Читается на одном дыхании. Не оторваться. Очень добрые сказки для детей и взрослых.
Читать перед сном особенно интересно.
Objętość 110 stron
Со Сказками дядюшки Римуса в СССР впервые познакомились в 1936 году, когда Михаил Гершензон пересказал на русском языке 28 сказок американского журналиста, писателя и фольклориста Джоэля Харриса. Всего у Дж. Харриса вышло 9 сборников Сказок дядюшки Римуса. В общей сложности — это более 150 историй про Братца Кролика и его соседей по лесу. Новые для российского читателя сказки в основном взяты из сборника Дж. Харриса 1883 года «Вечера с дядюшкой Римусом: мифы и легенды старой плантации».
Читается на одном дыхании. Не оторваться. Очень добрые сказки для детей и взрослых.
Читать перед сном особенно интересно.
Отлична книга. Как раз подходит для того чтобы читать перед сном. Сыну 5 лет, он с нетерпением ждёт новых рассказов от дядюшки Римуса.
Очень мило! Конечно же, отличается от старого перевода очень сильно, но… мило!
Дочка очень просила «побольше сказок про Братца Кролика», так что хорошо, что они появились на русском языке! Спасибо переводчику!
Zostaw recenzję
Recenzje
3