Czytaj książkę: «Новая гостья кафе на краю земли. Как сделать правильный выбор, когда оказываешься на перепутье»

Czcionka:

© Мельник Э.И., перевод на русский язык, 2023

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023

Пролог

Порой, если вдруг повезет, какой-нибудь человек, место или момент может повернуть нашу жизнь в новую положительную сторону. Это очень серьезное переживание… Словно всегда видели мир расплывчатым, но не подозревали об этом. А потом, впервые в жизни, мы надеваем идеально подходящие нам очки, – «то, что доктор прописал», – и вдруг видим все вокруг с потрясающей четкостью. А мы ведь и не знали, что так бывает!

Сама не знаю, как это получилось, но однажды в холодный темный грозовой вечер мне повезло попасть в такое место, познакомиться с такими людьми и пережить именно такой опыт.

Мне еще не удалось до конца осмыслить озарения и уроки, которые я из этого вынесла. Но некоторые из них уже коренным образом изменили мою жизнь, подарив шанс рассмотреть пути и возможности, о существовании которых я даже не подозревала.

С другими озарениями только предстоит разобраться. На меня свалилось так много информации, а ведь мне, в конце-то концов, всего пятнадцать лет!

Меня зовут Ханна, и это история о том, как я побывала в кафе на краю земли.

Глава 1

Ханна мялась на нижней ступеньке крыльца перед входом в кафе. Она украдкой посмотрела вправо. Машина Джона выворачивала с парковки на шоссе. Обрывки состоявшегося между ними разговора крутились в ее сознании, повторяясь снова и снова.

«Когда я впервые наткнулся на это кафе, мне было двадцать восемь лет. То приключение изменило мою судьбу – ты даже не представляешь насколько. И я жалею только об одном – что оно не появилось на моем пути раньше… Если ты задержишься здесь хотя бы на пару часов, то думаю, что много лет спустя ты вспомнишь этот день и поймешь, что это было одно из лучших решений в твоей жизни».

Желудок Ханны недовольно буркнул. Как же она проголодалась! Девушка сунула руку в карман и вытащила свои скромные запасы – три доллара. Да, много на это не купишь. Но ведь Джон сказал, что оставил официантке двадцать долларов на ужин для Ханны. В благодарность за то, что она помогла ему чинить машину тем вечером.

«Хотя, может быть, все это сплошное вранье», – подумала она про себя. Кое-что из того, что Джон говорил ей вечером, когда они приехали в кафе, никак не походило на правду. Потому-то она и сбежала.

Ханна снова посмотрела вслед машине Джона. Она удалялась, и ее очертания постепенно уменьшались. Дождь уже перестал, но холод никуда не делся, и Ханну била дрожь. «Можно же зайти на пару минут, просто чтобы согреться, – уговаривала она себя. – А потом заберу велосипед – и домой».

Она нерешительно поднялась на пару ступенек и опять замерла. Велосипед. Спустившее колесо. Идти пешком придется долго – очень долго. Тут же она вспомнила еще кое-что из того, что говорил Джон.

«В кафе сегодня заехал старый мастер по имени Макс. Он чинит разные вещи. И у него это отлично получается. Уверен, он сможет починить твой велосипед, если ты ему разрешишь. И сделает это с удовольствием».

Ханна в этом сомневалась. Она давным-давно усвоила, что за просто так никто тебе помогать не будет. Жизнь устроена не так.

Она поставила ногу на последнюю ступеньку и проводила взглядом машину Джона. Еще несколько мгновений – и та скроется из виду. Перед самым отъездом он снова предложил подбросить Ханну до дома. Она отказалась. Возможно, зря.

Новый порыв ветра хлестнул ее. Вот ведь холодина какая! «Всего на пару минут – только чтобы согреться», – напомнила она себе. Потом протянула руку, взялась за дверную ручку и дернула на себя.

Глава 2

Колокольчики внутри звонко зазвенели, когда она вошла. Волна тепла нахлынула мгновенно, обняла, окутала. Как приятно! Особенно по сравнению с холодом, царящим снаружи.

Откуда-то слышались людские голоса. «Наверное, из кухни», – подумала Ханна. Может быть, там тот мастер, который, по словам Джона, может починить ее велосипед. Или официантка, которую она уже видела. Та, что вышла под дождь и предлагала ей помощь.

Ханна ощутила минутный укол сожаления: как-то нехорошо она обошлась с этой официанткой. Но во всей этой ситуации что-то казалось ей неправильным. Подозрительным. Все они врали, а если даже и не врали, то всей правды наверняка не говорили.

Воспоминание о том моменте снова вызвало в ней желание уйти. Она даже потянулась к двери, но тут ее желудок громко выразил недовольство.

– Можешь присесть, если хочешь, – произнес мягкий спокойный голос. Ханна резко развернулась к говорившей. Ею оказалась девушка, на вид года на четыре, может быть, пять постарше ее самой. Ханна видела ее за окном кафе, когда пряталась снаружи. Что-то уже тогда подсказывало ей, что знакомства с этой девушкой не избежать. Но с чего бы вдруг?

Девушка улыбнулась.

– Все места свободны. Выбирай, какое душе угодно.

Сказано это было в дружелюбной манере. Но как-то слишком уж мягко, подумалось Ханне. Словно девушке не так часто доводилось подобное говорить.

Ханна помедлила, удивившись, что не слышала приближающихся шагов. Но тут ее отвлекло шипение: кажется, что-то жарилось на гриле. Еще пара мгновений – и аромат готовящейся еды поплыл по кафе. Живот Ханны заурчал с удвоенной силой.

– Твой ужин уже оплачен, если захочешь поесть, – продолжила девушка. – Джон оставил деньги. Сказал, что пообещал накормить тебя ужином в благодарность за то, что ты помогла ему поменять колесо, – она улыбнулась. – Вроде как подсказала ему, где лежат гайки или что-то такое, да?

Ханна, чуть замешкавшись, кивнула.

– Да. Он менял колесо под путепроводом, а там было темно. Я просто напомнила ему, куда он сам их положил.

Девушка тряхнула волосами и повторила:

– Ну, значит, ужин за его счет. Если ты согласна.

Никакого давления с ее стороны Ханна не ощущала. На самом деле, совсем наоборот. И это ее почему-то нервировало.

Стояла девушка примерно посередине центрального прохода кафе. По левую руку от нее – кабинки со столиками, по правую – стойка. Когда Ханна впервые зашла сюда вместе с Джоном, она несколько минут просидела в одной из этих кабинок. До того, как происходящее начало казаться ей неестественным. И тогда она сбежала.

Ханна сделала навстречу девушке пару шагов и выбрала кабинку. Другую.

– Ладно, – сказала она и присела на диванчик.

Напротив ряда кабинок тянулась длинная узкая белая стойка. Девушка вынула меню из держателя, стоявшего на стойке, и положила его на стол перед Ханной.

– Вот, изучай, не торопись. Тебе попить чего-нибудь принести?

– У вас есть охлажденный чай? – спросила Ханна.

– А ты именно этого хочешь? – уточнила девушка.

Ханну охватило странное ощущение дежавю. Такой же вопрос задала ей официантка в самом начале этого безумного вечера.

– Д-да… – неуверенно проговорила Ханна.

– Вот и славно, – легко ответила девушка и улыбнулась. – Тогда я уверена, что он у нас есть.

Этот ответ показался Ханне странным и в первый раз. И не менее дико прозвучал теперь.

Девушка развернулась в сторону кухни и сделала пару шагов. Потом, словно вдруг вспомнив о чем-то, вернулась к столу.

– Кстати, я – Эмма, – представилась она с улыбкой. – Рада, что ты решила вернуться.

Ханна только кивнула в ответ, не зная, как реагировать на эти слова.

– А я – Ханна, – после секундного замешательства назвалась она.

Приветливая девушка по имени Эмма опять улыбнулась и кивнула, а потом наконец ушла в сторону кухни.

Глава 3

Ханна потянулась за меню, которое Эмма положила на стол. Ей было очень непривычно сидеть в пустом кафе совершенно одной. Нет, ей и прежде не раз случалось бывать в разных закусочных и маленьких ресторанчиках. Но ни разу она не была там одна, и ни разу заведение, в котором она оказалась, не было совершенно пустым.

Она раскрыла меню и стала читать названия разных блюд. Кормили здесь, как оказалось, недорого. Она могла многое заказать на обещанные двадцать долларов. Может быть, даже прихватить что-нибудь домой. Ханна вспомнила вечно пустующий холодильник в тесном домишке, в котором жила ее семья, и покачала головой. И чего, спрашивается, она так торопится туда вернуться?

Ее взгляд, как магнитом, притянуло к одному пункту в меню, который назывался «комплексный завтрак». За небольшие деньги можно было получить целую кучу еды. К тому же ей показалось, что от гриля потянуло ароматом жарящегося бекона. Пахло аппетитно.

Она закрыла меню, при этом повернув его оборотной стороной кверху. Зацепилась глазами за фразу: «Обдумайте эти вопросы, пока ждете заказ».

«О, точно!» – мысленно воскликнула она, припоминая. Когда Ханна в первый раз ненадолго зашла в кафе с Джоном, ей тоже попались на глаза какие-то вопросы. И было в них что-то необычное. Вот только что?.. Кажется, разные вопросы в разных меню?

Она опустила взгляд на ровные строчки и не спеша прочла их.

Кто вы?

Откуда вы хотите быть?

Почему вы здесь?

Стоило ей дочитать первый вопрос, как внезапная дрожь пробежала по ее рукам, от плеч до кончиков пальцев. Ханна машинально вскинула голову и быстро обежала взглядом кафе. Но в зале по-прежнему никого не было.

Она снова вернулась к вопросам.

Кто вы?

– Охлажденный чай? – произнес женский голос.

Ханна подняла голову, ожидая увидеть Эмму. Однако это оказалась не она, а официантка. Та самая, которая пыталась ей помочь.

– Эмма сейчас придет, – пояснила молодая женщина. – Я сказала ей, что приму у тебя заказ.

Ханна кивнула. Ей опять стало неловко из-за того, что она так грубо разговаривала с этой официанткой.

– Вас ведь Кейси зовут, верно? – спросила Ханна, чуточку замешкавшись. Она была почти уверена, что женщина назвала именно это имя, когда представилась ей в начале вечера.

Кейси посмотрела на нее и похвалила:

– У тебя хорошая память.

– Я… э-э… прошу прощения за то, что нагрубила вам сегодня, – выпалила Ханна. – Спасибо за то, что помогли мне вытащить велик из багажника.

Кейси кивнула.

– Пожалуйста. Он так и стоит там, у стены кафе?

Ханна испытующе уставилась на нее. «Откуда она это узнала?» – думала она. Ханна ведь убежала вместе с велосипедом в сторону шоссе, оставив Кейси мокнуть под дождем. Только после того, как та ушла внутрь, Ханна вернулась и спрятала велосипед, прислонив его к внешней стене здания.

– Эмма попросила уточнить, – объяснила Кейси. – Хочет посмотреть, вдруг у нее здесь есть подходящая запасная камера.

– Здесь? – не поняла Ханна и огляделась.

– Угу, – невозмутимо подтвердила Кейси, словно не могло быть ничего необычного в том, чтобы в кафе имелся запас камер для велосипедов.

– Но это подождет, – добавила Кейси и указала на меню. – Ты готова сделать заказ?

Ханна снова раскрыла меню. Указала пальцем на строчку «комплексный завтрак».

– А можно мне вот это? Я понимаю, время завтрака давно прошло…

Кейси улыбнулась.

– Конечно, можно!

Ograniczenie wiekowe:
12+
Data wydania na Litres:
26 października 2023
Data tłumaczenia:
2023
Data napisania:
2021
Objętość:
130 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-04-193351-7
Właściciel praw:
Эксмо
Format pobierania: