Mój najpiękniejszy sen – Ëndrra ime më e bukur (polski – albański)

Tekst
Dwujęzyczna książka dla dzieci
0
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Opis książki

Wspaniale ilustrowana bajka na dobranoc dla dzieci w wieku od dwóch lat. Wydanie dwujęzyczne (polski i albański), z audiobookiem i wideo online w języku polskim. Lulu nie może zasnąć. Wszystkie jej przytulanki już śnią – rekin, słoń, myszka, smok, kangur i lwiątko. Misiowi także już prawie oczy się zamykają. Misiu, zabierzesz mnie do twojego snu? Tak zaczyna się podróż Lulu, która prowadzi poprzez sny jej przytulanek – i na koniec do jej najpiękniejszego snu. ► Kolorowanki! Za pomocą linku można pobrać Ilustracje z książki do kolorowania. Libër fëmijësh në dy gjuhë (polakisht – shqip) Lulun nuk po e merr gjumi. Të gjitha lodrat e saja ledhatare tashmë janë duke ëndërruar – peshkaqeni, elefanti, miushi i vogël, dragoi, kanguri dhe luani këlysh. Madje edhe arushi i vogël mezi i mban sytë e hapur… Hej arush, më merr dhe mua në ëndrrën tënde? Kështu fillon për Lulunë një udhëtim e cila e çon në ëndrrat e lodrave të saja ledhatare – dhe më në fund në ëndrrën e saj më të bukur.

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
0+
ISBN:
9783739968216
Tłumacz:
Jeta Abazi Gashi, Joanna Barbara Wallmann, Monika Molloholli, Qëndrim R. Gashi
Lektor:
Joanna Barbara Wallmann
Artysta:
Cornelia Haas
Wydawca:
Sefa Verlag
Cornelia Haas "Mój najpiękniejszy sen – Ëndrra ime më e bukur (polski – albański)" – pobierz epub, mobi, pdf lub przeczytaj online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.
Książka należy do serii
«Sefa Picture Books in two languages»
Lebedele sălbatice – Дикі лебіді (română – ucraineană)
Дикі лебіді – A vad hattyúk (українською – угорською)
Солодких снів, маленький вовчикy – Mirno spi, mali volk (українською – словенською)
-5%

Отзывы

Сначала популярные

Оставьте отзыв