Czytaj książkę: «Оракул обакэ. Японские сверхъестественные существа, явления и предметы»

Джони Броо, Ольга Левина
Czcionka:

© АО «Издательская группа «Весь», 2024

* * *

Городская легенда гласит, что где-то в Японии есть таинственная железнодорожная станция Кисараги. Добраться до нее можно, сев в поезд, соединяющий две параллельные реальности.

Те, кому довелось побывать на станции Кисараги, говорят, что местность, в которой она находится, выглядит заброшенной и безлюдной.

Но это только на первый взгляд.

На самом деле это зловещее место, где на каждом шагу обитают призраки, оборотни и демоны.

Их называют обакэ.

Японские сверхъестественные существа, предметы и явления

Японских сверхъестественных существ можно разделить на пять групп: ками, юрэй, ёкай, о́ни и кайи.

Ками – добрые и заботливые боги-хранители. Их в Японии огромное множество. Это духи стихий, лесов, гор, морей, рек, домов, ремесел, есть даже ками рамэна.

После смерти человек тоже может стать ками, духом-хранителем своей семьи.

Если человек умер насильственной смертью или же причиной его ухода из этого мира стало несправедливое с ним обращение, то такой человек становится юрэй. «Юрэй» переводится как «потусторонний дух». Это призраки, они нематериальны и бесплотны. Это души, которые по разным причинам не находят покоя. Как правило, юрэй становятся те умершие, которых возвращает в мир живых желание отомстить обидчикам или завершить неоконченные земные дела.

Юрэй очень опасны для человека. Они мстят не только тем, кто причинил им зло, но и всем, кто встретится на их пути. Зачастую юрэй остаются привязанными к месту, где нашли свой конец. Их злоба распространяется на всех, кто посмеет ступить на их территорию.

В отличие от юрэй, ёкаи вполне материальны, у них есть «плоть и кровь», они не являются призраками. «Ёкай» переводится как «нечто необычное». Главная отличительная черта ёкаев – как можно ярче и искрометнее показать себя во всей красоте своей необыкновенной индивидуальности.

Бывает, ёкаи сами ищут встречи с человеком, а случается так, что человек встречает их, но самое главное – когда их встреча состоится, скучно человеку точно не будет, он надолго запомнит этот опыт.

Некоторые ёкаи очень необщительны и при виде людей прячутся, всеми силами стараясь остаться незамеченными.

Основная цель ёкаев – напугать. Делают они это зачастую ради забавы. Есть ёкаи, опасные для жизни человека, а есть совершенно безобидные.

О́ни – демоны, населяющие японский ад Дзигоку, а также всевозможные ведьмы наподобие Ямамбы и Онибабы.

Многие ёкаи, юрэй и о́ни являются коренными жителями Японии, а некоторые прибыли из Китая.

Помимо ёкаев, юрэй и о́ни, есть всевозможные явления, которые не попадают под определение призрака или сверхъестественного существа, но обладают сверхъестественными свойствами. Такие явления называют кайи.

Обакэ – общее название для японских монстров, призраков, духов, оборотней и сверхъестественных явлений.

Классификации японских сверхъестественных существ будут различаться в зависимости от авторов, которые их исследуют. Разные взгляды на принадлежность того или иного существа к определенному типу не являются ошибкой, потому что часто грань между некоторыми существами очень размыта. Например, онрё можно отнести как к юрэй, так и к о́ни. То же самое с цукумогами – могут быть о́ни или ёкаями.

Какими бывают юрэй и ёкаи

С юрэй все просто. Они бывают умеренно злыми и очень злыми и соответственно делятся на обычных юрэй и онрё. Иногда юрэй бывают добрыми.

С ёкаями все более многогранно. Среди них можно выделить хэнгэ (оборотни, мистические звери, рыбы и насекомые); ёкаев с некоторыми отклонениями, похожих на людей; цукумогами (предметы, вещи, музыкальные инструменты).

Хэнгэ – животные-оборотни, обладающие волшебной силой и способные при определенных обстоятельствах превращаться в людей:

• тануки (енотовидная собака);

• кицунэ (лиса);

• хэби (змея);

• мудзина (барсук);

• бакэнэко и нэкомата (кошка и кошка с двумя хвостами);

• оками (волк);

• цутигумо (паук);

• инугами (собака);

• тэнгу (ворон);

• каппа (лягушка-черепаха);

• цуру (журавль);

• нэдзуми (крыса).

Цукумогами – это духи старых вещей. Любой предмет, который просуществовал более ста лет, может обрести сознание и превратиться в ёкая. Добрым цукумогами будет или злым, зависит от того, как обращался с вещью ее хозяин и что эта вещь видела вокруг себя.

Цукумогами может стать вещь, которая потеряла хозяина. Став сверхъестественным существом, она будет пытаться его найти. Такой вещи нужно меньше времени, чтобы превратиться в цукумогами, достаточно бывает ее сильного намерения найти своего владельца.

Также всех сверхъестественных существ можно классифицировать по местам обитания. В «Оракуле обакэ» я разделил их на стихии в зависимости от места обитания/наиболее частого присутствия и духовной составляющей:

• живущие в глухих горах и лесах (стихия Земли);

• живущие на обочинах дорог, лесных тропах, улицах небольших городов и деревень, в мегаполисах (стихия Воздуха);

• живущие в домах людей или проводящие там бо́льшую часть времени (стихия Огня);

• живущие в водоемах – морях, реках, озерах, а также те, кто обитает очень близко к воде, например под мостом (стихия Воды);

• постоянно меняющие свое местоположение (стихия Духа или стихия Воздуха);

• духовные существа, к которым относятся, например, цукумогами – музыкальные инструменты (стихия Духа).

«Оракул обакэ»: история создания

Фольклорист и мангака Сигэру Мидзуки (1922–2015) был первым и до недавнего времени единственным человеком, которому довелось встретить японское сверхъестественное существо за пределами Японии. Случилось это в Новой Гвинее во время его военной службы в 40-х годах XX века. Вместе со своим отрядом он оказался в джунглях и отстал от группы. Пробираясь сквозь заросли, Сигэру Мидзуки вдруг уперся в невидимую стену. Попытки продвинуться вперед или обойти незримое препятствие ничего не давали – оно словно повторяло шаги солдата вправо и влево.

Поняв, что «спорить» с преградой бесполезно, Сигэру Мидзуки успокоился, сел на землю и занял позицию полного бездействия. Через некоторое время препятствие исчезло само по себе, будто его и не было.

Участие в военных действиях стоило Сигэру Мидзуки руки. Казалось бы, кто после этого решит стать художником? Однако Сигэру Мидзуки вернулся в Японию, научился рисовать другой рукой и позже стал одним из самых знаменитых мангак, который рассказывал и рисовал истории о японских сверхъестественных существах и привлек к ним внимание не только в Японии, но и во всем мире.

С древних времен Япония была закрытой страной. Этому способствовало ее расположение, а впоследствии – нежелание поддаваться иностранному влиянию, которое местная правящая элита считала разрушительным.

В период с 1641 по 1853 год, более чем два века, Япония находилась в состоянии самоизоляции, когда под страхом смертной казни японцам запрещалось покидать территорию страны, а въезд в Японию иностранцам был закрыт.

Не допускалась никакая иностранная религия, прекратился ввоз иностранных книг, в страну не проникали сведения о западной и европейской науке и культуре, и сама Япония не делилась ни с кем своими знаниями. Даже после Реставрации Мэйдзи в 1868 году, когда были открыты границы и взят курс на модернизацию, Япония так и осталась страной закрытого типа.

Считается, что присущих той или иной местности сверхъестественных существ редко можно встретить где-то еще. То же самое можно сказать о возможности призыва этих существ. На примере цукумогами мы видим, что японские сверхъестественные существа вбирают в себя многое из того, что видят вокруг, поэтому неудивительно, что при общей закрытости Японии ёкаи не очень охотно путешествуют в другие страны. Многие юрэй и небольшая часть ёкаев привязаны к месту своей смерти или трансформации, что также не способствует возможности их передвижений на большие расстояния.

Я увлекаюсь Японией более пятнадцати лет. Меня всегда будоражили японские духи и призраки. Я собирал истории о них где только мог, начиная от знаменитых кайданов Лафкадио Херна, историй Сигэру Мидзуки и заканчивая статьями в научных японских журналах. Возможно, именно поэтому однажды и случилась моя встреча с японскими сверхъестественными существами. Мы нашли друг друга, захотели познакомиться, они пожелали рассказать о себе – и чтобы я рассказал о них другим людям.

Японские сверхъестественные существа довольно специфичны. Если вы с ними встретитесь, то не перепутаете ни с чем и ни с кем другим. Нурикабэ совершенно четко даст понять, что он – Нурикабэ. То же самое можно сказать о Тануки, Ноппэрапоне и других японских сверхъестественных существах и явлениях. Даже если эти существа настроены миролюбиво, форма общения, к которой они привыкли, очень своеобразна.

Однако интереснее всего в моем взаимодействии с японскими сверхъестественными существами было то, что они не только хотели поведать о себе через свои истории и поделиться неким опытом. Многие из них просили совета и помощи.

И я решил отправиться в путешествие по Японии, пройти сквозь разные эпохи и всевозможные места, повстречаться и пообщаться с каждым из японских сверхъестественных существ, которые захотели пойти со мной на контакт. Стать свидетелем их опыта, извлечь уроки из их ошибок, увидеть, в чем заключается их успех, послушать советы японских сверхъестественных существ и дать советы им.

Теперь я предлагаю отправиться в такое же путешествие и вам.

«Оракул обакэ» условно представляет из себя карту Японии, в которой будут поля, горы, леса, реки, моря, святилища и храмы, деревни, дороги, дома людей, города, мосты, тоннели и многое другое.

Главная особенность этой колоды заключается в том, что она объединяет не только места, но и эпохи, разные годы и времена. А это означает, что, помимо путешествий по стране, вы будете путешествовать во времени.

Вас ждут невероятные приключения, вы познаете мудрость, получите советы японских сверхъестественных существ и сами будете их им давать, извлечете уроки, расширите свои горизонты и границы познания. Духи и призраки будут вести вас за руку, звать на помощь, помогать вам, пытаться вас съесть, напугать и одурачить, а также предостерегать от того, чтобы вас не съели и не одурачили.

Помимо японских сверхъестественных существ и явлений, вы встретитесь с людьми, которые не являются юрэй или ёкаями, но обычными их назвать сложно, и им тоже есть что вам сказать.

Вы не случайно стоите на пороге этой двери. Вы – волшебник, ученик, который идет к Мастеру – своему учителю. Встреча с ним – кульминация вашего пути, финальная точка определенного этапа жизни, который привел вас к этому необычному путешествию.

По пути к Мастеру вы приобретаете знания, силу, помогаете, растете, учитесь находить взаимопонимание со всевозможными типами людей и договариваться, потому что сверхъестественные существа и явления в этом оракуле – это те же самые люди, которые встречаются вам в реальной жизни.

Вы подружитесь с японскими сверхъестественными существами и сможете с их помощью не только делать прорицания, но и давать им разные задания. Кого-то из них силой вашего намерения или мысли вы сможете призвать, а к тем, кто привязан к месту и не имеет возможности к вам прийти, вы при желании отправитесь в гости сами – «Оракул обакэ» стирает границы пространства и времени между вами.

Darmowy fragment się skończył.

Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
31 stycznia 2025
Data napisania:
2024
Objętość:
173 str. 72 ilustracje
ISBN:
978-5-9573-6433-7
Właściciel praw:
ИГ "Весь"
Format pobierania:
Audio
Średnia ocena 4,2 na podstawie 558 ocen
Audio
Średnia ocena 4,2 na podstawie 9 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 438 ocen
Audio
Średnia ocena 4,7 na podstawie 13 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 851 ocen
Audio
Średnia ocena 4,8 na podstawie 149 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 6 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 35 ocen