Czytaj książkę: «Моя Бразилия»

Czcionka:

От автора


Воспоминания позволяют нам совершать удивительные прогулки во времени. Для меня результатом такого путешествия стала моя первая книга – её ты и держишь сейчас в руках, дорогой читатель. Но это не просто книга, а самый настоящий сборник из воспоминаний, ярких событий и невероятных моментов от моего знакомства с мечтой – Бразилией. На её страницах я описала свой путь по стране знаменитых сериалов, лучшего в мире кофе и красочного карнавала и взяла на себя ответственность попробовать всё самой. Бразильская кухня и традиции, самые знаковые достопримечательности, жизнь и быт местных, уникальные красоты природы, история и культура – в этой книге есть всё! Как говорится, и смех, и слёзы, и любовь. Повторить мой опыт или сделать всё по- своему – решать тебе!


Путешествуй!

Твоя Даша


Часть 1. Ресифи

______________________________________________________________________

Глава 1.

__________________________________

«Бывало с вами такое, что вы чувствуете себя одновременно и в безопасности, и настороженно? Наивная, ещё вчера я попивала приветственную кайпиринью и искренне верила, что уже по дороге оценила весь масштаб бедствия и местной разрухи, а сегодня оказалось, что мои представления о нищете были далеки от действительности. О светлой и темной ее сторонах я расскажу подробнее. Ой, Бразилия, ой-ой-ой!»

_________________________________


Как же бешено колотится сердце! Бубум – бубум – бубум! И этой километровой очереди не видно ни конца, ни края. Такими тепами я выберусь из аэропорта в лучшем случае к утру! Кто бы мог подумать, что желающих прилететь в Бразилию окажется так много, а сотрудники таможни даже в полуночный час никуда не будут торопиться. Да будет им известно, что я, между прочим, опаздываю! Ещё немного – и последний автобус укатит в направлении центра без меня, да и метро тут не круглосуточное. Раскошелиться на такси в первый же день в новой стране – это против моих правил, бюджетные путешественники так не поступают. А я не просто бюджетная, я – гуру по части экономии. Именно поэтому я сейчас стою в аэропорту бразильского города Ресифи, сжимаю в руках изрядно уштампованный паспорт, а в кошельке у меня припрятано целое состояние – 20 тысяч рублей! На эти деньги мне предстоит месяц колесить по стране моей мечты и ни в чём себе не отказывать. Ах, да, совсем забыла сказать – это моё первое самостоятельное одиночное путешествие на другой континент.

На что вы готовы, чтобы оказаться в том месте на карте, о котором грезили с детства? Не знаю, на чём выросли вы, а я каждый вечер прилипала к экрану телевизора и переносилась в другую реальность. Нет, психотропные тут ни при чём, во всём виноваты сериалы. После школы я бежала домой, чтобы посмотреть новые серии культовых новел "Секрет Тропиканки", "Земля любви, земля надежды", "Вавилонская башня", "Семейные узы", "Клон"… Потрясающие виды океана и пляжей, зажигательные ритмы самбы и невероятно страстный португальский язык проникли одновременно и в сердце, и в душу. Кто бы мог подумать тогда, что я решусь однажды посетить Бразилию? Эта страна казалась такой далёкой и недоступной, что я даже мысли не допускала, что ступлю когда-нибудь на её землю.

Но, как мы все знаем, никогда не стоит говорить «никогда». Люди и в космос раньше не летали, а сейчас это кажется таким естественным. Да и космонавты – обычные люди, просто серьёзно подготовленные. И Бразилия гораздо ближе, чем полёт в космос. Поэтому я начала поверять себя на прочность с малого и доступного – выдвинулась в Европу. Постепенно, шаг за шагом, страна за страной, я открывала для себя этот новый мир путешествий… и сама не заметила, как втянулась. Пока мои друзья и знакомые бегали по турфирмам в поисках идеального тура по системе «всё включено», чтобы лежать на золотистом песке и ни о чём не думать, я ломала голову над построением идеальных маршрутов, чтобы успеть посетить как можно больше интересных городов и стран. Готовые туры, кстати, я тоже попробовала, но быстро поняла, что такой вид отдыха мне не подходит. Не прижилось во мне ощущение отдыхать на всём готовом, и я заручилась принципом «чем сложнее будет план, тем лучше».

А кто считает, что сложнее – значит дороже, пусть первым кинет в меня помидором. В далёком 2010 не было тысяч групп в соцсетях, которые бы раздавали направо и налево тонны полезной бесплатной информации о путешествиях. А всемогущий интернет уже был. Днями и ночами я рыла дешёвые автобусные билеты и перелёты, знакомилась с понятиями «хостел», «каучсёрфинг» и «лоукост». Знакомые округляли глаза и крутили пальцем у виска, а я продолжала экспериментировать. Однако нашлись среди них и те, кто не побоялся опробовать на себе такого рода путешествия, и вот я уже стала «обращать» друзей в трэвел-веру. Так с рюкзаками на плечах мы обошли, объездили, оплыли и облетали порядка тридцати стран, да ещё и по нескольку раз.

Самым крутым ощущением было не просто добраться до новой страны, а исколесить её вдоль и поперёк. Ведь Италия – это не только Рим, а Великобритания – не только Лондон. О, какие это были времена! Я готовила с испанцами паэлью и научилась разбираться в сотнях французских вонючих сыров, карабкалась по заснеженным словацким горам и отогревалась на хорватском побережье, гонялась за Лохнесским чудовищем по закоулкам шотландских пригородов и автостопила в Ирландии. И в один прекрасный день я наконец осознала, что пресытилась. Когда белых пятен на карте Европы почти не осталось, а от пятого раза в Берлине или третьего в Париже уже не кружилась голова, я поняла – пора двигаться дальше. Мне нужен был вызов, сделка с самой собой. И я решилась, открыла поисковик авиабилетов и купила себе мечту.

Забавно, ведь нажимая на кнопку «Купить», ты по сути покупаешь воздух. Билет – это не новое платье, которое можно сразу надеть, не книга, за чтение которой можно с упоением взяться. Билет – это бумажка, которая очень много для тебя значит и при этом не даёт никаких гарантий. Вот прилетишь ты в новую страну – и что? Местные жители могут оказаться крайне недружелюбными, достопримечательности – вовсе не такими красивыми, как на фото в интернете, кухня – пресной, жильё – непригодным для ночлега. Или наоборот, увиденное может превзойти все твои ожидания. Но как же ты можешь это проверить, если сам не прилетишь? Потому мы и покупаем этот «воздух» – мы им дышим и мы им живём.

Так я и оказалась в Ресифи. Привитая от жёлтой лихорадки, уставшая после двух суток пути, пытающаяся достичь гармонии между внутренними противоречиями "что-то мне страшно" и "но скоро станет страшно интересно", я продвигалась в очереди на паспортном контроле. Вы наверняка думаете, почему именно Ресифи, а не Рио-де-Жанейро? Понимаю! Кто-нибудь вообще слышал про такой город? Вот и я нет. Но когда увидела, что билет до него из Милана стоит 12 тысяч рублей, то сразу поняла – мне надо именно туда. А уж из Ресифи я могу добраться до любой точки Бразилии. И ещё одна важная деталь: я очень боялась разочароваться в Рио. Приехать в этот тропический рай и осознать, что в сериалах всё было приукрашено в сотни раз – нет, это было выше моих сил. Поэтому Ресифи стал моей подушкой безопасности: пусть уж лучше мне не понравится этот «тренировочный» город, зато Рио меня просто покорит!

И вот я здесь, уже почти у цели, пытаюсь успокоить своё бешено колотящееся сердце. Наконец наступает моя очередь, я подаю сотруднице контроля паспорт и чуть ли не вплотную приближаюсь к ней, чтобы не пропустить ни единого слова. Сейчас начнётся: «Какова цель Вашего визита? Сколько времени планируете провести в стране? Есть ли у Вас оплаченная бронь отеля? А выписка с банковского счёта, подтверждающая наличие денежных средств? А сертификат о прививках? Давайте-ка проверим Вашу ручную кладь и задекларируем надлежащие товары…». Но сотруднице до меня нет никакого дела: в ушах у неё наушники, из которых гремит бразильская музыка. Я и не знала, что так можно! А почему бы и нет, бразильцы – тоже люди! Женщина даже не поднимает взгляда, а лишь подпевает, хихикает и раскачивается в такт музыке. Ей совершенно всё равно, что подумают о ней другие. Да, она на работе. Да, у неё есть устав. Но она бразильянка, и она поёт! А затем ставит мне заветный штамп в паспорте и с улыбкой протягивает мне документ.

И это всё? Так просто?! Невероятная удача! Я улыбаюсь сотруднице в ответ и спешу покинуть здание аэропорта. Наконец выбираюсь на улицу в ночную жару тропического климата Ресифи, и с уст срывается первое "Ой". Не бойтесь, ведь здесь, в Бразилии, ой – это не вздох разочарования или возглас удивления, а самое обычное приветствие. Ойкая во все стороны, я подбегала к прохожим, которые встречались мне на пути, и пыталась выяснить, как же мне добраться до метро. Бразильцы внимательно меня слушали, качали головами, и говорили, говорили, говорили! Вот только о чём они говорили, я даже не догадывалась. Моя контрольная фраза, заученная наизусть – «Я говорю на португальском совсем чуть-чуть» – их ни капли не смущала, и на меня обрушивались потоки неведомой информации. Выбираться из аэропорта мне в любом случае было надо, и я просто пошла наугад.

Наконец оффлайн-карты решили прийти на помощь и загрузили этот злачный район! Метро было найдено в каких-то 30 минутах ходьбы. И ровно столько же времени оставалось до полуночи, а в полночь последний поезд превращался в тыкву. Не успею – и сказке придёт конец. Представляете газель в африканских прериях, несущуюся вперёд, не разбирая дороги, но "видящую цель"? Это я. Сигая через автострады, на которых не подразумевается наличие пешеходных переходов, я неслась наперегонки с машинами. Думать о безопасности было некогда – цигель-цигель поджимал! В результате через 10 минут я была на станции. Кондуктор при виде меня решил пропустить меня бесплатно, сказал «Ой» и махнул рукой, позволяя пройти. Возможно, выражение моего лица подсказало ему, что с этой тяжело дышащей особой связываться попросту опасно, а мелочь на сдачу отсчитывать и подавно.

На платформе я успела перевести дух и сменить кроссовки на шлёпки. Вот это жара! Футболка уже вся мокрая и прилипла к спине. Мечтая о прохладном душе, я всматривалась вдаль, пытаясь разглядеть приближающийся поезд. И представьте моё удивление, когда прямо передо мной остановился обычный советский составчик. Синие вагоны, жёсткие ряды сидений, обивка из коричневой клеёнки – ха, и стоило улетать так далеко от дома, когда и в Бразилии всё как у нас? Я плюхнулась на сиденье рядом с дверьми, и на меня тут же с любопытством уставились все пассажиры. Да, это вам не Европа, где можно легко сойти за местного, это Бразилия. А тут, как я уже успела догадаться, одинокие иностранки с коротко стрижеными белокурыми волосами и в одежде явно не с соседнего рынка на последнем ночном поезде из аэропорта в город не ездят.

Так несколько десятков пар глаз и сверлили бы меня взглядом до конечной, если бы в вагон не зашли они – торговцы. Помните наши пригородные электрички? Вот и в вагоне началась активная торговля. Шоколадки, попкорн, зубная паста со вкусом эвкалипта, жвачка оптом, кроссворды… Мне самой стало интересно, и я начала поглядывать по сторонам. На одной из станций зашли сектанты и принялись раздавать провокационные брошюры в надежде, что ты вступишь в их ряды или внесёшь пожертвования. А миленько тут у них в Ресифи. Если бы в вагон зашли ребята с гитарой и барабаном и затянули Цоя или Нирвану, я бы не удивилась! Но нет, таковых умельцев не нашлось.

Так под пристальными изучающими взглядами местных я добралась до центра, на выходе из метро меня встретил каучсёрфер Темистокл, и мы умчали на мотоцикле в самую "клоаку" трущоб Ресифи. Так началась моя история и моя Бразилия.


Глава 2.

__________________________________

«Выходя из дома, ты запираешь на замок дверь в каждую комнату, затем входную, затем решетку у двери на улице. Передвигаешься с каменным лицом. Если местные начинают коситься на тебя, ты улыбаешься, но глазами даёшь понять, что можешь и укусить, да и кричишь ты громко, если что. Детей провожают в школу целыми семьями: папа приезжает с работы на велосипеде, чтобы сопроводить маму и ребенка до автобусной остановки, дальше мама довозит ребенка до школы и по окончании занятий эта процедура повторяется в обратном порядке. Фавелы, что тут добавить».

__________________________________


Разница во времени – первое, с чем придется столкнуться, когда оказываешься так далеко от дома. Когда мы с Темистоклом появились на пороге, вся семья уже давным-давно спала. Пришлось крадучись пробираться в комнату кауча, а там уже можно было спокойно поболтать и порасспрашивать друг друга. Первое новое слово, которое я выучила в Бразилии – это devagar, что означает «медленно». Темистокл говорил так быстро, что я с трудом могла сосредоточиться на начале фразы, а он уже спрашивал меня о чём-то другом, перепрыгивая с темы на тему.

– Ты не мог бы говорить помедленнее? Я за тобой не успеваю, – попросила я кауча. Тот согласился и попросил меня о том же – он тоже не успевал за моей беглой английской речью. Так мы и договорились при любой удобной возможности учить друг друга языкам. Португальский был мне жизненно необходим здесь, в Бразилии, а английский был нужен Теми в путешествиях и для общения с иностранцами, которых он принимал у себя в доме. Но что поразило меня больше всего, так это рвение бразильца выучить русский! Мой кауч достал из кипы книг свою рабочую тетрадь, а там страница за страницей была исписана вся русская азбука! Следом за ней бразилец аккуратно выводил слова «кошка», «дом», «спасибо», «на здоровье» и всё то, что могло бы ему пригодиться в общении с русскими. Никогда бы не подумала, что здесь, в далёкой Бразилии, хоть кому-то есть дело до моего родного языка!

Темистокл предложил отметить мой приезд, подняв бокалы с кайпириньей – бразильским коктейлем из местной водки кашасы, лайма и сахарного тростника. Почему бы и нет? Я так страстно желала оказаться в стране своей мечты, и вот я наконец здесь – это точно стоит отпраздновать! Кауч быстро сбегал на кухню и вернулся через пару минут с двумя огромными стаканами алкогольного напитка.

– На здоровье! – почти без акцента произнёс тост мой новый друг, и мы подняли вверх наши стаканы.

Темистоклу не терпелось узнать как можно больше интересных фактов о России – он планировал совершить путешествие по Транссибирской магистрали, а я сгорала от любопытства выяснить все детали настоящей бразильской жизни. Я всегда привожу каучсёрферам подарки – обычно это открытки с видами Петербурга и прочие мелочи, которые не будут занимать много места в рюкзаке. Заранее узнав о пристрастии Теми к коллекционированию флагов, я привезла ему мини-версию российского. Счастью кауча не было предела, ведь на его сувенирной полке уже красовалась и наша матрёшка – подарок одного путешественника, и куча других памятных приобретений из стран, в которых он сам успел побывать.

Темистокл так хотел меня отблагодарить, что не придумал ничего лучше, чем снять с себя нательный крестик и вручить его мне в качестве ответного подарка. Я оценила его щедрый жест, но принять отказалась. Кто его знает, насколько бразильцы религиозны? У нас, например, крестики направо и налево не раздаривают. Кауч с интересом разглядывал мой крестик и восхищался тонкостью работы. Бразильцы не уделяли внимания деталям, их украшения не шли ни в какое сравнение с работами российских мастеров. Я пообещала ему, что как только он приедет в Россию, мы сразу же купим ему любой понравившийся крестик.

Обсуждая разницу в традициях и обычаях наших стран, мы не замечали, как быстро летит время. Так и сидели бы мы до самого утра, но Теми нужно было рано вставать и отправляться на работу, поэтому мы договорились продолжить беседу завтра. Завалилась спать я в два часа ночи, а в пять утра неожиданно рассвело, да так, что солнце коварно проникало даже через мои закрытые веки. Я недовольно заворочалась в постели, попыталась спрятаться под подушку, но было уже поздно. Глаза мои открылись, а заснуть повторно оказалось ну совершенно невозможно. И тело как-то странно чесалось.

На ночь Темистокл снабдил меня вентилятором, электрической ракеткой для ловли комаров и простынкой в качестве одеяла. Из всего вышеперечисленного от комаров не помогло …ничего! С ужасом я взглянула на вулканических размеров волдыри на теле и поняла, что нашим комарам с этими матерыми зверьми не тягаться. Оставалось тихо почесываться и стараться не разбудить всех вокруг.

Теми выделил мне свою комнату, чтобы я чувствовала себя максимально комфортно, а сам устроился спать в гостиной на диване. Еще одну комнату заняла его мама, во второй расположилась младшая сестра, а коврик у двери облюбовал худощавый пёс Боб. Я выбралась в туалет, а по пути старалась рассмотреть типичную бразильскую квартиру во всех деталях. На стенах нет обоев, на окнах решетки, дверь в саму уборную заменял кусок ткани. В гостиной я приметила большой телевизор. Ну конечно, куда же без него! У экранов телевизоров бразильцы ссорятся и мирятся, влюбляются и расстаются, да что там – рождаются и умирают! И совершенно не понятно, о каком уровне достатка говорит такой интерьер. То ли это бедность, то ли минимализм, то ли норма. Поскольку это был мой первый местный «дом», то я решила не спешить с выводами.

Но вот послышались шорохи, затем звук шагов. Ага, кто-то проснулся! Значит можно тихонько пробираться на кухню и знакомиться с семьёй. Мама Теми – сеньора Суэли – уже вовсю что-то нарезала, намазывала и разливала у плиты. И чего ей не спится в такую рань? Я подошла к ней, поздоровалась и попробовала завести беседу на португальском. И о чудо – эта женщина меня понимала! А если даже и не всё целиком, то виду не подавала. Сеньора показала на кофейник и какие-то контейнеры и пригласила меня позавтракать. О, да, я бы сейчас съела целую тарелку овсянки! Я с радостью уселась за стол и получила свою порцию кофе с кускусом. Как любопытно! А я всегда считала, что кускус – это гарнир. Хотя откуда же мне было знать, что бразильцы на самом деле едят на завтрак?

Я поинтересовалась у сеньоры Суэли, и та раскрыла мне секрет: обычно семья Сантана завтракает кускусом с яйцами и сладким картофелем, а запивает это всё стаканом сока или чашечкой кофе. Два гарнира на завтрак – такого я ещё не встречала! Ну что ж, неплохо, но картошка – не моя любимая овсянка, поэтому сегодня я твердо решила отправиться в магазин и закупиться продуктами. Оставалось лишь узнать, где находится ближайший и сколько тут всё стоит. Мама Теми лишь развела руками и сказала, что одной мне не добраться до ближайшего супермаркета, ведь до него надо добрых полчаса ехать на автобусе. Вот так новости! А я-то была уверена, что в Бразилии магазинчики будут на каждом углу. Ну хотя бы в каждом микрорайоне. А тут, оказывается, своя схема.

Пока мы болтали, на кухне показался сначала Темистокл, а затем и его сестра. Разместиться нам четверым было совершенно негде, и мы дружно расселись на диване в гостиной. Сеньора Суэли поинтересовалась, как я планирую провести сегодняшний день, а я, честно признаться, и сама не знала. Тогда они с Теми затараторили на португальском, и явно довольные друг с другом, заявили, что сегодня шефство надо мной берёт мама. Она и в супермаркет меня отвезёт, и в центр города сопроводит. В такой компании я могла ни о чём не волноваться!

Я собрала маленький прогулочный рюкзачок и была готова выходить. Боб оставался за главного, но даже наличие в доме собаки не гарантировало хозяевам сохранности имущества. Если вчера я и краем глаза не заметила, как в Ресифи все пекутся о безопасности, то теперь могла всё хорошенько разглядеть. Выходя на улицу, мы заперли на замок дверь в каждую комнату, затем входную дверь, затем решётку у двери на улице, и пошли на автобусную остановку. С автобусами в Ресифи дела обстоят не очень: если ты турист и к тому же не говоришь на португальском, то шансов поймать нужный автобус у тебя мало. Почему поймать? Да потому что автобусы не останавливаются на каждой остановке, как у нас, их надо тормозить вытянутой рукой. Останавливается перед тобой такая дребезжащая развалюха, а куда она едет – всё равно загадка, номера-то нигде нет. Есть только названия районов или некоторых улиц на лобовом стекле, которые простому человеку ни о чём не скажут.

Откуда мне было знать, что наш дом находится в районе Жоао Безерра? Или что главный пляж города и один из районов носят одно и то же название – Боа Вишта? Но, к счастью, я была не одна, и доверила это непростое дело маме Теми. Заходить в автобус нужно спереди, чтобы оплатить проезд водителю или кондуктору и протиснуться через турникет. Главное – успеть зацепиться руками за что-нибудь или кого-нибудь: автобус срывается с места как бешеный, и самые неудачливые пассажиры обычно прилетают на задние сидения, получив в подарок ссадины и синяки. И проезд, скажу я вам, не дешевый – от 3до 4,5 реалов в зависимости от компании-перевозчика.

Пропустив десяток-другой автобусов, мы-таки выловили подходящий, втиснулись в него и через пару минут даже сели на освободившиеся места на галёрке. Полчаса в пути оказались более чем увлекательными! Прямо по ходу движения в открытые окна протискивают всякие печеньки и бисквиты уличные торговцы, через заднюю дверь заходят проповедники и призывают пассажиров искупить грехи здесь и сейчас, бездомные плачутся у вас на плече и просят милостыню – в общем, цирк, да и только! Так с ветерком и развлечениями автобус домчал нас до магазина.

Магазин оказался вполне себе крупным сетевым супермаркетом с большим выбором продуктов. Это и поставило меня в тупик. Реалы в рубли переводить на ходу оказалось не так-то просто! А оценить на глаз, что мне действительно необходимо, да ещё и прикинуть итоговую стоимость всех товаров, вообще казалось невозможным. Сколько стоит одно яблоко – 20 рублей или 200? Никак не могу понять. А овсянка? 50 рублей или 250? Ну и цены в этой Бразилии, ничего не понятно. Я взяла молоко, овсянку, пару йогуртов и пачку печенья и решила, что раз уж мы всё равно поедем в центр, то там я наведаюсь в кафе или ресторанчик и спокойно перекушу.

На кассе мою покупку бережно завернули в десяток полиэтиленовых пакетов, что вызвало у меня неподдельное удивление. И правда – зачем так много? Всё дело в том, что бразильцы тащат свои покупки на долгие километры от магазинов до дома, и в пути такие пакеты крайне легко рвутся. Поэтому здесь и начали складывать продукты по технологии «пакет в пакет, а потом еще в пакет». Предприимчивый народ – бразильцы, ведь они нашли им дальнейшее применение – используют пакеты как мусорные мешки. Не сильно удобно, зато каждый мешок хоть раз используется повторно.

На выходе из магазина нас догнала девушка-промоутер и вручила по шоколадной конфетке. Мелочь, а приятно! И повод нашёлся – сегодня же 8 марта. Как выяснилось, этот праздник и в Бразилии отмечают с размахом, и лучший подарок женщине, по мнению местных – это шоколад, а вовсе не цветы. Не практично, конечно, ведь в такую жару нужно умудриться купить шоколад и донести его до дома в том же презентабельном виде – тает за секунды. Да и соскребать такой подарок с обёртки вместо того, чтобы ломать на дольки, как-то не презентабельно. Я не стала превращать конфету в горячий шоколад и расправилась с ней на месте под охлаждающими потоками кондиционированного воздуха. Конфета оказалась чертовски хороша, с добавлением арахисовой пасты, или по-местному «пасокита в шоколаде». Это была любовь с первой секунды! Насладившись моментом и спрятав в карман фантик от конфеты, чтобы при возможности опознать эту вкуснятину среди похожих конфет и купить про запас, я пристроилась хвостом к сеньоре Суэли, и мы пошли на поиски автобусной остановки.

На этом сладкие подарки в честь праздника не закончились. Приехали мы в исторический центр и заглянули к крёстному Теми – он работает консьержем в одной из высоток. А он возьми да и угости меня bolo de rolo – традиционным пернамбуканским рулетиком с джемом! Прелесть! Мама Теми довела меня за ручку до первого музея – а это оказался музей карнавальных костюмов – и сказала, что подождет на улице, ведь вход в него стоит аж 25 реалов. Я ужаснулась, услышав эту астрономическую сумму. Сколько это в рублях? Много! Переводить в уме валюту я так и не научилась, и решила оставить созерцание костюмов до настоящего карнавала. Так и без денег можно остаться в первый же день, потратив все на искусство.

Я поинтересовалась у сеньоры Суэли, что же любопытного есть в центре, но та знала об этом не больше меня. Пришлось свериться с картой. Ага, что мы имеем? Пару-тройку музеев, культурный центр и главную площадь. Не густо. Зато здания все выглядят такими аккуратными, будто я и не в Бразилии вовсе, а в Европе 18 века! И совсем тут не страшно, никаких подозрительных личностей из подворотен не выглядывает, да тут и подворотен-то нет. Судя по карте, центр можно обойти вдоль и поперёк за пару часов. Пожалуй, я смогу справиться с этим без посторонней помощи, и можно отправлять маму домой. Она и так мне очень помогла, а дальше я сама.

Убедив сеньору Суэли, что я не пропаду и точно дойду до дома до темноты, я распрощалась с ней и впервые осталась один на один с городом. О, это прекрасное чувство свободы и уверенности! В приподнятом настроении я направилась в музей народного фольклора Cais do Sertão. А как же еще знакомиться с местной культурой, если не через созерцание прекрасного? Расположенный в одном из складов старого порта, музей занимал внушительную территорию. Такое место для строительства было выбрано не случайно, ведь именно здесь, на маленьком островке, у береговой линии, и был основан Ресифи. Очень символично! Плата за вход оказалась совсем смешной – всего 5 реалов. Это совсем другое дело!

Вооружившись буклетиком, исписанным историческими фактами на португальском, я зашла внутрь. Наверняка иностранцы наведываются сюда не часто, раз информации ни на английском, ни уж тем более на других языках, нигде нет. Как же хорошо, что однажды я начала-таки учить этот прекрасный язык! Пусть я ещё не могу свободно на нём изъясняться, зато добыть ценную информацию или перекинуться с бразильцами парой фраз я в состоянии. Да вот только посетителей в музее почти не было, а из персонала на весь огромный зал я повстречала одного-единственного охранника. Просить его провести экскурсию смелости у меня не хватило, и я пошла осматривать экспонаты в гордом одиночестве.

Коллекция музея походила на личные вещи деревенских жителей, которые они выставили на всеобщее обозрение. Костюмы из кожи и соломенные шляпы, поделки из глины и дерева, на которых изображены полевые работы – выпас скота, засев земли и сбор урожая; глиняные и деревянные куколки, рассказывающие о жизни коренных обитателей этих земель, и целая инсталляция, посвящённая аккордеонистам. А вот и сам маэстро – Луис Гонзага – с аккордеоном в руках. Как я его узнала? Нет, не думайте, что я – страстная фанатка народной музыки. Просто его портрет был подписан, а под ним лежали наушники, и я воспользовалась моментом и послушала пару композиций в исполнении Гонзаги. Конечно, в текстах я не смогла разобрать ни слова, но в такт музыке покачалась. Собственно, на этом осмотр экспозиции можно было считать оконченным – смотреть тут больше было нечего.

Потом я отправилась в Centro de Artesanato de Pernambuco – галерею местных умельцев, в которой можно найти поделки из камня, дерева, глины и различных металлов, – и застряла там на добрых полчаса. Сколько же терпения надо иметь, чтобы выпиливать, вылепливать и выдалбливать статуэтки и предметы декора! А если всё это ещё и раскрашивать придётся… Я бродила среди полок с сувенирами и мечтала скупить практически всё! И не спрашивайте, что бы я потом делала с целым складом этой утвари – я бы нашла применение. Спасло меня лишь то, что денег на такие расходы у меня не было. Поэтому я ходила и фотографировала каждый миллиметр пространства, чтобы увезти с собой как можно больше приятных воспоминаний.

Затем я заглянула в Музей танца Фрево. Никогда не слышали про такой? Вот и я тоже. А это, между прочим, национальный танец штата Пернамбуку, столицей которого город Ресифи и является. Суть движений проста, выучить их может каждый: выделываешь «па» ногами, будто танцуешь под drum and bass, и при этом крутишь в руках маленький разноцветный зонтик. Фрево появился в Бразилии следом за боевым искусством капоэйрой. Во время стычек с полицией на ежегодном карнавале капоэристы изначально использовали обычные зонтики как элемент защиты, а со временем стиль танца стал менее агрессивным, а сам зонтик приобрёл яркую окраску. Чуть позже исполнители начали наряжаться в костюмы всех цветов радуги. Сейчас же у фрево так много поклонников, что именно этот стиль танца, а вовсе не самбу, жители Ресифи танцуют на ежегодном карнавале!

Ждал меня в этом музее и приятный сюрприз – а именно коллекция карнавальных костюмов с выступлений прошлых лет! Были там и рюши, и перья, и блёстки, но в целом выглядели праздничные одеяния довольно скромно. «Дорого-богато» – это не про пернамбуканцев, да и карнавал карнавалу рознь. Пусть вся помпезность достанется Рио-де-Жанейро, зато жители Ресифи урвали себе солидную порцию внимания, проводя свой собственный карнавал!

И как же здорово, что за входной билет в музей я не отдала ни копейки – попала на день с бесплатным входом. Вот оно, маленькое счастье бюджетного путешественника! А счастливые, как известно, часов не наблюдают. Я взглянула на телефон, увидела время и поняла – пора выбираться отсюда в сторону дома. Благо маршрут мне предстоял простой и понятный – час по прямой, никуда не сворачивая. Я сделала лишь одно маленькое отступление – решила пройтись вдоль набережной, чтобы увидеть океан. Ведь я прилетела в Бразилию в том числе и из-за него, такого манящего, шумного и волнующего! Но наше знакомство не произвело на меня сильного впечатления: грязный, с мутными водами, со стойким запахом рыбы и машинного масла…. Не таким я его представляла! Но решила не расстраиваться и дать ему шанс проявить себя во всей красе, ведь увидела я его впервые в портовой, а не в пляжной зоне.

Зато очень порадовали яркие домики в центре города, они словно разноцветные пряники выстроились вдоль набережной и зазывали прохожих остановиться и сделать сочные кадры на их фоне! Добралась я по пути и до самого настоящего замка с высокими белокаменными стенами, сверху которых в башенках стоят пушки! Подошла поближе разглядеть табличку с информацией – ага, сейчас это здание городского музея. Нужно будет заглянуть сюда как-нибудь, наверняка в нём много всего интересного! Залюбовалась церковью и хотела было купить кокосовой воды у местного торговца и постоять рядышком, наслаждаясь моментом, но солнце уже практически зашло за горизонт. Пришлось отложить эту идею до следующего раза, и я почти вприпрыжку понеслась домой, оставляя позади складские помещения, самобытные автомастерские и подпольные магазины с красками. Чем дальше я уходила от центра, тем меньше красивых зданий попадало в поле моего зрения. Ресифи снова надевал на себя личину бедности и разрухи. Стоило мне только переступить порог дома и закрыть за собой на ключ первую из всех решеток, как город окончательно утонул в кромешной темноте, избавив меня от необходимости наблюдать за унылой жизнью района.

Ograniczenie wiekowe:
18+
Data wydania na Litres:
28 maja 2020
Data napisania:
2020
Objętość:
382 str. 5 иллюстраций
Właściciel praw:
Автор
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,9 на основе 541 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,6 на основе 1512 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,8 на основе 475 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,1 на основе 31 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,9 на основе 711 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 3,9 на основе 82 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,8 на основе 812 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,8 на основе 1060 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,9 на основе 708 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,8 на основе 22 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,7 на основе 20 оценок