Czytaj książkę: «Эрл – воздушный пират»

Czcionka:

Глава №1. Сын

В черном небе, рассыпаясь на тысячи мелких рукавов, сверкнула ярко-синяя молния. Холодная, словно бездушный металл. Неистовый грохот в ту же секунду прокатился по округе, заставив содрогнуться всякое живое существо на земле. Деревья, что были крепче стали, яростный ветер клонил к земле. Стволы противились и гудели от напряжения протяжно и туго. И все же, всей силы стихии не хватало на то, чтобы переломить пополам упрямых исполинов. Они как верные солдаты на посту стояли, не сдвинувшись с места. Ветер срывал с них листву и уносил прочь. Среди разыгравшегося грандиозного хаоса чудесным образом в небе оставался не затронутым один объект. Похож он был на парашют. Обширное полотнище ткани, повинуясь воле ветра, расправилось в виде купола, неся под собою плетеную корзину. Она спокойно спускалась на землю. Не замечая происходящего вокруг, укрытый одеялом, в ней мирно спал младенец. Так на окраине крохотной деревушки в царстве Кимрады появился неизвестный ребенок. Кем он был, где родился, кто были его родители? Где они сейчас, как он оказался здесь? И почему стихия не затронула его? Вопросы, навсегда оставшиеся без ответа. Казалось, что вся эта гроза и весь этот хаос был создан специально для того, чтобы он пришел в этот мир.

Прошли времена величия и славы королевства Мериаречье. Великие короли канули в лету. Лишь в памяти остались жить верховные правители Миа и Кристиан. Никто не знал, что стало с северной частью планеты. Огромная гряда высоких и острых скал, словно непреодолимая стена, отрезала от Кимрады огромные территории. Что стало с людьми, оставшимися на севере. Вероятнее всего они погибли. Случилось все очень давно. Земля содрогалась от великой битвы. Рушились города и горы. Мир рассыпался на куски и проваливался в пустоту. Но пришли люди из иного измерения. У них были огромные машины. Они отделили север планеты от юга, остановив разрушения. Спаслись лишь те, кто жил в Кимраде. Уцелела только южная часть планеты. Чудесные машины удерживали ее, как и прежде на орбите. Изуродованная, лишенная северного полушария планета вращалась в космосе окруженная огромным кольцом астероидов. За стеной из скал, там, где когда-то были моря и тысячи городов, зияла пустота. В великих потрясениях пострадала и Кимрада. Город со многими зданиями устоял, но навсегда лишился своих улиц. Вместо них образовались огромные каньоны. Главная река – жизненно важная артерия ушла на дно самого глубокого ущелья. Постепенно люди приходили в себя. Они стали учиться летать. Ходили по небу на кораблях и маленьких лодках. Они неустанно трудились от рассвета и до заката. Ибо земля стала скудна на урожай, небо скупо на осадки, а пески глухи к мольбам. Лишь только на севере царства сохранялась растительность и леса. Но там боялись селиться. Боялись даже просто, случайно забредать. Чудовища из запредельного мира сквозь черные скалы иногда просачивались в дремучие леса.

Мальчика, что принесла стихия, приютила одинокая женщина. Она много лет лелеяла мечту о сыне. И тут само небо ниспослало ей щедрый подарок. Она назвала его Эрл. День за днем приемная мать даровала ему не только кров и воспитание, но нечто большее. Свою любовь и тепло, заменив потерянных родителей. Шли года, мальчик рос послушным, отважным, заботливым и смелым. Качества, несомненно, превосходные, но не единственные в его характере. Бывает, на свет появляются такие люди, которые способны перевернуть, изменить все вокруг себя. Подняться выше облаков, дотянуться до звезд. Совершить и достичь того, о чем другие даже не знают или только мечтают. Слова их и поступки цепляют душу, затрагивают сердце и заставляют задуматься, цепляют разум. После встречи с такими людьми перестаешь быть прежним, не ведающим и не знающим великих свершений, великих открытий, великой красоты. Таким людям суждено проникнуть в самую суть мироздания, сердцесплетение чувств. Эрл мог исполнить любое, даже самое смелое желание, мог бросить вызов сложившимся правилам и устоям. Такой человек как воздух был нужен Кимраде. Люди, угнетенные тяжелой судьбой, потеряли надежду. Лишенные благополучия, красоты и величия прежней столицы Сафинии, без прежних верховных правителей они все чаще впадали в уныние и грусть. Миа и Кристиан были для них яркой путеводной звездой, вдохновением во всех делах. Люди даже думать не могли о том, что яркие, светлые дни могут закончиться. Казалось, райский век будет длиться вечно. Они не верили в то, что Мии и Кристиана больше нет.

Приемная мама подарила Эрлу способность мечтать. Она поддерживала и взращивала в нем эту способность каждый день. Они смотрели вместе в свободные минуты на облака и соревновались друг с другом в фантазии, кто более удивительно и непредсказуемо подберет похожий на облако образ. С малых лет молодого человека безудержно манил горизонт. Обретя с возрастом силу и умение, он своими руками построил корабль под большим, воздушным шаром. Без каких-либо чертежей, без специальных навыков и знаний. Молодой человек строил его так, как считал нужным. Руки работали сами собой, будто бы повинуясь неведомому, далекому источнику мудрости. Корабль получился величественным и прекрасным. Таких судов еще не видела окрестная, крохотная деревушка. Корму украшали фигуры драконов. Они казались настоящими, ибо вырезаны были из дерева мастерски и искусно. Каждый из них олицетворял разные степени настроения. Самые яростные и грозные драконы располагались на носу. В виде крыльев и хвоста были выполнены переходы под шаром.

Густой, дремучий лес окружал деревушку. Вековые деревья в нем чередовались с внезапно появляющимися каменными холмами и разломами – последствия великих потрясений. Было легко и просто, пробравшись через очередной куст, оказаться на краю отвесного обрыва. Жители побаивались и редко ходили в тот лес. Чудовищных существ, порождение великой битвы можно было встретить там. Но только не Эрл. Он заранее предугадывал малейшее изменение рельефа и появление опасности. С первого взгляда определял, где грунт твердый как скала, а где зыбкий и неустойчивый словно песок. И если бы чудовище затаилось бы за каким-нибудь камнем, то он увидел бы его издалека. Получалось это у него настолько быстро и легко, что мог он бежать без устали хоть целый день, перепрыгивая через овраги. Иногда молодой человек заходил очень далеко. Он стоял на отвесной скале, взирая на гигантские, черные скалы. Острые пики уходили в облака. Казалось, они протыкают небо. Тайна черных скал завораживала Эрла. Но он был послушным сыном и не помышлял о том, чтобы забраться дальше.

Эрлу не составило труда, не прибегая к огромным усилиям и массивным конструкциям, закрепить корабль меж двух берегов одного обрыва. Казалось никто, и ничто не удерживало судно. Оно само по себе, обманывая все законы гравитации, висело в воздухе готовое в любое мгновение двинуться в путь. Так оно и случилось, ранним утром отважный воздухоплаватель отправился в небо. Кроме инструментов и одежды, что была при нем, ему нечего было взять с собой в путешествие. Подъем был скорым и легкий, родственные связи не держали его на земле. Своих родителей Эрл не знал. Уже давно не было на свете той женщины, что воспитала его. Ему очень тяжело дался ее уход. Роднее нее у него никого не было. Перед уходом молодой человек пришел попрощаться к месту, где покоилось сердце приемной матери. Эрл долго сидел и молчал. В глазах блеснули слезы.

«Я вернусь, матушка», – произнес он, коснувшись земли: «Я должен найти своих родителей. Сейчас я свободен как ветер. Меня ничто не держит на земле. И все больше манят облака, которые ты так любила. Быть может, когда-нибудь я обрету привязанность»

Как не старался молодой человек, но тайну своего появления в деревушке раскрыть не смог. Люди охотно отвечали ему, однако поведать могли не многое. Ибо все как один в ту кошмарную ночь надежно укрылись за толстыми стенами и крепкими ставнями. Гроза ушла затемно. А наутро на окраине под тканью обнаружили плетеную корзину с младенцем.

Корабль получился отменным. Быстрым, словно ветер и крепким. Первым, что пожелал исполнить Эрл, это испытать своё творение. Дать ему волю и посмотреть, на что способен корабль и где заканчиваются его возможности. Он поднимался, все выше и выше пока были силы. Уже было трудно и нечем дышать. Корабль заскрипел и застыл, будто на вершине волны. Казалось, уже была видна кромка, разделяющая небо и черную, утыканную звездами бездну. Далее путь был закрыт. И вот отсюда, с огромной высоты Эрл увидел в подробностях простиравшийся под ним мир. Южную часть планеты, все то, что было доступно его взору. Увидел и запомнил до мельчайших подробностей все бухты, пещеры и мысы, все деревни и города. Далеко к югу, за пределами Кимрады Эрл заметил нечто интересное. Города, спрятанные в облака от простого человека высоко в небе. Молодой человек был единственным, кто видел мир таким, словно игрушка на огромной карте мира. Ночь наступала на день неторопливо и неизбежно широким фронтом, поглощая все новые и новые территории. Там, на темной стороне планеты зажигались огоньки. Где-то одинокие в пути, а где-то сбившиеся в единый, более яркий светильник в городах и селах. И вот теперь Эрл видел всю эту красоту, и не мог оторвать взгляд, но и оставаться, более тоже не смел. Корабль накренился и соскользнул вниз. Земля становилась все ближе, пора было выбрать место первого посещения в начавшемся путешествии. Из близлежащих поселений внимание молодого человека привлек чудесный город, небом подаренный людям. Атия – так назывался он. Город имел круглую форму и располагался на скалистом острове в окружении кольца величественных гор. В центре, на значительном возвышении, в окружении четырех башен с острыми шпилями, сверкая куполом на солнце, высилось здание. Вниз, зачастую перемежаясь со скалами, спускались дома и улицы. От центрального строения через портал к отдельно стоящей пристани протянулся мост. Казалось, она висит над пропастью. Держалась гавань для воздушных кораблей на тонкой скале уходящей далеко вниз. Напротив, с другого берега, с грохотом срывался водопад. По полукруглому краю возвышались колонны. С одинокой башней в центре были они соединены единым переходом. На пристани царило оживление, полным ходом шли приготовления к отправке торгового корабля к дальним берегам. Не смотря на множество мешков и ящиков, на толпы людей, переносивших все это на парусник, на работающие краны, зачастую стрелами расходящиеся в метре друг от друга, места в гавани было более чем предостаточно. Эрл спокойно причалил. Без лишних вопросов люди на пристани приняли и закрепили швартовые канаты.

“Вам основание надо бы поскорее закрепить, – с первых же шагов заметил молодой человек. – Фундамент слишком слабый. Осевая нагрузка непропорционально велика. Скоро вот-вот все рухнет”.

“Да, неужели? – тут же отозвался плечистый здоровяк. – И чем же вас не устраивает наше основание. На нем причал уже сотни лет стоит и верно нам служит”.

“Сто лет назад здесь верно были только лодки, а теперь тяжелые корабли. Вы бываете здесь чуть ли не каждый день, оттого не замечаете внутреннего разлома в породе. Рано или поздно, но он даст о себе знать”.

“Рано или поздно, быть может, никогда. Чушь это все. Я уверен в этих камнях, а если кто и нет, то пусть не причаливает здесь и держится подальше”.

“Хорошо, хорошо, я не хотел вас обидеть. Что за поход у вас готовиться?”

“Отменный товар повезем завтра утром в Кимраду. Слышал про такой город?”

“Немного”.

“О, это город – дворец с тысячей островов, жемчужина королевства среди скал. Кто покорит этот город, очарует его, тот овладеет всем миром. Кимрада это сказка, это дверь в будущее и исполнение мечты. У тебя есть мечта, парень? Думаю, что нет. А у меня вот есть огромная. Я день и ночь тружусь над ее исполнением. Хочу грандиозную, торговую компанию с флотилией кораблей. Чтобы день и ночь они возили товары из одного уголка света в другой. Этот рейс исполнит все. Долгожданная Кимрада скоро откроет двери. И я ворвусь в мир, успешный, состоятельный и знаменитый. Знаешь, что первым я сделаю?”

“Нет”.

“На высокой скале я построю шикарный дом с огромным балконом, чтобы каждое утро любоваться своими кораблями, как стремительно плывут они своим курсом”

“Вам стоит повременить с выходом, я видел, как сюда надвигается буря. Если вы выйдете утром, то через пару часов она поглотит корабль и раздавит его в щепки”.

“Да ты понимаешь, что говоришь?! Ты хочешь перечеркнуть мою мечту?! Я не отступлюсь ни за что! Знаешь, кому предназначен груз? Падишах Сахиб не потерпит опоздания! Он не простит, и я нигде и никогда уже не открою своего дела! Мы вынуждены подчиниться. Погода будет на нашей стороне, мы не повинны ни в чем, чтобы небеса нас так сурово наказали. А тебе, парень, я посоветую, никогда не ломай чужие мечты!”

На этом собеседники разошлись. Лишь только вечером здоровяк взошел на борт к Эрлу.

“Капитан Дирек”, – протянул он руку.

“Эрл”, – ответил молодой человек.

“У тебя большое и крепкое судно. Только вот совсем нет пушек”.

“Их не было и никогда не будет на моем корабле. Это мирный парусник ветра и звезд. Я не желаю никому зла”.

“Возможно, но в этом мире найдется немало людей, что могут пожелать зла тебе. Я вижу, каких-либо дел ты не имеешь, может, пойдешь с нами?”

“Я свободен как ветер и, быть может, даже соглашусь на ваше предложение. Только пойду не рядом, а в стороне. Я сам прокладываю свой путь”.

“Что ж, добро. Увидишь, никакая буря не сможет помешать нам”.

Очередное крепкое рукопожатие скрепило договор.

Ночь наполнила город звуками музыки, смехом и радостными криками. Не сразу Эрл понял, что происходит. Обитатели Атии жили как никогда богато и пышно. Их не пугал темный туман на севере и засуха на юге. Торговля шла полным ходом, а все веселье проходили под надзором местной стражи. Команды торговых кораблей чувствовали себя под защитой, в безопасности и достатке. Многие из них были впервые в городе. Их называли новыми людьми. Они не знали бед и горестей, что испытывало большинство жителей Кимрады. Простолюдины, они радовались жизни и легко забывали свои печали, уверенные, что вот здесь и сейчас началась новая жизнь. Это был счастливый мир, без забот и печали. Так они считали. Полные надеж и веры в то, что так будет продолжаться везде и всюду, в любом городе, в любое время они были готовы хоть завтра отправиться на край света.

Глава №2. Кимрада

Эрл желал быть вольным и не испытывать привязанностей. Сегодня здесь, завтра там. Корабль его дом и личный мир, куда допускать никого он не хотел. Он даже отказался от предложения капитана Дирека прислать несколько человек в помощь для управления кораблем. Эрл превосходно обходился сам, ловко с разбега запрыгивал на балконы и переходы, испытывая свои силы, подтягивался на перилах и, перевесившись за борт, ловил рукой облака. Он чувствовал, что они вместе с парусником единое целое, что весь мир у него на ладони, а его собственная судьба в его крепких руках. Эрлу некогда было скучать. Его корабль летел немного выше, в стороне от торгового судна. Держался гордо и независимо, в тоже время, стараясь не пропадать из виду. Эрл иногда наблюдал за тем, как свободные от дел воздухоплаватели соревновались между собой в умении метать ножи, играли в настольные игры, бросая на стол забавные костяшки с цифрами. Земля тем временем, леса, поля и реки неспешно проплывали под ними.

Черная туча появилась внезапно и стремительно. Веселое и беззаботное настроение на торговом судне сменила тревога. Когда корабль заходит в неспокойные воздушные воды, все должны быть начеку, быть готовыми к любым неожиданностям. Буря, словно множеством цепких щупалец, тихо и уверенно затягивала судно. И в тот момент, когда назад отступать уже не было возможности, она ударила всей своей мощью по кораблю. Швыряла его словно игрушку из стороны в сторону. Боковые паруса едва успели убрать. Рядом сверкнула горизонтальная молния. Практически одновременно с ней раздался гром, оглушающий и свирепый, заставляющий прижаться даже самого смелого и отважного воздухоплавателя. Корабль содрогнулся и загудел. Дирек взглянул вверх, судно Эрла пропало из виду. Положение не было столь бедственным и плачевным, чтобы взывать к его помощи. Что творилось на борту молодого человека, воздухоплавателям было не известно. Им казалось, что его корабль умчался далеко ввысь за пределы грозы. И они нисколько не ошибались. Эрлу были доступны несравненно большие высоты. Возможно, он видел все сквозь свинцово-черный круговорот туч и просто выжидал момент, когда нужно придти на помощь, не подвергая корабль угрозе разрушения.

Тем временем ситуация ухудшалась. Брызнул холодный дождь. Крупные капли забарабанили по палубе. Очередной сокрушительный порыв ветра переломил широкий киль, идущий по днищу корабля и заканчивающийся высоким гребнем на юте. Теперь ничто не могло удержать судна от вращения, словно огромная карусель в горизонтальной плоскости. Нагрузки на несущий шар увеличились. Ткань затрещала и разошлась во многих местах.

“Да где же ты Эрл?!” – прокричал помощник капитана.

В ответ на его призыв из темноты сверху, с деферентом на нос вырвался спасительный корабль. Стремительно он промчался мимо. Никто изменений заметить не успел.

“Куда он улетает?!” – раздались возгласы и тут же стихли, ибо корабль, протяжно застонав, остановился. Еще какое-то время судно сопротивлялось, подвергая опасности Эрла. Но все же скоро сдалось, легло на прямой курс и устремилось вслед за более сильным кораблем. Воздухоплаватели понять не могли, за счет чего все это происходит.

“Капитан, он тянет нас канатом за бушприт”, – раздался голос со спардека.

На палубе явно ощущался набор высоты. Изо всех сил Эрл старался вывести оба корабля вверх, за пределы бури. Молодой человек сосредоточенно смотрел вперед, крепко сжимая дрожащий штурвал. Лишь только он один знал, каких усилий стоило это спасение. Вскоре темнота вокруг рассеялась, ветер стих, непривычно ярко вспыхнуло солнце. На фоне чернеющего бескрайнего ненастья два корабля казались совсем крохотными. Корабли уходили вверх и далеко вперед, прочь от сосредоточения хаоса и разрушений. Далеко внизу, потеряв свою добычу, уходила в сторону буря. Напряжение ослабло и Эрл, с трудом разжимая руки, присел рядом.

“Капитан, он сделал это, он вытащил нас!”

“Не знаю, что у него там происходит и как долго он сможет вести нас, – ответил Дирек, глядя на впереди идущий корабль. – Мы должны срочно взяться за ремонт”.

“Все по местам! Тали трави!” – тут же раздались команды.

Несколько десятков человек один за другим устремились вверх по веревочным лестницам.

Поздним вечером корабли подошли к Кимраде. К этому времени торговое судно уже могло передвигаться самостоятельно. Закатные лучи осветили паруса алыми красками. Ветер, перерастая в штиль, практически стих. Неторопливо корма поравнялась с пристанью. Освободив кнехты, воздухоплаватели отдали швартовые.

“Убрать паруса! – прозвучала из уст капитана команда. – Разгрузить судно!”

С корабля перебросили сходни, по ним капитан первым сошел на берег.

“Великая Кимрада – врата в мир, ну вот я и здесь”, – глубоко вздохнув, произнес он.

Застегивая рукава рубашки, на пристань ступил Эрл.

“Нас ждут во дворце, – обратился к нему Дирек. – Каждый, кто привез товар, обязан выказать уважение и почтение падишаху. Преподнести великому правителю дар. Мне бы хотелось, чтобы ты пошел с нами. Я представлю тебя как нашего спасителя. Падишах любит захватывающие истории”.

“Хорошо, я пойду с вами, – ответил молодой человек. – Легкая прогулка мне не помешает”.

С просторной пристани дорога путников очень быстро свернула в узкий переулок. Дирек хотел поскорее попасть во дворец, раньше, чем грузчики доставят товар. Поэтому решил срезать путь. Так, совершенно случайно Эрлу в первое же посещение Кимрады довелось увидеть не парадную, а будничную и неприукрашенную сторону столицы королевства. Эрл перевел взгляд на стоящий неподалеку навес, под которым располагались продовольственные товары. Он сразу обратил внимание на скудность выбора и неприглядный вид. Овощи были маленькими, зелень повядшей. О фруктах и сладостях речи вообще не шло. Стражники постоянно окрикивали неопрятных и босых продавцов, грозя им расправой. Здесь, на узких улочках жизнь разительно отличалась от той, что кипела в Атии. Эрл остро ощутил нависший над бедными людьми гнет нищеты и бесправия. Тоскливое зрелище вызвало у молодого человека чувство жалости к местным жителям. Эрл заметил, что к нему и капитану приглядываются. Во взгляде не было злобы или зависти. Лишь только глубокая печаль в глазах.

Белый зал государя был просторным и легким. Высокие потолки. Резные рисунки по камню, словно кружева. Колонны в два ряда с арками на некотором расстоянии от окон и вдоль стен. Над ними переходы, балконы с ажурными решетками и фигурами. Своей чистотой зал напомнил Эрлу облака. Но было что-то неживое в нем. Застывшая искусственная красота. Никакого движения, никакой свободы. Два кресла на возвышении в виде пирамиды. Один на самой вершине. Большой и величественный. Другой чуть меньше и на уровень ниже в окружении высоких деревьев. В первом восседал падишах. Был он молод, немногим старше Эрла. Место во втором кресле занимала королева. Капитан и команда приблизились, отражаясь в черном, зеркальном полу до мельчайших подробностей и поклонились. Красота юной государыни поразила молодого человека так, что он в отличие от своих спутников не склонился. Сахиб старался оставаться хладнокровным и равнодушным. Он будто бы не замечал пренебрежения и несоблюдения церемониала.

“Ваше величество, позвольте представить вам того, кому мы обязаны жизнью, а ваш груз целость и сохранностью, – произнес капитан, выдвигая вперед Эрла. – Сейчас он сильно смущен и взволнован величием и грандиозностью вашего царства. Но сей юноша, смел и отважен. Он в одиночку управляется с огромным кораблем и видит путь на многие мили вперед”.

“Как твое имя?” – спросил падишах.

“Эрл”.

“Ты заслуживаешь награды, Эрл. А твои способности особого внимания. Я желаю слышать историю чудесного спасения сегодня же за вечерней трапезой”.

“Хорошо, ваше величество, – ответил за молодого человека капитан. – Он придет и поведает все до мельчайших подробностей. А сейчас позволь ему удалиться и немного прийти в себя”.

Вальяжным взмахом руки правитель благосклонно отпустил гостей. Гости в свою очередь, поклонившись, послушно удалились.

“Я желаю слышать… – повторила слова мужа государыня, когда путники совсем скрылись из виду. – Неужели нельзя обойтись без этой надменности?”

“Я верховный правитель и обязан вести дела так, как заведено законом и традициями, Айша. Сурово, надменно, но на то он и закон. И он беспощадно карает тех, кто не желает подчиняться!”

Государь поднялся с трона. Некоторое время он стоял неподвижно, словно в глубокой задумчивости. И слышно было только его тяжелое дыхание.

“А есть ли в этих законах и традициях упоминание обо мне, о моей душе, о моем саде?”

“Обязательства приняты не только мной, но и тобой тоже, Айша! Так было до нас, так и должно оставаться. Я должен уделять внимание и время государственным делам. И ты должна понимать это. Айша, этот мир давно перестал быть благосклонным к нам. Древние правители, о которых ты любишь вспоминать. Им было в разы легче, ибо у них было благословение великой силы. Из песен и легенд ты знаешь о том, каким трудом твоему отцу и деду удалось восстановить Кимраду. Царство было спасено, но лишения и тягости остались. И мне нелегко удерживать порядок и спокойствие. Мир суров, суров и я, и наш закон. Но я обещал прийти, и я приду в твой сад. Ты ведь будешь меня ждать?”

“Да, я буду ждать”, – молодая женщина грустно улыбнулась в след уходящему мужу.

“Ну почему ты ко мне не прикоснулся? – задалась вопросом государыня, оставшись одна. – “Ведь я не традиция и не закон, не атрибут государственности. Я живая, слышишь живая! И мне нужно хоть капелька тепла и внимания. Всего лишь одно прикосновение, большего ведь не прошу. Иначе я стану холодной, совсем холодной, как лед. Я замерзну, погибну, и никто не отогреет меня”.

Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
30 listopada 2021
Data napisania:
2012
Objętość:
160 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-532-93103-9
Właściciel praw:
Автор
Format pobierania:

Z tą książką czytają

Inne książki autora