Основной контент книги Traducir no traduce trastocar
Tekst

Objętość 230 stron

0+

Traducir no traduce trastocar

desde la gramática y las connotaciones hasta la cultura y la traducción especializada
25,53 zł

O książce

Esta obra constituye una guía para todo aquel que desee conocer mejor el idioma y la estrecha relación existente entre las estructuras del lenguaje y la sociedad, o entre el idioma y sus aspectos culturales. El autor parte de la premisa según la cual el éxito de una traducción depende tanto de la comprensión de estos elementos como del idioma, y lo demuestra a la luz de un manual de traducción jurídica dentro del libro, cuyos acápites introductorios aclaran la diferencia entre la formación del abogado en Estados Unidos y América Latina. También dispone de una serie de recomendaciones a los traductores en ciernes y de una reflexión sobre la certificación oficial en el país. El apéndice, a su vez, lo constituyen dos glosarios bilingües, uno jurídico y otro de preposiciones, que cualquier abogado en ejercicio con relaciones en el extranjero encontrará particularmente útil.

Gatunki i tagi

Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję
Książka David Ernesto Bustamante Segovia «Traducir no traduce trastocar» — czytaj fragment książki za darmo online. Zostaw komentarze i recenzje, głosuj na ulubione.
Ograniczenie wiekowe:
0+
Data wydania na Litres:
03 maja 2025
Objętość:
230 str.
ISBN:
9789585004511
Właściciel praw:
Bookwire
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,7 на основе 27 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 1048 оценок
Szkic
Средний рейтинг 4,9 на основе 160 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 275 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,2 на основе 995 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 316 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 5202 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,9 на основе 190 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,7 на основе 1801 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 29 оценок
Tekst
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок