Czytaj książkę: «Лабиринты памяти»

Czcionka:

© Джессика Фальковски, 2021

ISBN 978-5-0051-0012-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

В жизни каждого, хоть однажды были секреты, те самые сокровенные тайны, о которых не расскажешь кому попало, которые порой, приходится хранить всю жизнь в одиночку. Но как бы там ни было, все тайны терпеливо ждут одного дня, когда о них узнают, когда их смысл раскроет по воле судьбы какой-то счастливчик. Клятвы приносятся и разрушаются, то же случается и здесь: ни одну историю нельзя скрыть, спрятать от посторонних глаз навсегда. Зачастую это лишь вопрос времени, а его никогда не бывает мало, когда речь идёт об ожидании…

Сказать по правде, я уже и не помню, когда всё началось. С тех пор как мы переехали сюда, время перестало существовать для меня. Это место, в которое мы привезли наши чувства, надежды и благие намерения, обернулось настоящим адом, в котором я горю до сих пор.

Глава 1

Кристиан Голдман

Наши дни

Мы с Шерил давно мечтали о большом и просторном доме, в котором бы нам не докучали соседи и шум улиц. Подальше от суеты города. К тому же у нашей маленькой дочери подозревали астму, и свежий воздух пошёл бы ей на пользу. Но пока что никак не складывалось.

Моя жена работала в художественной студии, продавая картины, большинство из которых побывали не на одной выставке и имели хороший спрос. Я занимал должность журналиста в одной из крупных компаний, и имел, в общем-то, неплохой заработок. Но из-за семейных проблем отложить денег у нас не получалось. После смерти моей матери, следить за дочерью стало не кому. В детский сад её не брали из-за постоянных приступов болезни, и нам приходилось нанимать няню, которая проводила с ней почти весь день. Меня удручало это обстоятельство, что наша дочь воспитывается не нами, а совершенно посторонним человеком. Любые попытки намекнуть Шерил о работе на дому заканчивались ссорами. И я понимал её. С одной стороны она могла бы уделять Эйприл больше времени, а с другой- её доход резко уменьшится в несколько раз. Тем самым откладывая шансы воплотить нашу мечту всё дальше.

После очередного такого разговора, спустя несколько дней, Шерил принесла свежий номер газеты, и присев напротив меня за столом произнесла:

– Сегодня я увидела объявление о продаже дома, цена которого нас может заинтересовать.

Меня действительно заинтриговало её заявление.

– Я могу взглянуть?

Она протянула мне сложенную пополам газету:

– Вот этот. Его выставили на продажу всего неделю назад. Если мы поторопимся, то сможем переехать уже очень скоро.

Я внимательно перечитал текст объявления и теперь рассматривал чёрно-белую фотографию достаточно старого, но всё же красивого и ухоженного здания.

– Думаю, это скорее поместье, а не обычный дом как они пишут. Что ж, это отличный вариант. Не каждый день может случиться такой шанс. Цена на него достаточно низкая, в чём подвох?

Шерил улыбнулась:

– Мы можем договориться о встрече с хозяевами и узнать у них всё лично. А за одно и посмотрим дом.

Мне нравился ход её мыслей. Поэтому я не стал откладывать, и твёрдо решил завтра же заняться этим вопросом.

*****

Девушка приехала точно к назначенному времени, что не могло не радовать. Это была весьма милая особа, лет двадцати пяти, с прекрасными голубыми глазами и длинными чёрными волосами. Она встретила нас приветливой улыбкой, и протянула руку в знак приветствия.

– Добрый день. Меня зовут Меган. Мистер Аттвуд поручил мне заниматься продажей дома, который, по сути, является старинной усадьбой, как вы, думаю, уже заметили.

– Здравствуйте. Нам очень приятно. Я Кристиан, а это моя жена Шерил.

– Рада знакомству. Должна признать, у вас очень красивая жена, – улыбнулась Меган, и указала рукой в сторону дома. – Пройдёмте?

Шерил с улыбкой посмотрела на меня.

– Благодарю вас. Конечно.

Фасад здания выглядел немного обветшалым, но в целом не требовал большого ремонта. Я добавил про себя ещё один плюс. Большие деревянные окна пустыми глазницами смотрели на нас. Перед домом находился старый фонтан.

– Скажите, а он работает? – поинтересовалась Шерил, которая до этого времени молча стояла в стороне, наблюдая за происходящим.

– Думаю да. Только стоит его хорошенько вычистить и проверить трубы, – ответила Меган после недолгой паузы, осматривая фонтан.

– Отлично! Думаю, Кристиан сможет разобраться с этим.

– Не торопись, любимая. Мы ещё ничего не видели.

– Мне уже всё нравится! – приложив ладони к губам, ответила она.

Я не смог сдержать улыбку. Шерил была счастлива как ребёнок, и мне не хотелось препятствовать её восторгу.

– Справа от поместья находится сарайчик для инструментов, левее – гараж для вашей машины. За ним начинаются сады и искусственное озеро, – продолжала Меган, стараясь не упустить выгодного для неё момента. – Здесь же на территории есть полуразрушенный фамильный склеп.

Глаза Шерил распахнулись от удивления. Но, не давая ей, опомнится, девушка заговорила:

– Не пугайтесь. Этому зданию уже много лет, и хозяева менялись не один раз. Скорее всего, от этого склепа осталось лишь название. Прах уже давно вывезли родственники, которые покинули эти места.

– Это так… непривычно для меня. Что-то вроде домашнего кладбища…

– Формально так и есть. Но только не на деле. Не беспокойтесь об этом.

Шерил осматривалась вокруг, и в её глазах читался восторг.

– А почему хозяин продаёт это поместье? Оно же великолепно…

На минуту нависла тишина, и я заметил, что Меган этот вопрос заставил понервничать до того, как она ответила.

– Мистеру Аттвуду срочно нужны деньги, и ничего не остается, как продать всё своё имущество. Кстати дом внутри полностью обставлен. Он не забирает из него никакую мебель. Если купите его – всё останется вам.

Не знаю, что именно насторожило меня в её словах, но это было странно. Даже если хозяину так срочно необходимо уехать, это вовсе не повод для того, чтобы бросать здесь все свои вещи…

– Мы можем осмотреть помещение изнутри? – спросил я, не скрывая нарастающее любопытство.

– Несомненно, – улыбнулась Меган, вынимая ключ от парадной двери из сумочки. – Следуйте за мной.

*****

Это был потрясающим дом. Он превзошёл все мои самые смелые надежды. Просторные комнаты, огромные окна с видом на сад-не могли оставить равнодушным. Мебель действительно была старой, но выглядела просто отлично. Резные дверцы шкафов, глубокие мягкие кресла и большой камин в гостиной. Если бы раньше мне сказали о том, что из обычной городской квартиры я смогу переехать в родовое поместье таких размеров, принадлежащее нескольким поколениям, я бы только посмеялся. Сейчас же мы были всего лишь в шаге от этой, казавшейся раньше несбыточной мечты.

Шерил была покорена, я видел это. Она не скрывала своих эмоций с самого начала, а теперь и вовсе то и дело расспрашивала Меган о тех или иных преимуществах и недостатках старых домов.

Не знаю почему, но эта девушка казалась мне какой-то закрытой и отчуждённой. Её поведение тревожило меня, но я не мог точно понять, с чем это связанно.

Вот она с улыбкой показывает Шерил гостиную и кабинет, но всё же, было что-то в её движениях и жестах, что вызывало у меня недоверие.

– Дорогой, посмотри какой огромный кабинет! – голос жены выдернул меня из мыслей. – Здесь я смогу сделать студию для своих работ.

Я, улыбнувшись, кивнул.

– Вы художница? – с интересом обратилась к ней Меган.

– Да, я работаю в студии реставрации.

– Это просто отлично, так как наверху есть большой пустующий зал. Думаю, вам он может сгодится для этих целей.

Я увидел лишь, как просияло лицо Шерил.

– Что скажешь милый? Это отличное место для жизни и работы. И Эйприл здесь понравится, я уверена.

Она была права, нашей дочери просто необходим свежий, чистый воздух, а здесь его было больше чем достаточно. К тому же территория, отведённая под сад и цветники, сразу же решала проблему с детскими площадками. Мне ничего не стоило выделить несколько дней на то, чтобы установить для Эйприл качели и соорудить песочницу. Игра стоила свеч, поэтому я осматривал помещение, подходя к этому с максимальной ответственностью. Потом делать шаг назад будет уже поздно. Я не нашёл ничего, к чему можно было бы придраться кроме одного: в доме не было электричества. Но Меган тут же заверила меня:

– Не беспокойтесь! Мистер Аттвуд об этом позаботится. На завтра он договорился о встрече с электриком, который устранит эту проблему. До конца недели в доме будет полноценное освещение. Сами понимаете, в зданиях таких старых построек ненадёжная проводка. Но это решаемо.

– Скажите, а как обстоят дела с трубами? Нам стоит ждать «сюрпризов»?

– Хозяин менял трубы во всём доме несколько лет назад, с ними проблем быть не должно. В любом случае вы всегда сами сможете это контролировать, коммуникации находятся внизу, в подвале. Там же котел, генератор подачи очищенного воздуха в комнаты и вентиляция.

Я хотел осмотреть всё по максимуму, чтобы примерно знать, на что рассчитывать после переезда в новое жилище. Поэтому Меган ещё не один час водила нас по комнатам и лестницам, показывая, где и что находится, а так же в каком состоянии. В конце нашей экскурсии, мы с Шерил остались довольны и договорились созвониться с девушкой в конце недели, чтобы окончательно уточнить все нюансы с документами и встретится с хозяином.

*****

Вечером после встречи с Меган, я помогал жене накрывать на стол.

– Чем же это так вкусно пахнет?

– А вот узнаешь, – загадочно улыбнувшись, Шерил потянулась за прихватом.

Я, обняв её сзади, заглянул в сковородку, в которой лежали тушёные куриные крылышки в соусе. Моё любимое блюдо.

– Вот чёрт! – выругавшись, она принялась перекладывать мясо на тарелку. – Надо же, пригорело!

Поцеловав Шерил в макушку, я произнёс:

– Не страшно. Ты всё равно самая лучшая хозяйка, которую только можно представить.

– У нормальных хозяек ужин не пригорает!

– Давай помогу что ли, ты ведь ничего мне не доверяешь на кухне! Как будто я совсем не смыслю в этих твоих женских секретах.

– А что, смыслишь? Тогда вот держи, аккуратнее только, горячее ведь. И доставай сметану из холодильника.

Я открыл дверцу в поисках нужных мне ингредиентов, а сам всё время то и дело наблюдал за Шерил. И всё-таки она прекрасна. Нашему браку не много ни мало пять лет, но за эти годы, казалось, я только и начал жить. До этого была лишь вечная гонка за деньгами, славой, должностями. Я не замечал, как быстро утратил интерес ко всему этому и дальше просто жил по инерции. Наверное, моя жизнь на тот момент была лишена всякого смысла, так как реализовать себя без моей любимой жены я так и не смог.

Мы познакомились с ней в редакции, когда я приходил за новым материалом. Она тогда попала на первые строки газеты как лучший реставратор года, и это не могло не заинтересовать меня. Я брал у неё интервью, а сам поневоле замечал, что почти не слушаю её рассказ, а рассматриваю эту девушку настолько увлечённо, будто бы пытаюсь навсегда запечатлеть в памяти её образ. Наверное, она заметила это, поскольку смутившись, опустила глаза, и лишь изредка посматривала на меня из-под, длинных, угольно-чёрных ресниц. В тот вечер я вызвался проводить её домой, потом мы ещё долго стояли на пороге, не в силах проститься. Но мне повезло, так как Шерил тоже отвечала взаимностью и поэтому легко согласилась сходить со мной в кино на следующий день. Назад, я казалось, не шёл, а летел на крыльях любви. Да, да, я влюбился как самый настоящий мальчишка! Никогда бы не подумал, что когда-то буду настолько ослеплён какой-то красавицей. Но Шерил была не только красива, а ещё умна, остроумна и главное – она понимала меня. Понимала так, как до этого не мог никто другой. Казалось, ещё с полуслова она улавливала все мои чувства, мысли, переживания. Это очень ценно для меня и по сей день. Да собственно с тех пор ничего не изменилось. Я по- прежнему до безумия люблю свою жену, которая подарила мне свою любовь, счастье, а ещё Эйприл. Она родилась через два года нашей совместной жизни. Помню тогда я сидел в редакции под гнётом своих мыслей и проблем, когда мне позвонила Шерил, и сказала, что у нас будет ребёнок. Я торопился как можно быстрее разделить с ней эту радость, и поэтому уже через полчаса был дома, с огромным букетом роз и шампанским.

Сейчас я вспоминал это, и чётко осознавал одну вещь – насколько ценным было для меня то, что я имею. Моя семья. Это был и тот надёжный тыл, и нежная ранимая часть меня. Грань между этими сторонами была очень хрупкой, и я боялся её разрушить. Боялся, проснувшись однажды понять, что потерял это всё, что остался один. Не могу сказать, что я боялся одиночества. Нет. Я боялся, что одиночество будет единственным, что останется мне от счастливых воспоминаний прошлого. Что я буду делить свою семью с памятью. Эта мысль была невыносимой для меня, поэтому я постарался как можно быстрее прогнать её прочь.

– Кристиан, всё хорошо? – Шерил удивлённо смотрела на меня. – Что с тобой? О чём задумался?

– Всё хорошо. Вот, искал сметану, как ты и просила.

Она лишь недоверчиво скользнула по мне взглядом:

– Последнее время ты какой-то грустный. У тебя проблемы на работе?

– Нет, просто не клеится многое из того, что я планирую. График очень уплотнился и я от него изрядно отстаю. У нас отчёт на следующей неделе, а у меня ещё ничего не готово.

Шерил села напротив, поставив блюдо на стол.

– Я могу помочь?

– Не стоит любимая. У тебя своих дел не мало. Кстати всё забываю спросить, как там полотно, которое привезли тебе пару недель назад? Оно серьёзно промокло. Что-то можно сделать?

– Только если наносить краску повторно, и то я не знаю… Постой ты это специально, чтобы отвлечь меня от разговора о твоих проблемах?

Я не мог сдержать улыбку, так мило она поддалась.

– Это правда, пустяки. До конца недели ещё куча времени, вот засяду сегодня, и всё напишу.

Она вложила мои руки в свои ладони.

– Ты же знаешь, что всегда можешь рассчитывать на меня. И кстати, в конце недели у нас встреча с мистером Аттвудом, ты не забыл?

Чёрт! А я ведь и вправду совсем забыл о запланированной сделке! Что ж, придётся сегодня не поспать, но хотя бы половину отчёта закончить.

– Конечно. А ты не пыталась ему дозвониться?

– Когда домой ехали с Эйприл, набирала несколько раз. У него выключен телефон. Мне это показалось странным как для человека, стремящегося быстрее продать дом.

Вот уже не один я заметил странности, но опять- таки постарался не придавать этому особого значения. Если бы я знал, как тогда ошибался!

*****

На кухню вошла дочка, держа в руках своего любимого плюшевого медвежонка.

– А вот и наша принцесса! – произнесла Шерил, обнимая её.

Я посадил Эйприл рядом с собой, и поставил тарелку.

– Приятного аппетита. Теперь, когда мы все в сборе давайте ужинать.

Мы наслаждались едой, как вдруг Эйприл неожиданно сказала:

– Сегодня на детской площадке мне снова не давали кататься на качелях, и не разрешили играть с ними.

– Кто не разрешил солнышко? – спросила Шерил, обменявшись со мной взглядом.

– Другие дети, которые старше. Они толкнули меня и я упала. А ещё оторвали ухо мишке. Луиза пришивала его обратно.

Луиза была няней Эйприл, и ходила на прогулки с ней, когда я или Шерил были заняты на работе.

Дочь и раньше рассказывала мне о подобном, но чтобы дело доходило до рукоприкладства… Это было слишком. Как отец я не мог спокойно реагировать на это и закрывать глаза на конфликт.

– Кто это сделал?

– Мальчик из соседнего дома. Он обзывал меня неудачницей и плаксой.

– Покажешь мне его завтра?

– Дорогой, они всего лишь дети, не нужно его трогать… – заговорила было Шерил, но я перебил её.

– Это уже не детские игры, когда дело доходит до оскорблений. Сегодня он толкнул её, а завтра что? Побьёт? Нет, я это так не оставлю.

И сколько бы жена не пробовала уговорить и переубедить меня, всё было напрасно. Я не мог позволить какому-то хулигану издеваться над моим ребёнком и унижать его. Поэтому на завтра я был готов поговорить с ним и выяснить причину такого поведения. Если нужно и родителей его найду, никуда не денется.

– Не переживай родная, скоро у тебя будет свой двор, большой и просторный. Папа позаботится о качелях и песочнице.

– Правда? – улыбнувшись, спросила меня Эйприл.

– Конечно, правда, ведь уже на следующей неделе мы переедем в наш новый, большой дом.

Шерил удивлённо посмотрела на меня:

– Кристиан, ты уверен?

– Да. Я так решил. Здесь не лучшее место для Эйприл, да и соседи слишком шумные. А там будем только мы втроём.

– Ура! А у меня там будет большая комната? – радостно воскликнула дочка.

– Обязательно. Мы ведь переезжаем в очень большой, старинный дом.

– Как дворец?

– Почти милая. Но комната принцессы будет в любом случае. Можешь поверить мне на слово.

Я видел, как радостно восприняла эту новость наша дочь. Да и сама Шерил мечтала об этом особняке с тех самых пор, как увидела его. Поэтому сомнений у меня не оставалось – я принял верное решение.

*****

Вопрос решился сам собой, а неделя пролетела абсолютно незаметно. Поэтому, когда настал день собирать и паковать наши вещи, это оказалось для нас самой настоящей неожиданностью.

– Дорогой, когда мы выставим квартиру на продажу? Нам ведь нужно в ближайшее время погасить долги, ты не забыл, надеюсь?

– Я займусь этим на днях. К тому же один мой знакомый, когда узнал о нашем отъезде, очень заинтересовался вопросом продажи. Думаю связаться с ним и узнать, не передумал ли он ещё. В таком случае мы получим свои деньги намного быстрее.

– Было бы замечательно. Поэтому позвони ему сегодня, как только мы приедем.

Я кивнул. Шерил права, чем быстрее мы решим это дело, тем больше шансов, что мы успеем выплатить кредит до того, как нам начислять проценты.

– Папа, а куда мы с Луизой можем сложить мои игрушки?

– Сейчас родная, я дам вам коробку.

Порывшись в груде картонных блоков, я нашёл то, что искал.

– Такая подойдёт?

Кивнув, Эйприл потащила её в комнату.

– Что там такое? – спросила меня Шерил, выглядывая из кухни.

– Дочь собирает свои сокровища.

Посмеявшись, мы принялись паковать дальше своё имущество, представляя, как привезём всё это в наш новый, огромный дом. Единственным огорчением во всей этой истории, стало заявление Луизы о том, что она не сможет поехать с нами, так как условия её найма не предполагали переезд. Но Шерил решила, что сможет уладить этот вопрос сама, поэтому, мы больше не возвращались к нему.

Сделка была назначена на обед, поэтому мы подоспели как раз вовремя. К нашему приезду не только Меган, но даже мистер Аттвуд собственной персоной, ждали нас у гаража особняка.

Он, увидев Шерил и Эйприл вдруг, странно изменился в лице и опустил глаза. Это в очередной раз удивило меня, ведь такое странное поведение владельца не могло не настораживать.

– Здравствуйте, меня зовут Джеймс Аттвуд. Я хозяин этого поместья. Пока что… – добавил он, и засмеялся своей же шутке.

– Добрый день, я Кристиан, это моя супруга Шерил, а это Эйприл – наша маленькая принцесса.

– Очень приятно познакомиться с вами. А сколько же лет вашей очаровательной дочери?

– В этом году будет четыре, – произнесла Шерил, с улыбкой приглаживая волосы на голове малышки.

Мистер Аттвуд снова стал темнее ночи, изобразив натянутую, мучительную улыбку. Это скорее можно было назвать жалким подобием нормальной улыбки человека. Теперь уже и Шерил заметила странности в его поведении, и с непониманием посмотрела на меня.

– Очаровательный ребёнок, – Джеймс тут же попытался разрядить обстановку. – Простите ради Бога, вы не станете возражать, если я переговорю с Меган? Мне нужно отлучиться всего на несколько минут. Я не заставлю вас долго ждать.

– Что-то не так? – спросила Шерил, удивлённо вскинув бровь. – Или может вы передумали продавать дом?

Вытерев взопревший от волнения лоб, он вдруг произнёс, кажется даже неожиданно для себя:

– Может и передумал. Поэтому мне нужно обсудить это сейчас.

Мы непонимающим взглядом смотрели, как удаляется от нас мистер Аттвуд. И, как переговариваясь с Меган, они то и дело бросают на нас красноречивые взгляды.

– Дорогой, что происходит? – Шерил повернулась ко мне, вопросительно взглянув в глаза.

– Сам не знаю, ерунда какая-то. Если он и дальше будет так себя вести, мы тут же соберёмся и уедем.

– Как? Ведь мы уже настроились на эту покупку, собрали вещи, в конце концов! Ты даже хотел связаться с тем человеком, по поводу нашей квартиры. И теперь получается, что всё это было зря? К тому же, мне так понравилось это место. Да и Эйприл ты обещал, что скоро у нас будет новый дом.

– Я всё помню милая, но…

– Кристиан, ты ведь не хуже меня знаешь о её здоровье. Мы не можем так рисковать…

Мне ничего не оставалось, кроме как сдаться. Она была права. Я должен был думать о нашем с ней ребёнке, а не о собственных принципах.

– Хорошо, не волнуйся. Я переговорю с ним, думаю, всё же он не передумает.

– И я на это надеюсь, так как у нас нет больше шансов уехать из этого города.

Эйприл дёрнула меня за руку.

– Папочка, мы возвращаемся обратно? Я снова буду играть в старом дворе?

Шерил многозначительно посмотрела на меня.

– Нет, принцесса. Сейчас мы поговорим вон с тем дядей, и сможем переехать в наш новый дом. Ты же видишь его? Там за деревьями?

Подняв Эйприл и посадив себе на плечи, я показал в сторону видневшейся крыши поместья.

– Какой большой! А можно я буду жить наверху?

Шерил рассмеялась:

– Не на чердаке надеюсь?

Тем временем мистер Аттвуд продолжал свою беседу с красавицей Меган. Она задумчиво слушала его, иногда, с неким сочувствием и жалостью посматривая то на Шерил, то на меня. Но потом лицо её снова обретало привычный вид, и она настойчиво что-то доказывала разволновавшемуся Джеймсу. Он то и дело вытирал пот со лба и приглаживал волосы на голове.

Прошло ещё около двадцати минут перед тем, как он одёрнув полы своего пиджака, решительным шагом направился к нам.

– Всё в порядке мистер Аттвуд? – поинтересовался я, видя его волнение, которое, как бы он ни старался, не получалось скрыть.

– Да, мы тут посоветовались, и решили, что… – на минуту он запнулся, взглянув на Меган, будто бы ища поддержки.

Она кивнула утвердительно, и он продолжил:

– Мы решили, что я продам вам поместье. Вы хорошие люди, а главное действительно заинтересованные. Думаю, оно принесёт вам счастье…

Шерил облегчённо вздохнула.

– А мы было, уже подумали, что вы решили отказаться.

– Теперь оно ваше. Пройдёмте внутрь, чтобы завершить нашу сделку. Я отдам вам ключи от дверей, и можете начинать перевозить свои вещи. Хотя думаю, вам и этих будет вполне достаточно. Меган ведь предупредила вас, что я не буду ничего забирать отсюда?

– Да, – я кивнул в знак согласия. – Но почему?

Мистер Аттвуд осмотрелся по сторонам.

– Я забрал лишь всё самое необходимое: пожитки моей жены, мои личные вещи и любимое кресло-качалку.

Я заметил, что его взгляд задержался на лестнице, ведущей на второй этаж.

– Ваша жена уже уехала, верно? – с любопытством поинтересовалась Шерил, осматриваясь по сторонам.

– Да, она уехала раньше меня, чтобы подыскать новое жильё в городе. А я остался, чтобы следить за всем процессом продажи.

– Простите, конечно, это не моё дело, но почему вы хотите уехать в город? Ведь жизнь здесь, на природе, где такая свобода, экология, и чистый воздух, что может быть лучше? Мы поэтому и решились на переезд, из-за дочери. У неё астма, и ей очень важно дышать свежим воздухом, без примесей и газов.

– Я не могу сказать точно, но в городе для меня больше перспектив. К тому же придётся искать новую работу, а здесь с этим проблематично. Да и какая может быть работа в такой глуши? Разве что связанная с телефоном или интернетом.

– Вы правы. Я сама художница, и поэтому мне часто приходится бывать на различных мероприятиях связанных с выставками и прочим. Но у нас есть автомобиль, поэтому думаю, этот вопрос решится сам собой. Главное, чтобы наша дочь чувствовала себя лучше. Это сейчас важнее всего.

– В таком случае это хороший выбор. Вы поступили правильно. Ну что ж, приступим к сделке? – произнёс мистер Аттвуд, жестом приглашая нас присесть в гостиной.

Мы последовали его примеру и разместились поудобнее в креслах.

Меган положила перед нами необходимые документы для ознакомления, и протянула ручку:

– Вот здесь должна быть ваша подпись.

Я внимательно изучил содержание, и дал время прочесть написанное Шерил. После чего, в последний раз перед тем, как поставить решающую подпись вопросительно взглянул на неё. Шерил утвердительно кивнула.

Мгновение и всё было готово. Мы передали конверт с оглашённой ранее суммой. Меган внимательно пересчитала купюры, ещё раз проверила документы.

– Вот и всё, – подытожил Джеймс. – Готово!

И положил на стол ключи, объяснив, что и для чего.

После этого мы радушно попрощались, и мистер Аттвуд в сопровождении Меган покинул поместье.

*****

Спустя пару минут стало совсем тихо, и мы с Шерил и дочерью остались одни.

– Ну что милый, я могу поздравить тебя с новосельем?

– Да! Теперь это наш дом! Тебе нравится принцесса?

Эйприл обняла меня, и я, наклонившись, взял её на руки.

– А где моя комната? И как я найду вас? Здесь так много дверей…

Мы с женой рассмеялись.

– А ты время зря не теряла, гляжу я, пока мы здесь с бумагами возились. Ну что ты милая, мы всегда будем рядом, и ты сможешь приходить к нам. Ну а чтобы ты не потерялась, давайте сейчас все вместе осмотрим наш новый дом?

– Да, да! – радостно закричала Эйприл и побежала в холл.

Кивнув Шерил, тем самым подзывая её к себе, мы направились следом за дочерью.

*****

Сказать, что дом был большим, значит не сказать ничего. Он был просто огромным. Большая мраморная лестница, с кованными, узорчатыми перилами, причудливо извиваясь уходила наверх. Вдоль неё, находилось несколько небольших окошек, с видом на двор, которые можно был открывать летом, тем самым наполняя дом свежим воздухом, что для нас было особо важно. В который раз я удивился тому, что мистер Аттвуд не забрал из поместья ничего, кроме своих личных вещей, потому как все коридоры, комнаты и даже ступени лестницы были покрыты дорогими коврами из натуральной шерсти, что в наше время стоило непомерно дорого. Получается, мы купили старинный особняк таких размеров, с антикварной мебелью и вещами, практически за бесценок. С каких пор я стал любимцем у судьбы?

Поднявшись на второй этаж, мы оказались в длинном коридоре с множеством дверей, отчего Эйприл удивлённо воскликнула:

– Папа, смотри сколько здесь комнат! Я же говорила, что в этом доме мы все потеряемся!

– Не потеряемся. Потому что сейчас осмотрим все эти комнаты, и ты быстро запомнишь какая из них где. Здесь должна быть и детская, уверена, мистер Аттвуд уезжая, оставил не мало хороших игрушек для тебя, – улыбаясь ответила ей Шерил, открывая ближайшую к нам дверь. За ней находился кабинет, который мог служить одновременно и вполне хорошей гостевой комнатой, так как здесь кроме кровати, имелся шкаф, письменный стол и даже камин. Поскольку мы с Шерил уже приезжали сюда ещё до сделки, для нас это было не ново, но вот на Эйприл увиденное произвело неизгладимое впечатление.

– Можно это будет моя комната? – спросила она, глядя на нас.

– Милая, но ведь это совсем не похоже на комнату принцессы, верно? Давай мы с папой поищем тебе другую?

Но она лишь закивала головой.

– Я хочу эту. Папочка, можно останусь здесь? Смотри какое здесь большое окно, из него видно наш сад. А ещё здесь есть стол за которым я смогу рисовать.

Мне ничего не оставалось как согласиться. Нет, я не был бесхарактерным и мягкотелым как может показаться на первый взгляд, но когда речь шла о дочери, я не умел ей отказывать. Поэтому и теперь, согласно кивнув, ответил:

– Хорошо, но только если ты уверена, что лучше комнаты тебе не найти во всём доме.

– Уверена.

– Ну что ж, в таком случае, мы с мамой перенесём все твои вещи и игрушки сюда, и думаю она всё же станет настоящей комнатой принцессы. Что скажешь?

В ответ на мои слова, дочь крепко обняла меня, светясь от счастья. И знаете, другой благодарности мне и не нужно было в этот момент. Оно того стоило. Настолько явной и искренней была её радость, что я не посмел бы омрачить её отказом.

*****

К моменту, когда мы немного управились с вещами и обустроили комнату Эйприл, было уже достаточно поздно, поэтому мы торопились как можно скорее лечь спать, ведь на завтра, у каждого из нас было много дел.

Перед тем как ложиться, я решил проверить дочь. В комнате было тихо, и я радовался, что её сон спокоен и ничто не затрудняет ей дыхания. Накануне я открыл окно, чтобы свежий воздух беспрепятственно проникал сюда. Эйприл улыбалась во сне, прижимая к себе плюшевого медвежонка. В эту минуту она была похожа на ангела, и я невольно залюбовался ею.

Когда я вернулся в нашу комнату, Шерил уже приготовила постель для сна, и улыбнувшись, произнесла:

– Чего ты так долго? Эйприл до сих пор не спит?

– Нет, она спит, и впервые за долгое время спит спокойно.

Облегчённо вздохнув, она посмотрела на меня:

– Это прекрасная новость, Кристиан. Как же давно я этого ждала.

Я присел на край кровати, с нежностью глядя на жену.

– До чего же вы похожи с Эйприл: губы, глаза, волосы, что уже говорить о характере…

– А что не так с моим характером?

– Разве я сказал, что с ним что-то не так? Просто наша дочь всегда и во всём пытается тебе подражать. Вот и сегодня, видела же, как она упрямо отстаивала своё желание заполучить эту комнату?

– А мне кажется, что в этом она больше похожа на тебя.

Я только было открыл рот, чтобы возразить, как вдруг в комнате замигал свет, а ещё через минуту погас совсем.

– А электрик говорил, что с проводкой всё в порядке, – с иронией в голосе произнесла Шерил.

– Ничего страшного, я завтра сам спущусь в подвал и всё проверю. Если не справлюсь, вызовем его ещё раз, пускай разбирается, пока не устранит проблему. А сейчас давай ложиться, всё равно уже ничего не увидим, да и вставать нам рано.

Забравшись под одеяло, я с досадой думал о том, что теперь ещё одной заботой стало больше, а ведь я надеялся, что всё предусмотрел. От этих мыслей мне совершенно не спалось, хотя я и пытался заставить себя. Повернувшись в постели, я молча наблюдал за Шерил. В свете луны можно было отчётливо рассмотреть черты её лица. В отличие от меня она спала, но сон был не спокойным, потому как веки то и дело подрагивали. Наверное ей снилось что-то не очень приятное, и я даже подумал о том, что правильнее будет разбудить её, чтобы прервать ночные кошмары, но не решился, так как мне показалось, что она успокоилась.

Ветер то и дело вздымал штору на окне, через которое откуда-то издалека доносились странные звуки, включая протяжный собачий вой. Интересно, откуда он мог исходить, если учесть, что на много миль вокруг только лес, а у наших соседей и вовсе нет собаки. Этот факт на тот момент показался мне всего лишь удивительным и не более того. На деле же это было, по меньшей мере, странно, причём мне начинало казаться, что с каждым разом этот звук становился всё более отчётливым, будто бы приближался.

Ograniczenie wiekowe:
18+
Data wydania na Litres:
17 czerwca 2020
Objętość:
220 str. 1 ilustracja
ISBN:
9785005100122
Format pobierania:
Audio
Средний рейтинг 4,2 на основе 914 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 985 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 9 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,9 на основе 364 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 135 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 31 оценок
Szkic
Средний рейтинг 4,8 на основе 454 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,4 на основе 86 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,8 на основе 449 оценок
Tekst
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок