Происхождение человека / The Descent of man

Tekst
0
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Происхождение человека / The Descent of man
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Дон Нигро

Происхождение человека

Don Nigro



The Descent of man/2014



Перевел с английского Виктор Вебер



* * *

Один персонаж, МЭЛОНИ, мужчина сорока лет.



Декорация – класс в американской школе, первое десятилетие двадцать первого века.



(

МЭЛОНИ, мужчина лет сорока, в своей классной комнате

).



МЭЛОНИ. Добро пожаловать в класс естественных наук. Я – мистер Мэлони. Сегодня заменяю вашего учителя. Как вы, вероятно, уже слышали, в этом году в учебный процесс будут внесены изменения. Школьный совет, в своей межгалактической мудрости, постановил, что в добавление к обычному научному курсу обучения, в этом году я должен, под страхом смерти, параллельно вести занятия и по креационизму, который некоторые люди предпочитают называть разумным замыслом, но, поскольку к разуму это имеет минимальное отношение, я его так называть не собираюсь. Тем не менее, будучи учителем, преданным своему делу и не желающим остаток своих дней продавать подержанные автомобили в салоне «Безумный Стэн», я обязан в полном объеме выполнять все постановления Школьного совета, какими бы глупыми они мне ни представлялись.



Итак. Что такое креационизм? Креационизм – это теория… И я получил однозначные указания называть это теорией, а не верой. Креационизм – это теория, согласно которой все, что мы видим вокруг нас, создано Высшим существом. С самой этой идей вы, несомненно, знакомы с детства, участвуя, не по своей воле, в примитивных ритуалах, которые постоянно проводились в ваших различных культовых местах. Питье крови, поедание сырой плоти, приношение куриц в жертву, все такое.



С другой стороны, наука – это нечто такое, с чем вы знакомы в меньшей степени. Я не говорю о вашем знакомстве с самыми разными сложнейшими, даже магическими научными разработками, в которых даже я, школьный учитель, что-то понимаю только на элементарном уровне. Но одно дело знать, как пользоваться всей этой техникой, и совсем иное – в должной степени понимать, на каких научных принципа�

To koniec darmowego fragmentu. Czy chcesz czytać dalej?