Основной контент книги Исчезающий город
Tekst

Objętość 321 strona

2017 rok

16+

Исчезающий город

livelib16
4,0
129 oceny
15,99 zł

O książce

И снова добро пожаловать в Найт-Вэйл.

Милый городок в пустыне, где светит жаркое солнце, сияет дивная луна и загадочные огни проносятся над головой, когда все делают вид, что спят.

Здесь живут привидения, ангелы, пришельцы и… вполне обычные люди. Казалось бы, странные события для этого городка – неотъемлемая часть повседневной жизни. Так было всегда, пока по всему Найт-Вэйлу не стали появляться загадочные глубокие воронки…

Именно поэтому ведущий ученый Найт-Вэйла Карлос поручает своей новой помощнице Ниланджане провести расследование. Уже очень скоро оно приведет ее к радостным последователям Улыбающегося Бога, которые задумали провести очень даже коварный ритуал. Ритуал, способный вызвать их бога и… уничтожить Найт-Вэйл.

Теперь Ниланджане предстоит найти союзников среди последователей культа и понять, как можно спасти город и его обитателей.

Druga książka w serii "Добро пожаловать в Найт-Вэйл"
Wszystkie książki z serii
Zobacz wszystkie recenzje

Вселенная Найт-Вэйла не зря имеет свой голос. Голос ненадежный, глубоко субъективный (даром что клянущийся в приверженности журналистской этике), но конструирующий реальность, к которой мы привыкли. Стоит этому голосу уступить место подробным описанием быта и странных особенностей города, как оказывается, что шарм всей этой абсурдной бесовщины теряется между строк. Не исключено, что дело в подаче. То, что отлично звучит в устной речи, доходя до нас радиоволнами - совсем иначе воспринимается в рамках целого романа. Книга одновременно избыточна и недостаточна. Она похожа на сценарий мультика, какие имели привычку крутить в конце нулевых-начале десятых с двух до четырех по телевизору. В таких мультиках шпионкам давали нелепые гаджеты, которые непременно пригождались, а за убедительной победой чудесных фей частенько следовало неожиданное переосмысление случившегося, что порождало финальный марш-бросок заматеревших героинь.

"Исчезающий город" завлек меня обещанием побольше рассказать про Улыбающегося Бога. Целая арка, посвященная Дезерт-Блаффс, была и остается для меня одной из лучших (если не лучшей) в подкасте. Дезерт-Блаффс завораживает, тревожит и глубоко поражает. Город-двойник, не похожий, но в то же время отчетливо повторяющий Найт-Вэйл; город, который считается антагонистом потому только, что противопоставлен силам протагонистов. Так ли хороши протагонисты? Так ли плох антагонист? Дезерт-Блаффс - отличный пример утверждения о том, что историю пишут победители, так что, если предположить, что добро побеждает зло, то кто победил - тот и добрый. Только вот в "Исчезающем городе" от этого острого, вызывающего, бойкого очарования, от этой завораживающей двойственности не осталось и следа. Радостные последователи Улыбающегося Бога стали такой же рутиной, какой были жертвенные камни и Руководство Станции. Описание религиозных обрядов и молитв как будто взято из триллера средней руки про сектантов и фанатиков, сводя на нет величие и ужас, навеянные оригинальной историей. Главные герои книги плоские и скупые, как в историях для младшего школьного возраста. Особенно обидно, что об Улыбающемся Боге и его последователях мы больше узнаем из разрозненных намеков, непрямых и лишенных пояснений, которые мы почерпнули из подкаста. Подробные описания в романе только утомляют, выдавливая элемент жутковатой недосказанности и леденящих кровь деталей, которые непременно сообщаются с широкой улыбкой. Книга же улыбки не вызывает ни разу. Да и жути, честно сказать, тоже.

Что могло пойти не так, какой из необходимых элементов потерялся? Мрачные детали есть, абсурдный быт присутствует, даже привычные герои - и те на местах (от Ларри Лероя, живующего на самой окраине города, до того самого Стива Карлсберга, не к ночи будь помянут). Моя догадка: авторы забыли добавить своей изящной, но беспощадной сатиры; нет цепляющей иронии. Все происходящее в романе можно воспринимать как буквальное перечисление событий. Вот и получается, что все условия соблюдены, а пирог не получился. Тесто не взошло. Вкуса нет. Впрочем, в изобретательности авторам не откажешь, и, несмотря на творчески скорее неудавшееся произведение, книга доставляет немало приятных впечатлений благодаря отдельным эпизодам или иногда просто фразам - тем, за что мы, в общем-то, и любим Найт-Вэйл.

В большой лаборатории стояло несколько столов, и за каждым проводил свой эксперимент какой-то ученый. Одни эксперименты искрили или пели, другие выделяли слизь или превращались в студень. Лишь немногие эксперименты думали или чувствовали. На стене висела лекционная доска с названиями некоторых проектов и экспериментальных наблюдений. «Пчелы?» – гласила одна надпись. «Гипотеза: все пугает, и нам нужно прятаться», – сообщала другая.
Отзыв с Лайвлиба.

I книга — Добро пожаловать в Найт-Вэйлr50-green.pngрецензия III книга — The Faceless Old Woman Who Secretly Lives In Your Home

Если прожить, как она, почти четыре года в городе вроде Найт-Вэйла, всегда обнаруживаешь массу всего, с чем приходится справляться. С появлением мстительных призраков. С попытками похищения любопытными инопланетянами. С городскими праздниками, сопровождающимися пугающим числом жертв. Со всем этим справляться она научилась. Но все же бактерии беспокоили ее больше, чем она была готова в этом признаться.

Знаете, а ведь эта история все же поспокойнее первой книги о Найт-Вэйле. Да, ненормальное нормально, но того, что я за неимением лучшего называла абсурдом, реально не так уж и много — здесь даже нет подкаста Сесила, даже нет знакомства с городом и даже почти нет подростков (да, думаю, подростки сделали ту книгу еще безумнее). Зато тут есть ученые и религиозные фанатики, а это одновременно очень нормально и реально и очень ненормально и безумно, так что в какой-то степени этой книге просто и не нужно было быть абсурдной.

Кстати, что наука, что религия прописаны очень даже хорошо. В том плане, что это реально выглядит естественно, но при этом никого (ну, по крайней мере, на мой взгляд) не обижает, ущемляет и принижает.

Они посмотрели все сезоны «Сферы!», после чего ему захотелось переключиться на «Сферо-зону», но она считала, что это лишь скучный сиквел. Однако все же оставались теплота и поддержка, и казалось неправильным обрывать то, что представлялось таким многообещающим, что недавно было таким сильным чувством, просто потому, что сильное чувство труднее найти.

Что ещё мне понравилось в этой книге? То, что в этой истории нет злодеев. Да, знаю, звучит дико, но это именно так. Здесь есть люди, которые ошибаются, верят не в то, что следует, делают всякое разное, такое, что не нужно делать и сами это всё прекрасно понимают. Есть и что-то, что не является человеком, но все же и не является злодеем. И даже спец агентам порой нужно просто поговорить и выразить свои чувства, ага, даже они не злодеи.

А ещё мне очень понравилось то, как развивается любовная линия. Да, она несколько похожа на клише. Но то, как она развивается, особенно ближе к финалу книги, это просто вау. Это настолько естественно и реалистично, но настолько не похоже на то, что происходит в книгах, фильмах, играх и прочем, что я даже не могу вспомнить что-то с таким же поворотом развития лл. Более или менее похожее еще могу припомнить (например, Сара Дж. Маас - Королевство гнева и тумана ), но это всё не то.

"Curiosity killed the cat" – любопытство убило кошку. – Любопытному нос прищемили, – заметил Гордон.

Кстати, в этот раз я уже не так буду хвалить русский перевод (как и с первой книгой, в основном я слушала аудиокнигу на английском, но порой читала русскую версию, по большей мере из-за котофейни и поиска цитат о том, что тут есть ученые). Начиная с названия (ага, "Оно пожирает!", как звучит в оригинале, и "Изчезающий город", как перевели; разница чувствуется, не так ли?), заканчивая какими-то формулировками. Например, то, что есть в цитате выше. Тот разговор был, мягко говоря, острым, конечно, вряд ли кого-то бы убили, но ни в чем нельзя было быть уверенным. И вот в английском варианте прямо сказали об этой угрозе смерти, что в тот момент было очень пугающе (ну, как если бы какие-то гопники подошли бы к вам в подворотне и сказали бы: "ножик в печень — никто не вечен"; может, они так здоровья желают и ничего больше, но все же страшно как-то), а в русском... да, это тоже пословица, но ведь она воспринимается совсем иначе и слабее. В принципе, нет, всё не совсем ужасно, но осадочек остался.

В общем, отличная фантастически ненормальная книга, которая наверняка понравится всем тем, кому понравилась первая часть этой серии

Отзыв с Лайвлиба.

Улыбающийся Бог близко. Будь поглощенным.

Во второй книге о Найт-Вэйле, странном городе, затерянном где-то в пустыне, речь пойдет о науке и религии.

Ниланджана, сотрудница лаборатории Карлоса, по заданию своего начальника отправляется исследовать дом, который не существует. Дом этот является порталом в пустынный потусторонний мир, и Городской Совет настоятельно рекомендовал Карлосу забыть о нём. Но как можно остановить научный прогресс, тем более, когда в нём замешаны личные мотивы? Вдобавок по всему городу неожиданно возникают провалы в земле, пропадают здания и люди. Расследование приводит Ниланджану к радостным последователям Улыбающегося Бога, и Дэррил, один из прихожан церкви, оказывается втянут в дела лаборатории.

Основной мотив "Исчезающего города" – сосуществование науки и религии. Правда, и религия, и наука в Найт-Вэйле специфические и доведены до абсурда. Радостные последователи верят в Улыбающегося Бога, который, если они будут почитать его и ежегодного проводить ритуал кровопускания, когда-нибудь явится на Землю и поглотит их самих их грехи. Что касается учёных…

В большой лаборатории стояло несколько столов, и за каждым проводил свой эксперимент какой-то ученый. Одни эксперименты искрили или пели, другие выделяли слизь или превращались в студень. Лишь немногие эксперименты думали или чувствовали. На стене висела лекционная доска с названиями некоторых проектов и экспериментальных наблюдений. «Пчелы?» – гласила одна надпись. «Гипотеза: все пугает, и нам нужно прятаться», – сообщала другая.

Учёные тоже во что-то верят и чего-то ждут. Пусть даже это что-то – видимая реакция картофеля на обидные слова, которые нужно ему громко говорить через определённые промежутки времени.

Стоит отметить, что, по сравнению с "Добро пожаловать в Найт-Вэйл", странностей в данной книге стало меньше (что меня немного расстроило), сюжет с самого начала был чётко обозначен. Появилась и романтическая линия, порадовавшая меня своим достоверным развитием в последних главах.

Во время чтения стало интересно, оригинальный подкаст "Welcome to Night Vale" считается каноном или нет? Потому что в подкасте история Улыбающегося Бога рассказана несколько иначе. И Кевин другую роль играет. И Карлос не так относится к времени, которое он провёл в пустынном потустороннем мире. Может, так даже и лучше: прочитав книгу, не узнаешь серьёзных спойлеров к подкасту, и наоборот. Впрочем, лично я воспринимаю книги и подкаст как два разных произведения на одну тему, поэтому эти различия интереса к книге не убавляют. Но сначала всё равно немного путаешься.

Бросилось в глаза вот что. У Найт-Вэйла есть близлежащий город-соперник Дезерт-Блаффс. В первой книге он так и называется, Дезерт-Блаффс, а во второй название уже перевели – Пустынные Скалы. Хотя переводчик у двух книг один и тот же. Раз уж затронула тему перевода, пожалуюсь, что, на мой взгляд, оригинальное «It Devours!» лучше подходит к книге вообще и к зубастой обложке в частности. Но понимаю, что это всё очень субъективно.

Где живет Улыбающийся Бог? Чтобы ответить на этот вопрос, просто подумайте о Земле. Потом подумайте, что под землей. Да, вы правы!

картинка Yuna-Rin

Отзыв с Лайвлиба.

Снова мы погружаемся в Найт Вейл, на этот раз глубоко-глубоко. В подвал, затем еще ниже, глубоко в землю пустыни, где стоит этот несуразный городочек. Что там, под древней землей? Древний Бог и Любовь. Как вместе, так и по отдельности. В процессе поиска ответов герои находят любовь. Этим мне очень понравилось продолжение первой части. Как не типично для Найт -Вейла рассказывается про отношения, секс, сострадание. Как будто слушаешь не историю о жутком городке между мирами, а выпуск об осознанности в отношениях от известного коуча, ведущего подкаст об отношениях, который тебе посоветовала знакомая из класса по трендовому сейчас направлению йоги. Кому-то, возможно, это и покажется угнетающим в плане сюжета. Но понятия Любовь и Бог, друзья мои, идут рука об руку, особенно когда речь идет о таком древнем Боге счастья, которого пытаются призвать через жуткий ритуал последователи радикальной секты Найт Вейла. Звучит страшно, но как раз во всем этом безумии герои находят друг-друга, влюбляются и спасают мир, несмотря на разность того, во что они верят. Он-в того самого подозрительного бога, она-в науку. В первой части мне не хватало именно этой стороны абсурда-романтической. Только не переживайте, и монстров, и мистики, и науки в книге тоже хватает. А что будет с романтикой, когда главгад, казалось бы, побежден, ничто не угрожает жизни партнера, экшена поубавилось, а отношения становяться скучноватыми, хотя секс все еще отличный? То же, что и во всех других городках, больших и маленьких. В Найт-Вейле, в конце концов, живут обычные люди, такие же как и везде, в радостях и в печалях, в кофейнях и в офисах, в одиночестве и в компании других горожан.

Отзыв с Лайвлиба.

«Исчезающий город» вторя книга о мистическом Найт-Вэйле, американском городке в котором реальны все мифы, страшилки и теории заговоров.

По сравнению с предшественницей, градус абсурдности в романе несколько поубавился, а сюжетная линия стала более линейной. Кому-то это может не понравиться, но меня радовало, что повествование не скачет от мыслик мысли и героя к герою, фокусируя читателя на самом важном. Благодаря этому история смотреться более самостоятельной и завершенной, а не сумбурным дополнением к подкасту (как мне иногда казалось, при чтении «Добро пожаловать в Найт-Вэйл»).

В чем рассказчики все так же хороши, так это в описании персонажей, их тревог и радостей. «Исчезающий город» - это прежде всего книга о людях, которые существуют в безумных обстоятельствах и ищут свое счастье. В книге часто мелькают темы дружеской и романтической привязанностей, влечения, принадлежности человека к людям и месту, которое называют домом. Чувства героев прописаны достаточно просто и достоверно, за их развитием приято и интересно следить.

На протяжении романа авторы потешаются над строгим рационализмом и абсолютной верой, но делают это беззлобно и увлекательно. «Не важно, каким путем вы познаете мир, главное, что вы в него привносите» - такой бы я сделала вывод.

Отзыв с Лайвлиба.
Zaloguj się, aby ocenić książkę i zostawić recenzję

Как-то раз, когда он полез в багажник отцовского пикапа за дробовиком, пристроившийся на стволе скорпион впился ему в руку. С тех пор он относился к оружию с недоверием. Сами же скорпионы Ларри нравились. В конце концов, ведь они поедают белок, которых он по-настоящему ненавидел. Ларри редко обращал внимание на нелогичность, с какой в мозгу у человека развиваются различные фобии.

Książka Джозефа Финка, Джеффри Крэйнора «Исчезающий город» — pobierz w formacie fb2, txt, epub, pdf lub czytaj online. Zostaw komentarze i recenzje, głosuj na ulubione.
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
05 czerwca 2019
Data tłumaczenia:
2019
Data napisania:
2017
Objętość:
321 str. 20 ilustracje
ISBN:
978-5-17-112564-6
Format pobierania:
Tekst
Średnia ocena 4,3 na podstawie 6 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,4 na podstawie 9 ocen
Audio
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 3,6 na podstawie 10 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,4 na podstawie 32 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,7 na podstawie 10 ocen