Cytat z książki "Ноль К"
Подумайте об этом слове – “одинокий”. Alone. От среднеанглийского all one. Совсем один. Вы отбрасываете личность, личину. Личина – это маска, вымышленный персонаж сумбурной драмы, которая и есть ваша жизнь. Маска сорвана, и вместо личины появляетесь вы, в истинном смысле этого слова. Совсем один. Ваше “я”. Что такое “я”? То, чем вы являетесь сами по себе, без других людей, друзей, незнакомцев, любимых, детей, без улиц, по которым ходите, без пищи, которую едите, без зеркал, в которые смотритесь. Но являетесь ли вы кем-то сами по себе?
Ograniczenie wiekowe:
16+Data wydania na Litres:
25 stycznia 2017Data tłumaczenia:
2016Data napisania:
2016Objętość:
240 str. 1 ilustracjaISBN:
978-5-17-095999-0Wydawca:
Tłumacz:
Właściciel praw:
Corpus (АСТ)