Cytat z książki "Собрание сочинений. Собственник"

Критик взглянул на нее, почтительно улыбнулся и больше ничего не сказал. Их история была известна и ему. Эти слова принесли хорошие плоды; они противоречили всему, во что верил молодой Джолион, всем его взглядам на искусство, но какой-то непонятный, глубоко коренившийся в нем инстинкт заставил его против воли извлечь пользу из высказываний критика. В одно прекрасное утро молодой Джолион сделал открытие, что у него возникла идея дать серию акварелей Лондона. Он сам не понимал, откуда могла появиться эта идея; и только через год, когда задуманная работа была кончена и продана за очень приличные деньги, в одну из своих «беспристрастных минут» он вспомнил критика и обнаружил в своем достижении еще одно доказательство того, что он был Форсайтом. Молодой Джолион решил начать с Ботанического сада, где он и раньше делал много этюдов, и остановил свой выбор на искусственном прудике, усыпанном теперь красными и желтыми листьями, так как садовники, порывавшиеся навести порядок и здесь, не могли добраться до них своими метлами. За исключением этого места, сад был выметен дочиста. Каждое утро садовники тщательно удаляли все следы дождя из листьев, которым природа заливала его; они сметали их в кучи, откуда над медленным огнем поднимался сладковатый, терпкий дым, который, так же как голос кукушки весной, как запах липы в середине лета, служит истинной эмблемой осени. Чистоплотные души садовников не могли примириться с зелено-золотисто-красным узором на траве. Дорожки, посыпанные гравием, должны быть незапятнанными, прибранными, ровными, их не должна коснуться ни грубая действительность, ни медленное прекрасное увядание, которое сметает былую славу листвы на землю, откуда вместе с поворотом колеса снова воспрянет буйная весна. Так каждый падающий лист был обречен с той самой минуты, когда, посылая прощальный привет лету, он отрывался от ветки и, медленно порхая, падал ниц. Но на маленьком прудике листья плавали мирно,
Inne cytaty
Ograniczenie wiekowe:
0+
Data wydania na Litres:
31 grudnia 2017
Data tłumaczenia:
1946
Data napisania:
1906
Objętość:
441 str. 2 ilustracje
ISBN:
978-5-486-02616-4, 978-5-486-02604-1
Przedmowa:
Д. Г. Жантиева
Właściciel praw:
Алисторус
Format pobierania:
Tekst
Średnia ocena 4,7 na podstawie 115 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 91 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,5 na podstawie 32 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,5 na podstawie 47 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 48 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,5 na podstawie 49 ocen
Tekst
Średnia ocena 3,8 na podstawie 23 ocen
Tekst
Średnia ocena 4 na podstawie 8 ocen
Audio
Średnia ocena 4,6 na podstawie 5 ocen
Audio
Średnia ocena 3 na podstawie 1 ocen
Audio
Średnia ocena 5 na podstawie 8 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Audio
Średnia ocena 4,7 na podstawie 3 ocen
Audio
Średnia ocena 4,9 na podstawie 94 ocen