Czytaj książkę: «Стеклянные дни»
Глава 1. Череда перемен
Дни, годы, месяцы. Они летят быстро. Для кого-то – мучительно, а для кого-то – весело и незаметно. Но у всего есть свойство меняться. Пройдёт время, и что-то станет иначе. Такова истина. Такова жизнь.
Это был один из последних дней осени, когда городская суета шла своим чередом. Спешка на работу, небольшие пробки, где-то пролетала стая птиц, стремящаяся на юг. Но даже в такие суетливые дни находятся сони, что совсем не спешат покидать царство снов. Вот с ним, одним из таких сонь, мы сейчас и познакомимся.
– Эдвард, прошу прощения, но уже день. Тебе стоило бы поторопиться, ведь сегодня назначена встреча.
– Да-да, я встаю.
Разбудивший нашего соню был Роджер. Роджер был чуть выше Эдварда и имел светлые волосы, что отлично подчёркивало абсолютно любой его стиль, но он всегда отдавал предпочтение деловому. Что касаемо внешности, то я бы выделил его изящные глаза голубого цвета. Иногда они сменялись на серебристый, особенно, это наблюдалось на улице. Из-за этого, когда-то давно его называли хамелеоном, но то было далёкое детство. Сейчас он очень воспитанный и грамотный человек с большим багажом знаний, которыми он делился с Эдвардом и по сей день.
– Ну и чертовский сон же мне снился. Повсюду она, только она… такими темпами я сойду с ума, – сказал Эдвард. – Я снова и снова возвращаюсь к событиям того проклятого вечера…

Эдвард налил себе стакан виски. Все мысли были о ней. Он пытался сосредоточиться на чем-то другом, но это не выходило. Он смотрел на стакан, словно в нем было нечто завораживающее, но на деле, он смотрел, как бы сквозь него, витая в своих мыслях.
Через некоторое время Эдвард стоял у зеркала, подтягивая свой галстук.
– А я ничего… чертовски красив!
На нем был типичный костюм для деловых встреч. Чёрные брюки, белая рубашка и чёрная жилетка. Глаза Эдварда были зелёные, словно изумруд, а улыбка… настоящего афериста! Эти «кошачьи глаза» достались ему от матери, а харизма и походка – от отца. Он мало что о них помнит. Отец пропал на войне, а мать умерла, когда ему было всего восемь лет. Он потрогал свои каштановые волосы и удалился.
Машина Эдварда уже неслась полным ходом. Сквозь окно были видны чудные парки и улицы. Казалось бы, ты успешный бизнесмен, и в любой момент можешь лежать с какой-нибудь светской красоткой у себя на вилле, трогая её нежные ножки и прелестную грудь. Что ещё нужно для мечты любого мужчины, как не это? О нет… Эдварду всё это не нужно. Не потому, что он достиг желаемого и ему это наскучило. Вовсе нет. Всё дело в душевной пустоте. От недостатка любви. От частого горя и печали.
А между тем наш герой подъехал к ресторану «В гостях у Скотта».
– О, мистер Эдвард, приветствую! Можно вас на минутку?

Эдвард прошёл мимо, словно не заметив эту девушку. Она взяла его за руку, и он остановился, посмотрев краем глаза на неё. На ней было красное пальто с беретом бордового цвета. Вполне типичный вид для милой журналистки. Она улыбалась и держала в руке планшет, поправляя свои золотистые волосы. Сразу было понятно, что она хороший и целеустремлённый человек.
– Пожалуйста, сэр, – с улыбкой сказала девушка.
– Хорошо-хорошо, добрый день.
– Очень приятно, сэр. Меня зовут Милли… Милли Джордан! У меня есть парочка вопросов к вам от нашей газеты.
Эдвард взглянул на часы. Эх, как же роскошно они выглядят. «Выпуск 1925 года», – подумал он.
Они достались ему от отца. На них было ровно 13:30.
– Да, дорогая. Я слушаю тебя.
– Итак, первый вопрос. Как достигнуть таких же успехов, как вы? Абсолютно неважно в каком деле.
– Я считаю, что для начала нужно эту цель поставить, и не только хотеть этого, а желать, именно желать. Я считаю это слово сильным. А далее, всё зависит от разных факторов: что за цель, какой человек её поставил, и насколько важна ему эта цель.
– Отлично, сэр, просто превосходно! Вы не только бизнесмен, но и умеете изысканно рассуждать.
Вопрос второй. Что побудило вас стать таким известным человеком, каким вы являетесь?
– Прошлое, дорогая… прошлое! Без него нет настоящего и будущего! Благодаря прошлому, я тот, кто я есть.
– Мм… Достаточно замысловатый и нераскрытый ответ, но звучит также красиво. И третий вопрос на сегодня. Как звали вашу первую любовь?
– Её звали Мира.
– Вы расстались?
Тут у Эдварда немного помутнело в душе, и ему стало неприятно.
– Нет, уважаемая. Теперь, прошу оставить меня.
Он ушёл не попрощавшись. Девушка осталась в недоумении; определённо, ей это не понравилось. Не такого исхода она ожидала.
– Сэр, стойте! Почему вы не желаете отвечать мне!
Она перебежала чуть впереди него и попыталась остановить, сдувая свои волосы.
– Я не могу так этого оставить! Я уже какой день пытаюсь поймать вас и взять интервью! Я не привыкла, когда мои планы рушатся!
– Хм, в этом мы даже похожи, юная леди. Но также скажу, увы, в жизни не всё бывает так, как нам хочется.
И мягко оттолкнув её, он направился в ресторан. Услышав порыв её гнева, он даже слегка улыбнулся, что делает крайне редко или неискренне.
Эдвард вновь вспомнил события того ужасного дня, когда он потерял Миру. Он постарался сделать всё, чтобы события того дня были уничтожены, если уж не из его головы, то хотя бы из любых источников информации. Продвигаясь к своему месту, он увидел, что на часах 13:36, но он сохранял спокойствие. Ведь заинтересованы в нем, поэтому волноваться было не о чем.
– О, вы пришли! Добрый день, мистер Эдвард.
– И снова приветствую вас, мистер Баттер.
Эдвард это сказал с такой иронией, словно он на сцене театра.
Баттер был правой рукой Уилсона, с личностью которого вы познакомитесь чуть позже. У Баттера была седая голова, усы и небольшие чёрные глаза, пронзительность которых была очень внушительна. Особенно, это наблюдалось, когда он спрашивал о чём-либо. Он придерживался идеального поведения джентльмена и был старше Уилсона на десять лет.
Эдвард снял свой пиджак и повесил его на стул.
– Ох уж эти фанаты и журналисты! Как я вас понимаю. Не стану скрывать – вы достаточно неплохо смотритесь вместе. Такая милая девушка рядом с таким мужчиной, как вы.
– Довольно лести. Пожалуйста, к делу.
– Да, вы абсолютно правы, мы ведь собрались здесь для дела, а не для разговоров о любви.
– Рад, что вы это поняли.
– Речь идёт о картинной галерее, что вам принадлежит, мистер Эдвард.
– И речи быть не может, мистер Баттер. Эта галерея не продаётся, и точка. Надеюсь, это всё?
– О нет, сэр. Вы ведь даже не услышали сумму. Я вам предлагаю…
И тут Эдвард встал, недослушав.
– Я вам уже сказал, что эта галерея не продаётся! Я не продам её, предложи вы мне хоть весь этот мир!
– Поймите Эдвард. Мистер Уилсон не привык, когда ему отказывают. К тому же, сумма достаточно велика, и мы могли бы сотрудничать в будущем. Не сомневайтесь, вам это пойдёт на пользу. Что скажете?
– Я уже всё сказал вам, Баттер! Сделки не будет! Прошу прощения, но я откланяюсь.
– Мы это ещё посмотрим, посмотрим, – сказал про себя Баттер, вдогонку Эдварду.
– Ну что, Эдвард, как прошла сделка?
– Ничего особого. Сделка не по нраву.
– Снова о галерее, верно?
– Да, ты прав.
– А ведь когда-то большинство картин принадлежало твоей матери. Она бы гордилась тобой.
– Я знаю, Роджер, знаю. Это была моя первая сделка, и один из первых плодов моего успеха.
– Я помню этот день, Эдвард. Я горжусь тобой. А также помню, как спас твоего отца, и как он стал мне другом.
– Я помню. Ладно, мы мило поболтали, но мне нужно идти.
– На связи, Эдвард.
Спустя 20 минут. Театр «Барбаросса».
– Здравствуй, Эдвард. Ты всё-таки пришёл, – сказала Барбара, трогая своё ожерелье.

Он протянул ей фиалки и бутылку отличного виски.
– Как же я мог пропустить выступление в честь дня рождения твоего чудесного театра!
– Спасибо, ещё раз спасибо. Если бы не ты…
– Оставь эти благодарности. Это были всего лишь формальности. Не забывай, что я сделал лишь шаг, а во всем другом постаралась ты. Это плоды твоего успеха.
Казалось, она хотела обнять его, но не решилась.
– Премного благодарна тебе.
Он кивнул ей.
Сев рядом с ним, закинув ногу на ногу, она давала разного рода комментарии. Эдвард же внимательно слушал.
У неё были тёмные волосы, подстриженные под каре. На верхушке восседал красивый венец, а на руках были изящные кольца и браслеты, которые дополняли вьющиеся серьги со строго висящей цепью на шее. Платье было нежно-белого цвета. В этом наряде она была словно Афродита. Эдвард знал, что перед её шармом и манерами не устоит ни один мужчина, на то и множество поклонников.
Зал резко потемнел, и казалось, вряд ли можно было что-либо разглядеть, но Эдвард мог. Он привык ходить по тёмному городу совсем один. Вы можете удивиться, как он не нарвался на неприятности, ведь в преступном мире наверняка нашлась бы идея использовать его деньги и влияние в своих целях. Но Эдварду было плевать. Он был хладнокровен и бесстрашен, он ничего не боялся, как и за самого себя. Он просто уходил в себя, вспоминая прошлое. Возможно, это безразличие и спасало его. Либо он просто так же удачлив, как и в делах бизнеса.
Ему принесли отличный кофе, ведь хозяйка знала, что он его любит.
Вышла группа молодых людей. Судя по громкости аплодисментов, зал был полон. Среди них была та самая журналистка. Эдвард сразу заметил её, но не обратил особого внимания. Пусть у него была не очень-то хорошая память на имена, но лица он помнил всегда и крайне отчётливо. Она же взволновалась то ли от выступления, то ли при виде Эдварда.
Милли выпала роль несчастной принцессы.
– Мама, я не хочу выходить замуж за этого человека! Он мне противен…
– Дочка, всё будет в порядке. Что ж поделать, все во благо нашей империи. Ты, как будущая королева, обязана уметь идти на жертвы.
– Но я не хочу быть королевой! Зачем мне это?
– Перестань спорить. Уже всё решено!
Почти каждому известно, увы, в политике такое было не редкостью.
Эдвард знаток и любитель истории. У него есть коллекция древних мечей и стрелковых оружий.
– Спасибо за то, что позвала меня, Барбара.
– Всегда пожалуйста, Эдвард. С моей стороны – это мелочи.
Он внимательно наблюдал за движениями и мимикой той милой девушки. Конечно, он не был мастерским театралом, но какой-никакой толк в этом знал. Стоит подметить, что её игра ему даже понравилась, хоть он и увидел мелкие недочёты, по его нескромному мнению. Эдвард был сам у себя на уме. Если он думал так, то значит он прав на все сто процентов и никак иначе.
Прежде чем мы вернёмся к нашему герою, я сделаю краткий пересказ этого представления. Это история любви, где принцесса сначала ненавидела своего избранника, а потом полюбила его, и что ей пришлось сделать ради любви.
Спускаясь по лестнице после представления, Эдвард увидел ту девушку и толпу поклонников вокруг неё. Сделав вид, что не заметил её, он прошёл мимо.
На улице стоял прохладный вечер. Эдвард достал сигару и закурил. Глядя в темноту и на слабый свет фонарей, он не заметил, как девушка встала рядом с ним.
– Нет ничего прекраснее наступающей ночи и веющей прохлады, хоть я и не люблю холод.

Он стоял молча и курил. Заметив, что она замёрзла, он, как полагается джентльмену, накинул на неё свой пиджак. На ней было красивое платье бежевого цвета. Её волосы были сделаны под чудную диадему для исполнения роли. Данный наряд очень дополнял её красоту. Это изящное тело… Её прекрасное и нежное личико, с большими голубыми глазами и мягкими маленькими губами…
– Простите меня за тот вопрос. Я не хотела обидеть вас.
Он посмотрел на неё.
– Ничего, Милли, всё в порядке. Вечер и вправду прекрасен. Совсем немного, и настанет осень, а осень сменит зима. Везде будет снег, и вечера станут ещё прекрасней.
Она улыбнулась.
– Да, будет чудесно! Я люблю зиму! В ней нечто сказочное и прекрасное. Это было моё первое выступление на большой сцене! Вам оно понравилось?
– Разве вам есть дело до мнения других? Особенно, до моего мнения, Милли. Как вы могли заметить, всем оно понравилось.
– Я понимаю, но почему-то мне также важно и ваше мнение.
– Хорошо, будь по-вашему. Вы играете неплохо, но можно было и получше.
Его ответ немного удивил её.
– Получше это как?, м?
– Вот видите. Вас мой ответ не устроил, – с улыбкой сказал Эдвард. Впрочем, это неважно. Вам стоит знать, что всем милы вы не будете, как бы вы не старались. Если когда-нибудь, будете вне сцены, то вообще стоит уметь не ставить в счёт чужое мнение. А теперь, я вынужден закончить нашу беседу. Вас отвезти домой?
– Моя мама говорит не садиться в машину к незнакомцам.
– Хорошо, будь по-вашему, – он направился к своему автомобилю.
По непонятным причинам, Милли всё же хотела побыть с Эдвардом чуточку побольше. Словно она только начала испытывать наслаждение от блаженного напитка, а её хотят лишить этого.
– Мистер Эдвард. Погодите, погодите! Я передумала…
«Эх… А я-то надеялся одной проблемой меньше», – подумал он. Натянув улыбку, он сказал:
– Верный выбор, юная леди. Садитесь.
Галантно открыв дверь, он помог ей сесть.
– Так, куда вас?
– Улица Флиции.
– Отлично. В путь.
Эдвард не любил бесед за рулём, отдавая предпочтению езде в раздумьях, но в этот вечер расклад оказался другой.
– Мистер Эдвард, а какая у вас была первая машина?
– Джетро 50.
– И как, хорошая машина была? Я просто не разбираюсь в этом.
– Да, вполне. Комфорт, практичность. Всё, что нужно, простыми словами.
– Поняла. А вы мечтали летать подобно птице?
– Звучит забавно Милли, но в наше время есть самолёт.
– Да, мне это известно, но я ни разу не летала на самолёте. И всё же, это ведь разные вещи!
– Не знаю, Милли. Это звучит довольно глупо. Для таких людей и был создан самолёт.
Она посмотрела на часы. Время было девять
– Вот черт! Уже девять часов. Мама будет волноваться.
– Надо же, вы ещё и ругаетесь. А вам не стыдно, неженка?
– Я никакая не неженка. Для вас я Милли Джордан!
А между тем они уже ехали по её улице.
– Ну что, какой дом ваш?
– Вот тут, за углом. Номер сорок два.
– Вот мы и приехали, неженка.
С ухмылкой посмотрев на него, она с гордостью покинула автомобиль.
– Отдайте мой пиджак, юная леди. Он вам больше не пригодится! Ладно-ладно, Милли Джордан, верните пиджак!
Черт подери, не бегать же за ней подобно ребёнку!
Он покинул своё авто и побежал вдогонку. Она, услышав это, попыталась скорей зайти домой, но он настиг её, и бежать было некуда.
Посмотрев на неё холодным взглядом, он сказал:
– Мой пиджак, пожалуйста.
А она лишь смеялась. Через секунду и вовсе поцеловала его в щеку, и тут забежала в дом. Подобно ниндзя она застала своего врага врасплох, и тут же исчезла.
Она поцеловала его в щеку и забежала в дом.

Он стоял в изумлении, вспоминая свой первый поцелуй с Мирой. Это был зимний вечер, они играли в снежки, и она упала на него. Стряхнув с её лба снег, он не заметил, как их губы соприкоснулись. Эдвард стоял около пяти минут в том же положении, хотя и шёл сильный ливень. Как только он вернулся с небес на землю он направился к своему автомобилю.
Тем временем в доме Милли…
– Мамочка, я вернулась. Прости, что так поздно.
– Всё в порядке, Милли, но кто был этот человек?
– Ах… Ты всё видела. Это Эдвард Мелтон – известный бизнесмен. Он подвёз меня до дома после выступления. Кстати, поздравь меня! Мисс Барбара сказала, что всё отлично.
– Я рада за тебя, дочка. Но пожалуйста, будь осторожна с этим Эдвардом. Он человек деловой. Из высшего света. От таких людей мало чего доброго.
Несмотря на все советы матери, Милли не намотала их на ус. Ею двигал большой интерес и, только начинающая разгораться любовь…
Некоторое время спустя…
– Эдвард, та девушка… кажется Милли?
– Я снова оставил включённым свой голосовой аппарат? – закатив глаза, спросил Эдвард.
– Да, всё верно. Я веду к тому, что тебе стоит постараться найти кого-то нового, понимаешь? Живя прошлым, ты убиваешь себя настоящего…
– Ты не прав, Роджер. Прошлое – это свидетельство моего настоящего.
– Я знаю эту фразу и слышу не впервые… Не стоит жить прошлым, если уж забыть не можешь, то хотя бы не живи им.
– Я понимаю, но давай перейдём к другой теме.
– В таком случае, оставлю тебя одного. У меня начинается моя любимая передача. Доброй ночи.

За окном также шёл дождь. Эдвард, как обычно, пил крепкий виски и смотрел на портрет Миры, представляя, что она стоит рядом с ним. Словно то, что было так давно, происходило здесь и сейчас. Медленно испивая содержимое, он погрузился в раздумья о Мире, в тысячный раз. Как обычно, даже выпивая крепкий виски, он не мог забыться. Так было всегда. Как бы ни пытался он перестать думать об этом, у него это не выходило.
Глава 2. Дорогой гость
Итак, утро. Эдвард, выходя со своего автосалона, увидел идущую навстречу Милли. Она была взволнована. В очередной раз он сделал вид, что не видит её и прошёл дальше.
– Постойте, сэр! Пожалуйста…
Он шёл, пока не услышал фразу.
– Сэр… Моя мама…
Слово мама для большинства людей имеет важное значение. Особенно, когда те становятся старше или, как у Эдварда, она умерла ещё в детстве.
– Да, Милли. Что случилось с вашей матерью?
– Она…
– Что она? Пожалуйста, успокойтесь. Переведите дыхание. Я никуда не тороплюсь.
Через парочку секунд…
– Сэр, моя мама болеет, а на лекарства и операцию нет денег. Я покупала ей до этого, и это помогало, но сейчас… сейчас ситуация хуже! Я вызвала врачей, и они поправили её состояние, но требуется операция.
– Так понимаю от меня требуется финансовая поддержка?
– Да, мистер Эдвард… Я отдам вам всё до единого цента!
– Не стоит об этом беспокоиться, Милли.
Милли, опустив глаза, теребила свои волосы. Спустя мгновение, она неожиданно обняла его, как обнимают со всей любовью и искренностью. Эдвард не ожидал такой бурной реакции, и это немного сбило его с толку, ведь он давно не испытывал ничего подобного. Как только он ощутил это, она с неловкостью отстранилась. На лице был виден яркий румянец. Она обняла его, подобно тому ребёнку, которому Эдвард помог вылечиться от болезни. Также искренне, и также с великодушием.
– Спасибо, огромное спасибо вам! Для меня это очень важно.
– Я понимаю, Милли. Теперь идёмте.
Спустя некоторое время у дома Милли.
Эдвард стоял у своей машины и курил. Напротив него был дом Милли. Дом был белого цвета в классическом стиле кантри. Крыша была тёмно-бордового цвета. Виднелась лужайка с густой травой, а возле белого забора росли цветы, которые поливал гидрант. Во дворе бегал пёсик, судя по познаниям Эдварда, – это был бигль. Он подозвал его к себе.
– Эй, малыш, иди сюда!
Пёс со скоростью ветра подбежал к Эдварду и начал его обнюхивать.
– Так-с дружок, как тебя зовут?
Эдвард хотел посмотреть, какая кличка у пса, но пёс всячески облизывал его.
– Так, малыш, не мешай мне!
На ошейнике было написано: «Спайк».
– Так-с, Спайки-Спайки.
Пока Эдвард думал, почему эта кличка ему что-то напомнила, Милли позвала его в дом.
– Мистер Эдвард!
Эдвард затушил сигарету и направился в дом. Зайдя в дом, он увидел множество картин и ручных изделий самодельной работы. Гостиная была в классическом дизайне. Сразу была видна лестница, ведущая на второй этаж, а чуть дальше была кухня. На кухне стоял стол со скатертью жёлтого цвета. У стола стояли нежно-белые деревянные стулья. По радио шло оповещение жителей о сегодняшней погоде.
– Сюда, мистер Эдвард.
Поднявшись на второй этаж, они направились в комнату мамы Милли. Зайдя в комнату мамы Милли, Эдвард увидел множество цветов, а на тумбе стояла фотография с мужем.
«Мм, они были отличной парой. Неудивительно, что Милли столь жизнерадостна», – подумал он. Над кроватью висела картина, а мама Милли лежала на кровати. Около неё стояли врач и медсестра.
– О, мистер Эдвард, какая честь видеть вас. Как ваши дела?
– Приветствую вас, доктор Морган. У меня всё отлично, как мама Милли?
– Уже лучше сэр, но потребуется операция. Так понимаю, вы ручаетесь оплатить всю стоимость лечения?
– Верно.
– Отлично, прошу подписать вот здесь.
Эдвард взял ручку у доктора и поставил подпись. Почерк был идеален. Роджер учил его писать красиво, заставляя переписывать не одну тетрадь.
– Отлично, мы сейчас же отвезём миссис Роуз в больницу.
– Спасибо вам, мистер Эдвард. Позаботьтесь о моей дочурке.
– В этом нет нужды, мамочка. Я сама самостоятельность.
– Береги себя, доченька.
Милли и Эдвард стояли у дома.
– Что ж, мистер Эдвард, ещё раз благодарю вас.
– Не стоит благодарности.
– До свидания, мистер Эдвард.
– До свидания, Милли.
– Эм, Милли!
– Да, мистер Эдвард?
– Это ваш пёс?
– Нет, мы его нашли. Пока что он живёт у нас, а что?
– Я просто поинтересовался.
В детстве, у его друга был такой же пёс. Они с другом питали любовь к этому псу. Пёс был озорной и верный своему хозяину. Эдвард прокрутил историю внутри себя. Как-то раз, они пошли с другом в лес прогуляться. Тогда Эдвард был в гостях у своей бабушки. Они пошли в лес и забылись в играх, не обратив внимания на начавшийся дождь. Спустя мгновение, дождь начал лить ещё сильнее, а гром греметь так, как не гремел никогда, потому дети сильно испугались. Но «Отважный Спайк» помог отцу друга найти потеряшек. Такую медаль отец прицепил на ошейник Спайка.
Неделю спустя…
Эдвард спал. Звонок телефона разбудил его.
Он с улыбкой вспомнил вечерние разговоры с Мирой… Подняв трубку, он услышал голос Милли.
– Здравствуйте, мистер Эдвард!
– А, это ты… почему так рано?
– Вовсе не рано. Уже двенадцать часов.
– А, ну да. Что-то случилось?
– Нет-нет, всё в порядке. Мы всего лишь хотели пригласить вас в гости. Благодаря вам, моей маме уже лучше.
– Хорошо, когда это будет?
– Сегодня вечером. Вам будет удобно?
– Думаю, да.
– Хорошо, ждём вас.
Он положил трубку. Он был рад выздоровлению её матери, а в глубине души – услышать голос Милли.
Спустя несколько часов.
Кабинет Эда был довольно прост. Стол из бордового дерева, на котором стоял компьютер. Окно имело красную занавесь. Когда-то, такую занавесь могли позволить себе лишь короли. Позади стола стояла полка с книгами. Наверху был потолок чёрного цвета в сочетании с полами белого цвета. Люстра была похожа на маленькие колокольчики. Такая же синяя, но более искусная из-за узоров. В углу комнаты стоял шкаф, как раз в котором и копошился Эдвард. В зеркале отражалась кровать шоколадно-тёмного цвета. Её изголовье было украшено изгибами в виде короны, а по бокам стояли декоративные факелы. В середине этого изголовья была корона, а поверх него – картина женщины, что несёт кувшин.
Всё так же на нем был костюм, но уже чуточку менее деловой. Сначала шла чёрная рубашка с узорами в виде цветков. Самая верхняя пуговица, как обычно, была расстёгнута, а рукава были засучены до локтей. На левой руке, как и всегда, – часы его отца. Потом шла серая жилетка, а к ней серые штаны.
Эдвард заручился поддержкой, какой галстук ему надеть.
– Возьми вот этот. Твой отец любил такие.
– Спасибо, Роджер.
– Всегда пожалуйста. Я рад видеть некую радость на твоём лице. Все эти годы я её почти не вижу.
Поправив свои часы, Эдвард сказал:
– Тебе лишь показалось. Ничего особенного на моем лице нет. Ты же знаешь, что я радуюсь редко. Сейчас я просто рад тому, что дитя уже не волнуется о здоровье матери. По крайней мере, пока.
– Возможно, но ты помог многим, и я не видел такой же радости. Она была, но не столь сильна, как сейчас.
– Возможно. Что ж, я пойду.
– Не забудь купить фруктов и цветы.
– Да, я помню. На связи.
Выходя из дома, Эдвард увидел странных людей около своего дома, но не обратил особого внимания. Сев в своё авто, он отправился в путь.
Спустя некоторое время. Дом Милли.
Звонок в дверь.
– О, это он! Здравствуйте, мистер Эдвард. Прошу, входите.
– Здравствуй, Милли. Здравствуйте, миссис…?
Это была простая женщина с увядшей красотой и улыбкой, в силу возраста и болезней.
– Зовите меня тётушка Роуз.
– Очень приятно. Я Эдвард Мелтон.
– Да-да, я наслышана о вас, сэр. Ещё раз, благодарю вас. Милли о вас очень хорошо отзывается. Хотя, честно признаюсь, я была о вас немного другого мнения.
– Что ж, бывает. Всем не угодишь. Кстати, это вам. Душистые розы и вкусные фрукты, а эти цветы для Милли.
– Благодарю вас. Прошу, садитесь, мистер Эдвард.
Милли разливала изысканный чай «Господин». Он славился своим необыкновенным вкусом и ароматом. На столе лежало печенье, множество конфет и стоял торт. А также бутылка красного вина. На фоне играло радио с песнями из шестидесятых годов.
– Спасибо ещё раз за помощь, мистер Эдвард. Надеюсь, мы не побеспокоили вас?
– Что вы, миссис Роуз. Я оказываю множество видов благотворительности. Для меня – это мелочи.
– Хорошо, если так, мистер Эдвард. А где ваши родители, Эдвард? Прошу простить за мой вопрос. Надеюсь, он не был бестактным.
– Всё в порядке. Отец ушёл на войну и не вернулся. Мама умерла ещё в детстве.
– Мои соболезнования, молодой человек. Я сама потеряла мать в детстве, и знаю каково это. Что же с вами было потом?
– Меня воспитывал друг моего отца. Он и по сей день со мной.
Вникая в диалог, Милли улыбалась и пила чай. Улучив момент, она задала вопрос Эдварду:
– Мистер Эдвард, а не желаете сходить со мной на выставку картин?
– Милли, я не знаю. Зачем вам это?
– Просто хочется. Я была в вашей картинной галерее. Я от неё в восторге!
– Спасибо, Милли.
– Так каков ваш ответ, мистер Эдвард?
– А, впрочем, Милли, посмотрим. Почему бы и нет. Узнаю насколько хорошо вы разбираетесь в искусстве, – с ухмылкой сказал он.
– Хах, это мы ещё посмотрим, кто как разбирается.
Она очень метко посмотрела ему в глаза. Ей нравились такие противоборствующие игры.
– Так что, мистер Эдвард? Сколько мы будем должны вам?, и когда обязаны будем возвратить долг, – спросила миссис Роуз.
– В этом нет нужды. Это от чистого сердца. А теперь, мне пора идти. Спасибо за то, что пригласили меня.
– Стойте мистер Эдвард, вы не могли бы довезти меня завтра до дома хозяев Спайка.
– Вы про того пса?
– Да, всё верно. К сожалению, нам придётся расстаться с ним.
– Хорошо, я заеду завтра. Милли, тётушка Роуз, доброй ночи, – с улыбкой сказал он.
– И вам доброй ночи, юноша.
– Я провожу вас, мистер Эдвард.
Они вышли. На улице было ветрено.
– Что ж, Милли. Вам и теперь холодно… И даже не смотрите так на меня. Коллекции моих пиджаков вам не видать.
– Ну-ну, и этот заполучу! Один-то у меня уже есть, – посмеявшись сказала Милли. – Доброй ночи, – подняв глаза сказала она.
– Доброй ночи.
Он ушёл, оставив за собой тепло и радость в этот холодной вечер.
Глава 3. Терпкий шоколад
На следующий день Эдвард, как и обещал, отвёз Милли до хозяев собаки.
Звонок в дверь.
– Как думаете, они дома?
– Думаю да, а почему нет?
– Не знаю, я просто спросила.
Дверь открылась.
Вышла не особо приятная особа. Она была в коротких шортах и футболке. Судя по звукам, там было что-то вроде домашнего рок-концерта.
– О, Спайки. Привет, малыш, как твои дела? Спасибо вам, за то, что нашли собаку.
– Пожалуйста, мисс.
– Вот ваша награда. До свидания!
Как только они спустились с лестничной площадки, Эдвард обратил внимание на очень грустное лицо своей спутницы. У неё наворачивались слезы. Эдвард не мог смотреть на это, по не особо ясным причинам для него.
– Милли, прошу не плачьте…
– Мистер Эдвард, не волнуйтесь, всё в порядке. Довезёте меня до дома?
– Я вызову вам такси. У меня есть дела.
– Хорошо, мистер Эдвард.
Как только Милли уехала, Эдвард тут же направился в дом хозяев Спайка. Эдвард не мог поступить иначе. Быстрым рывком он оказался у дверей дома хозяйки. Как только он нажал на звонок, его помысел не заставил себя ждать.
– Вот, держите этот конверт.
Хозяйка, подсчитав деньги и ощутив запах лёгкой наживы, сразу же согласилась отдать пса.
– Вот, теперь он ваш.
– С вами приятно иметь дело!
Эдвард кивнул. Ему было не впервой видеть лицо человека, что почувствовал запах деньжат.
– Что ж, пёсик. Пора ехать в новый дом.
Спустя 15 минут Эдвард был в доме Милли.
– Здравствуйте, тётушка Роуз. Вы не могли бы позвать Милли?
– Ох, мистер Эдвард. У неё сейчас очень дурное состояние. В этот момент лучше её не трогать.
– Я думаю, у меня получится. Смотрите, кого я привёл.
– О, это же Спайки. Как вам удалось оставить его у себя, мистер Эдвард?
– Т-с-с, миссис Роуз. Об этом позже.
Эдвард аккуратно приоткрыл дверь комнаты Милли. Она сидела на кровати. Всё было обклеено обоями мягко-розового цвета. На стене висели картины художников. На столе был ноутбук, множество книг. Судя по анализу Эдварда, по большей степени романов, а также недорисованный рисунок. На нем был корабль, идущий по волнам, на фоне грозы. Олицетворение его жизни, а именно, более раннего периода.
Он подошёл к Милли и аккуратно тронул её за плечо. Оно было очень нежно, и столь же прекрасно.
– Милли, это я, Эдвард.
Она промолчала.
Тогда он достал шоколадку и начал её есть перед ней, подчеркивая своим восторгом её отменный вкус. Милли обернулась, было понятно, что приманка подействовала.
– Мистер Эдвард, можно и мне кусочек шоколада…
Он сел рядом с ней и отломил кусочек, ощущая приятный аромат её волос.
– Что же вас так расстроило, Пьеро?
– Никакой я вам не Пьеро.
– Просто расскажите, что вас обидело или расстроило. Всё дело в собаке? Вы привязались к ней?
– Да, вы правы. Увы, пришлось её отдать, ведь хозяйка не я.
– А что, если бы вам подарили другую собаку?
Это был один из запасных вариантов Эда, на случай если бы хозяева отказались отдавать пса за любые деньги.
– Эх, глупый и нудный человек вы, мистер Эдвард. Всё дело не в сходстве внешнего облика, важно то, что внутри. Важно то, какая у него душа или же моменты, что вас связывали. А также приятные воспоминания.
Эдвард промолчал. Он понимал истину её слов. Он понимал, что вряд ли кто-то заменит его Миру. Даже если найдётся такая же Мира, она будет всего лишь прототипом, не более того.
– Ну ладно, мистер Эдвард. Со мной уже всё в порядке. Спасибо, что помогли отвезти собаку.
– А где же ваша благодарность, – подняв глаза, спросил он.
Был виден тон риторического вопроса.
– Что вы имеете в виду?
– Подождите минуту.
Милли не пришлось долго ждать, Эдвард только открыл дверь, как Спайк оказался у ног Милли, мило виляя хвостиком и издавая радостный лай.
Милли заплакала, но уже слезами искренней радости. Она молниеносно спустилась с кровати на пол и начала гладить своего любимчика. Тот ласково отвечал на её теплоту. Эдвард тоже не остался в стороне. Милли не сдержала радости и поцеловала его в щеку. Не растерявшись, он поцеловал её в губы, ощутив мягкость этих клубничек. Они были словно молочный и нежный шоколад, что ты откусываешь очень медленно и аккуратно, пытаясь насладиться приятным моментом, а после, он тает во рту, оставляя приятный осадок, из-за которого хочется повторять этот процесс вновь и вновь, пока не насладишься полностью этим блаженством… а насладиться им полностью – невозможно. Убрав губы, они ощутили мягкий остаток их слюны, что только отходила, следуя за губами. Она стояла в изумлении, медленно дыша и глядя своими большими глазами в его спокойное движение глаз. Придя в себя, она сказала: