Основной контент книги Трудности перевода
Szkic

Objętość 23 z ~80 stron

2024 rok

18+

Трудности перевода

Autor pisze tę książkę właśnie teraz Подробнее

O książce

Они — две невозможности в разных концах невозможной вселенной. Его маски, не поддающиеся пониманию. Ее культурные коды, плохо поддающиеся переводу. Они встретились случайно. И, словно строки из разных книг, оказались на одной странице.

Ия — преподавательница английского из Москвы, для которой язык — мост между мирами. Эдриан Фолкнер — британский актёр, мастер игры и иллюзий. Их встреча становится столкновением менталитетов, иронии и искренности, где разница между "быть" и "казаться" имеет значение.

Когда Эдриан предлагает провести Рождество в Лондоне, Ия оказывается перед выбором: рискнуть всем ради того, чтобы узнать, кто он без масок, или остаться в своей безопасной реальности.

Это история о любви, которая рушит границы. Это история о языке, который не всегда нужен для понимания. И о смелости принять другого, оставаясь собой.

Napisanych stron:
23 из ~80
Ostatnia aktualizacja:
27 stycznia 2025
Częstotliwość nowych rozdziałów:
około raz na 10 dni
Data rozpoczęcia pisania:
09 grudnia 2024
Recenzje książki , - LitRes
Zaloguj się, aby ocenić książkę i zostawić recenzję
Książka Джо Смита «Трудности перевода» — czytaj online na stronie. Zostaw komentarze i recenzje, głosuj na ulubione.
Ograniczenie wiekowe:
18+
Właściciel praw:
Автор
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 19 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 1 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 1 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 5 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 19 ocen
Szkic
Średnia ocena 5 na podstawie 3 ocen
18+
Audio
Średnia ocena 5 na podstawie 2 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 32 ocen
Audio
Średnia ocena 5 na podstawie 2 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 5 na podstawie 14 ocen