Czytaj książkę: «Маленький дракон», strona 2

Czcionka:

И вот уже спать все разошлись, а Ято никак глаз сомкнуть не сможет. Не идет из головы камень загадочный. Не выдержал Ято, выскользнул из хижины потихоньку и снова к берегу пошел, где днем камень искали. Не то, чтобы он найти хотел, а вот же, неспокойно ему было. И только дошел до места, где лунная дорожка к берегу совсем близко пристала, как глядь – лежит камень, светится как сама луна. И как это они проглядели, ведь столько раз туда и сюда прошли! Обрадовался Ято, схватил камень, а он и не холодный вовсе, а теплый. Неужели не тот? Чуть не заплакал Ято от разочарования, уже представил, как обрадуется старичок. Но все же решил камень этот ему показать. Вдруг да сойдет на замену. Красивый же тоже.

А камень и вправду красивый. Как Ято его в руки взял, светиться перестал, но мнится, что в глубине нет-нет да и сверкнет искорка-другая. Себе бы оставить. Любоваться время от времени. И руки он греет, как птичка. Это же Ято его нашел, он совсем не тот, что старичок потерял. У него другой был. А этот…

Ято и сам не заметил, как до дому дошел. Луна за облако спряталась и потемнело вокруг. Спит, наверное, старичок. Да и кто ж ночью ходит. Завтра. Завтра заглянет Ято в гостевой дом, завтра камень покажет. А сейчас очень уж спать хочется.

А на завтра вышло, что опоздал Ято. Ушел старичок, еще до рассвета, не стал дожидаться, когда солнце из-за Хоо выглянет.

Сперва-то Ято обрадовался. Значит, камень можно себе оставить. Но потом все беспокойнее и беспокойнее стало. Словно смотрит кто на него и головой качает, мол, ай-яй-яй, нехорошо ты поступил, Ято, нехорошо. Но ведь не украл же он камень, нашел! Сам нашел. И даже отдать хотел. Разве виноват Ято, что не успел? Только тот, кто смотрит, все равно не соглашается.

Измучился Ято. Не выдержал, пошел к отцу с матерью, рассказал им. Охнула мать, рукава к губам прижала, а в глазах слезы. Помолчал отец, вздохнул тяжело, спросил, – И что ты делать думаешь, сын?

– Как что? Догнать надо старичка, да камень вернуть. Небось ценный очень, он говорил, что никак без него не может. Я быстро бегаю, догоню рано или поздно. Дорога-то у нас тут одна, свернуть некуда.

Кивнул отец, рубаху крепкую да плащ свой выдал. Мать лепешек в дорогу собрала. А камень Ято в мешочек засунул, да на шею, спрятал под одеждой. И не мешается, и не видно его никому.

Долго ли шел Ято, коротко ли, да только не догнал старичка ни в первый день, ни во второй. И на третий день тоже никого не встретил. А дорога уже вверх забираться стала, на Хоо. Никогда еще Ято так далеко не был. Лес вокруг меняться стал. Деревья вытянулись, мхом покрылись, ветвями вверху переплелись, небо закрыли. Сумрачно стало в лесу. Камни тоже в зеленые шубы завернулись, мерзнут, наверное. Ято тоже мерз, особенно по ночам, несмотря на теплый отцовский плащ. И время-то летнее, а вот как-то зябко в лесу, редко-редко солнечный лучик дотягивается до земли, и тут же пропадает, словно и не было ничего. И дорога уже не дорога, а тропинка еле видная. А старичка давнего все не видать.

Ograniczenie wiekowe:
6+
Data wydania na Litres:
19 lipca 2023
Data napisania:
2023
Objętość:
10 str. 1 ilustracja
Właściciel praw:
Автор
Format pobierania:
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Podcast
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,8 на основе 2438 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,8 на основе 1032 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,9 на основе 51 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,9 на основе 1494 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,8 на основе 1538 оценок
Ну, Эдик!
Елена Тершукова
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,4 на основе 7 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок