Bestiario Americano

Tekst
0
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Bestiario Americano
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

BESTIARIO AMERICANO





DIEGO MAENZA





Segunda Edición












www.traduzionelibri.it



www.diegomaenza.com





© Diego Maenza, 2018



© Tektime, 2019



www.traduzionelibri.it



www.diegomaenza.com




BESTIARIO AMERICANO





DIEGO MAENZA




AMÉRICA DEL SUR










LA DAMA TAPADA



(Quinteto romántico de un decapitado ecuatoriano)



Nupcial veneno en



el estertor de la embriaguez.



Aúllas el dolor que escapa de tus poros



cuando desenmascaras tu dentadura



y ejercitas la caricia de Tánatos.





Lluvia de prismas oscuros derramados.



Vulva podrida que entumece la felación.



Quienes te besaron atestiguan tu fragancia,



pero a quienes tocaste están muertos;



ergo, he hablado con la muerte.





Angostos callejones te veneran,



madre de la oscuridad, esposa del sueño,



amante del azufre, amiga de la antracita.



La magnolia expulsa el sudor desde tu útero:



desgarra avenidas ecuatorianas como carroña.





Distraes al joven y al anciano por igual.



Tus postulados filosóficos: sexo y venganza.



Quienes te vieron legitiman tu hermosura,



pero ahora son clérigos o están en los manicomios;



ergo, he hablado con los tunantes.





Una noche, ebrio de amor, te alcancé.



Te encontré negra como el silicio



y yo pálido como un estanque



que reflejara la luna de tu sexo.



El suicidio es la forma más pura del amor.










EL MUQUI



(Poema humano de un minero peruano)



Pertenezco a las minas.



Al alba todo termina o todo comienza.



El corolario de los tullidos es un cántico de dolor.



Masco una hoja de coca mientras me masturbo



cavilando en la parálisis del materialismo.





Soy esquivo aunque mis primos sean gregarios



y circulen por los arroyos como un enjambre de hilaridad.



He decodificado sus quipus y sus pasiones,



he estudiado al oro y al hombre.





Pertenezco al agua



que lava incluso los rincones más sombríos:



un minero pasa con sus axilas apestosas,



estrella su cabeza contra una piedra negrísima.



¿Cómo poder hablar luego del cierre categorial



si sus hijos, mancebos y nínfulas, no han comido?





No tengo cuello: ¿cómo poder explicar el existencialismo?



Ellos tiritan: gritan frío; ellos chillan: comen hambre.



Llevo poncho: ¿cómo creer en el dios sol, si nos abandona?



Como musgos: ¿cómo confiar en Huiracocha si no hay maíz?



Uso sombrero: ¿cómo avanzar si nos permutan las ideas?



Soy pequeño: la naturaleza humana apesta



tanto como la naturaleza de los dioses.



Yo hiedo, tú hiedes, y así hasta el infinito.





So

To koniec darmowego fragmentu. Czy chcesz czytać dalej?