает Илья Кривошеев"

Zostaw recenzję

Zaloguj się, aby ocenić książkę i zostawić recenzję

— Тебя что-нибудь в жизни волнует?— Да. Проблема, как избежать волнений.

– Но я бы хотел услышать еще про эту ветку. Кто перелезал через ограду?

– Я! – сказал Невил с ангельской, улыбкой.

– Когда?

– В тот вечер, когда убили дядю. – Он полюбовался выражением лица сержанта и продолжил: – Я вижу, вы ждете подвоха, и, конечно, если вы думаете об убийстве, здесь есть подвох. Я перелез через ограду, когда все, включая полицейского, помещенного в прихожей, полагали, что я заснул. Да, и я вылез из окна моей спальни. Я вам покажу.

– Зачем? – спросил сержант.

– В прихожей же был полицейский, – подмигнул ему Невил. – Я не хотел, чтобы он знал, что я ухожу. Он бы подумал черт знает что – то же, что думаете вы сейчас, что показывает, какие нечистые помыслы у полицейских. Да-да, я ни в чем не виновен. Мне просто надо было уйти и посовещаться с сообщницей.

– Вы хотите, чтобы я изменил свои показания? – Гласс наградил его осуждающим взглядом. – Но что молот и меч и острая стрела, то человек, произносящий ложное свидетельство.

– Да никто не хочет, чтобы вы лжесвидетельствовали, – рассердился сержант. – А по мне, вы и есть та острая стрела и, вероятно, молот, если только я правильно понимаю, что такое молот. Я уже отчитал вас за дерзость, она мне достаточно надоела. Погодите-ка! – Он остановился посреди тротуара, вытащил записную книжку и стал торопливо листать ее. – Ну погодите! – грозно сказал он. – Я кое-что тут нарочно выписал. Я знал, что это пригодится. Вот! «Человек, который, будучи обижаем, ожесточает выю свою, внезапно сокрушится…» – Сержант посмотрел, как подействовал его ответный залп, и заключил с глубоким удовлетворением: – «… и не будет ему исцеления!»

Гласс поджал губы, но после мгновения внутренней борьбы изрек:

– Погибели предшествует гордость, и падению надменность. Беззаконие мое я сознаю, сокрушаюсь о грехе моем.

– Ладно, – сказал сержант, засовывая записную книжку обратно в карман. – С этого и начнем.

– Замечательно, – сказала Салли, критически оглядывая его. – Но ты довольно хороший актер, а я не могу избавиться от мысли, что ты согласился вырвать расписки у Эрни. До сих пор я что-то не видела, чтобы ты вон из кожи лез, стараясь помочь кому-нибудь.

– Конечно, любимая, и поверь, больше никогда не увидишь. Да я и не лез вон из кожи. Ее с меня сдирали.

– Поэтому-то я и сказала Невилу. Я думала, может, он что-то сделает.

– Невил? – переспросила мисс Дру с уничтожающим презрением. – С таким же успехом ты могла обратиться к деревенскому дурачку!

– Я знаю, просто никого больше не было. И он умный, хотя и неисправимый.

– Если судить по деревенским меркам? – полюбопытствовал слегка оживившийся Невил.

Książka Джорджетт Хейер «Тупое орудие» — pobierz w formacie fb2, txt, epub, pdf lub czytaj online. Zostaw komentarze i recenzje, głosuj na ulubione.
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
11 marca 2015
Data tłumaczenia:
2012
Data napisania:
1938
Objętość:
230 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-17-100254-1
Format pobierania:

Z tą książką czytają