Cytaty z książki «Синие линзы и другие рассказы (сборник)»

Она, Мада Уэст, может видеть людей в их истинном свете. И те, кому она доверяла, кого любила больше всех остальных, оказались ястребом и змеей…

Так уж устроен западный человек, что он не может просто жить и радоваться. Для него это непростительный грех. Ему необходимо вечно стремиться к какой-нибудь недосягаемой цели, будь то материальный достаток, поиски более совершенного бога - или создание нового оружия, которое обеспечит ему власть над миром. Чем шире круг его знаний, тем неуемнее и алчнее он становится, тем чаще его возмущает тот порядок вещей, согласно которому все - и он сам - произошло из праха и в прах возвратится, тем сильнее его тянет усовершенствовать и заодно поработить своих собратьев."Эрцгерцогиня"

Даже узнику в одиночной камере, — решила Мада, — покажется уютно, если он сперва лишится зрения, а потом ему его возвратят.

Если человек фанатик, этим все сказано, только хочу уточнить, что в данном случае речь идет о фанатизме особого свойства. Он почти ничего общего не имеет с одержимостью политика, например, или творца, которые в той или иной степени осознают, чтó ими движет. Но охотник-фанатик – совершенно иное дело. Мысленно он уже видит на стене новый трофей: ружейный выстрел прокатился эхом среди скал – и глаза, еще недавно живые, остекленели, трепетные ноздри замерли, чуткие уши больше никогда ничего не услышат… Такой охотник преследует добычу, повинуясь какому-то темному, ему самому неведомому инстинкту."Трофей"

И Бэрри Джинз остался загадочным и недоступным: каждой женщине он был любовником и ни одной девушке не был отцом. Когда знаменитый актер начинает играть отцов - это начало конца. Когда же он играет дедушек - это конец."Опасный мужчина"

"Эрцгерцогиня".

Не будем забывать, что ненасытность и физическая ущербность - явления одного порядка: то и другое способно пробудить бешеную энергию, сметающую все на своем пути.

А поскольку легче всего захватить человека врасплох, удивить его, он поспешил воспользоваться своим преимуществом.

Да и лицо его жены — голубые глаза, слишком сильно накрашенный рот, новая весенняя шляпка, небрежно сдвинутая набок, — всего лишь маска, второпях намалеванная рукой кукольника, управляющей марионетками, на куске безжизненного дерева, из которого он их мастерит.

– Чего ты больше всего ждешь каждый день? – спросила она однажды бабушку.

– Жду, когда налью в обе грелки горячей воды и лягу в постель.

«Зачем же трудиться всю молодость ради этого?» – подумала Дебора.

Я филолог-классик. Полагаю, в этом и была главная беда.

15,99 zł
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
29 kwietnia 2016
Data tłumaczenia:
2016
Data napisania:
1959
Objętość:
370 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-389-11433-3
Właściciel praw:
Азбука-Аттикус
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,5 na podstawie 1083 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 281 ocen
Audio
Średnia ocena 4,6 na podstawie 11 ocen
Audio
Średnia ocena 5 na podstawie 19 ocen
Audio
Średnia ocena 4,4 na podstawie 18 ocen
Audio
Średnia ocena 4,6 na podstawie 22 ocen
Audio
Średnia ocena 4,2 na podstawie 12 ocen
Audio
Średnia ocena 4,6 na podstawie 17 ocen
Audio
Średnia ocena 4,6 na podstawie 9 ocen