Objętość 290 stron
1951 rok
День триффидов
O książce
«День триффидов». Самый известный и самый любимый в нашей стране роман классика мировой научной фантастики Джона Уиндэма. Книга, которую читали все! Однако не все знают, что у истории остатков человечества, из последних сил сражающихся с новыми «хозяевами Земли» – разумными растениями, – есть продолжение. «Ночь триффидов». Произведение, созданное самым верным и талантливым из учеников Джона Уиндэма – Саймоном Кларком!
Gatunki i tagi
Читала несколько раз эту книгу будучи подростком. До сих пор помню сюжет и впечатление от книги, хотя прошло очень много времени. Хорошаякнига, рекомендую.
Первый раз читала эту книгу в раннем детстве еще в 25-томной серии. Потом, когда перечитывала взрослой, обратила внимание на обилие мудрых мыслей о человеке и цивилизации. Это не только одно из самых мощнейших произведений в жанре научной фантастики и социальной постапокалиптики. Оценка 5 из 5.
Одноголосая метафора о недооценённой окружающей среде и глобальных последствиях нашего на неё влияния. Гротескно отражены игры разума в погоне за суперфудами и сверхтехнолгиями, по неосторожности ведущие к гибели всего человечества, а также незыблемое непреодолимое желание человека выжить в любых условиях
Книга зацепила, прочитала с удовольствием. Удивительно, что написана в 1951,т.е. этой истории 73 года !!!Я в шоке, читала не отрываясь ,возможно "Монстрики "такие своеобразные, не совсем страшные .Если честно у меня был вопрос (логический ):Почему они нападают на людей? Они зачем-то их жалят, а смысл этой процедуры? Ни для самообороны, ни для еды, тогда зачем?А в остальном сюжетные повороты меня захватили, затянули и заставили сопереживать.Я в восторге!
автор слабо пишет, и если у вас есть литературная насмотренность вам будет скучно. мб плохой перевод?… не знаю. Слабый текст сопровождают поговорочки, придумки от переводчика типа: «вернёмся к нашим баранам», которые корёжат и без того жидкий слог. Или вот текстовые странности в виде: «руки прекрасной формы». Это какой формы? Если вы пойдете на курсы писателей , первое что там сделают – отучат вас так писать. Этого в книге много.
События описаны очень рвано, герои смиряются со смертями мгновенно и больше о них не вспоминают. Никакой стадии отрицания у окружающих, в первые же часы катастрофы, никакой психологической достоверности. А ещё, если автору удобно, чтоб герои куда то, например, поехали, сразу под рукой у них оказывается заправленный внедорожник с ключами внутри. Это такой Walking dead на минималках.
Не первая моя книга Уиндема, сложилось впечатление, что автор умеет придумать интересную идею и не умеет ее достаточно полно описать. Прочитала и забыла.
irina_pomozhet Соглашусь на счет перевода. Он отвратительный, где-то остались англицизмы («Хэлло» вместо «Привет»), просто ошибки. Лучше читать в оригинале.
Стадо овец не гонят на рынок по прямой линии, и тем не менее всегда находится дорога, чтобы доставить их туда. – Нынче вечером вы необычайно циничны и блещете метафорами, – заметил Коукер. Я возразил: – Разве цинично знать, как пастух управляется со стадом? – Некоторым может показаться, что цинично сравнивать людей с овцами. – Но это менее цинично и более человечно, чем видеть в них кучу механизмов, приспособленных для управления на расстоянии. – Гм, – сказал Коукер. – Это надо продумать.
нахожусь в больнице. – Эй! Кто здесь есть? – крикнул я.
тавил работу в поле и перешел в исследовательскую группу. Его устраивало, что наряду с исследованиями для компании он мог вести там исследования для себя. Время от времени я заходил
сказал ему об этом. – Зачем жить, если ты слепой, как мышь? – злобно отозвался он. – Моя жена так мне и сказала. И она была права… только она храбрее, чем я. Когда она узнала, что детишки
допил чай и получил от него вторую сигарету. – А что будет дальше? – спросил я. – Коукер хочет разделить всех нас на команды и придать каждой команде
Opinie, 27 opinie27