Czytaj tylko na LitRes

Książki nie można pobrać jako pliku, ale można ją czytać w naszej aplikacji lub online na stronie.

Czytaj książkę: «Coleridge's Ancient Mariner and Select Poems», strona 4

Czcionka:

"FRANCE: AN ODE"

This ode was written in February, 1798, and first printed in the "Morning Post" for April 16 of that year, under the significant title of "Recantation." In the autumn it was printed with its present title in a pamphlet together with "Fears in Solitude," another political poem, and "Frost at Midnight," a poem on his infant child. In October, 1802, it was reprinted in the "Post" with a prose "Argument" (see notes), less necessary for the readers of that time than it may be now. Coleridge, like Wordsworth, had welcomed the French Revolution as ushering in an era of light and love in human society; both, though Wordsworth more profoundly, had been depressed by the excesses of 1793-4, and by the lust of conquest which became more and more evident under the Directory; and when at last in February, 1798, the French armies invaded Switzerland, the ancient sacred home of liberty in Europe, Coleridge "recanted" in this ode.

Political poetry is likely to lose its power with the passing of the events and passions that give it birth; it retains its power just in proportion as it is built on lasting and universal interests of the heart of man. That "France" has retained its position as one of the great odes of the English language is due not only to the loftiness of its thought and the splendor of its imagery, but even more to the fact that it turns from the political excitement of the hour to the grandeur and beauty of nature and to those aspirations and ideals whose home is "in the heart of man."

"LOVE"

From the second edition of "Lyrical Ballads," 1800. It was planned by Coleridge as an introduction to the ballad of "The Dark Ladie," which was never completed, but of which some fifteen stanzas were printed in the 1834 edition of his "Poetical Works." Its composition cannot be accurately dated. It is conceived in the general spirit of the ballads but is simpler, more purely a poem of sentiment, than either "Christabel" or "The Ancient Mariner," and makes no use of the supernatural. Its simplicity and absolute purity of tone are, however, something more than a negative virtue. Coleridge himself declared of it and "The Ancient Mariner" that they might be excelled, but could not be imitated.

"DEJECTION: AN ODE"

This ode was written in April, 1802, at a time when, after sickness, opium, domestic unhappiness and the consequent paralysis of his poetic faculty had driven him to seek distraction in the study of metaphysics, he made a visit to Wordsworth at Dove Cottage and in that vitalizing presence experienced a brief return of his powers—enough to give wonderful expression to perhaps the saddest thoughts that ever visited ungoverned genius. The earliest known form of the poem, preserved in a letter to W. Sotheby of July 19, 1802, shows (what is apparent enough to one familiar with the relations existing between the two poets) that it was conceived as a letter to Wordsworth, who is addressed in this earliest version as "Dearest Poet," "Wordsworth," and "William." It was first printed in the "Morning Post" for October 4, 1802, with "Edmund" for Wordsworth's name and with some omissions, but with the strong personal feeling undiminished; and in its present form (that is, with the parts omitted in the 1802 print restored, but with the substitution of "Lady" for "Edmund" and with numerous other omissions and changes, notably in the last stanza, all tending to depersonalize the poem) in "Sibylline Leaves," 1816. In 1810 a hint given by Wordsworth, with the best intentions, to a third person concerning the real nature of Coleridge's troubles, was reported, or rather misreported, to Coleridge, and an estrangement fraught with deep grief to both ensued. The breach was healed, as much as such wounds may be, by the mediation of a common friend in 1812; but the old glad and fruitful fellowship could never be restored. Coleridge wrote to Poole, February 13, 1813: "A reconciliation has taken place, but the feeling, which I had previous to that moment, … that, I fear, never can return. All outward actions, all inward wishes, all thoughts and admirations will be the same—are the same, but—aye, there remains an immedicable But."

"Dejection" is distinguished from the other poems in this volume by containing, along with its wonderful interpretation of outward nature into harmony with his own else unutterable sadness, Coleridge's—and perhaps all poets'—essential philosophy of poetry. It was natural that the metaphysics in which he had been immersed should color his thought; but literature affords few if any instances of metaphysics so transformed into poetry in the crucible of feeling as is afforded by stanza V. of this ode.

"YOUTH AND AGE" AND "WORK WITHOUT HOPE"

In these two poems Coleridge has left a record of the sadness of a life lived "In darkness, with the light of youth gone out," or returning only in glimpses that showed what he had lost. In these latter years he was busy enough in an incoherent, visionary fashion, and did even write and publish (though in characteristically fragmentary form) a work that made a great impression on young men in the second quarter of the century, his "Aids to Reflection"; but his activity was philosophical and theological, not poetic, and even in that field the product fell far short of his plans and promises. The inner and real life of the man is revealed, now as always, in his poetry; and amidst what profound dejection it glimmers on, these two brief poems show.

"Youth and Age" was written in 1823—"an air that whizzed … right across the diameter of my brain … over the summit of Quantock at earliest dawn just between the nightingale that I stopt to hear in the copse at the foot of Quantock, and the first sky-lark that was a song-fountain, dashing up and sparkling to the ear's eye, … out of sight, over the cornfields on the descent of the mountain on the other side—out of sight, tho' twice I beheld its mute shoot downward in the sunshine like a falling star of silver"—so he described the conception of the poem in the original MS., printed by Mr. Campbell in the Notes to the Globe edition. It was a flash of poignant memory of the old days at Stowey. The first thirty-eight lines were printed in 1828, and the whole poem (including the last six lines, which were not in the original draft) in 1834.

"Work Without Hope" was written, Coleridge says, "on the 21st February, 1827," and was first printed in 1828.

THE RIME OF THE ANCIENT MARINER

THE RIME OF THE ANCIENT MARINER
IN SEVEN PARTS

Facile credo, plures esse Naturas invisibiles quam visibiles in rerum universitate. Sed horum omnium familiam quis nobis enarrabit? et gradus et cognationes et discrimina et singulorum munera? Quid agunt? quae loca habitant? Harum rerum notitiam semper ambivit ingenium humanum, nunquam attigit. Juvat, interea, non diffiteor, quandoque in animo, tanquam in tabulâ, majoris et melioris mundi imaginem contemplari: ne mens assuefacta hodiernae vitae minutiis se contrahat nimis, et tota subsidat in pusillas cogitationes. Sed veritati interea invigilandum est, modusque servandus, ut certa ab incertis, diem a nocte, distinguamus—T. BURNET, Archaeol. Phil, p. 68.

PART I

[Sidenote: An ancient Mariner meeteth three Gallants bidden to a wedding-feast, and detaineth one.]

 
  It is an ancient Mariner,
  And he stoppeth one of three.
  "By thy long grey beard and glittering eye,
  Now wherefore stopp'st thou me?
 
 
  The bridegroom's doors are opened wide, 5
  And I am next of kin;
  The guests are met, the feast is set:
  May'st hear the merry din."
 
 
  He holds him with his skinny hand,
  "There was a ship," quoth he. 10
  "Hold off! unhand me, grey-beard loon!"
  Eftsoons his hand dropt he.
 

[Sidenote: The Wedding-Guest is spellbound by the eye of the old seafaring man, and constrained to hear his tale.]

 
  He holds him with his glittering eye—
  The Wedding-Guest stood still,
  And listens like a three years' child: 15
  The Mariner hath his will.
 
 
  The Wedding-Guest sat on a stone:
  He cannot choose but hear;
  And thus spake on that ancient man,
  The bright-eyed Mariner. 20
 
 
  "The ship was cheered, the harbor cleared,
  Merrily did we drop
  Below the kirk, below the hill,
  Below the lighthouse top.
 

[Sidenote: The Mariner tells how the ship sailed southward with a good wind and fair weather, till it reached the Line.]

 
  The sun came up upon the left, 25
  Out of the sea came he!
  And he shone bright, and on the right
  Went down into the sea.
 
 
  Higher and higher every day,
  Till over the mast at noon—" 30
  The Wedding-Guest here beat his breast,
  For he heard the loud bassoon.
 

[Sidenote: The Wedding-Guest heareth the bridal music; but the Mariner continueth his tale.]

 
  The bride hath paced into the hall,
  Red as a rose is she;
  Nodding their heads before her goes 35
  The merry minstrelsy.
 
 
  The Wedding-Guest he beat his breast,
  Yet he cannot choose but hear;
  And thus spake on that ancient man,
  The bright-eyed Mariner. 40
 

[Sidenote: The ship driven by a storm toward the south pole.]

 
  "And now the Storm-blast came, and he
  Was tyrannous and strong:
  He struck with his o'ertaking wings,
  And chased us south along.
 
 
  With sloping masts and dipping prow, 45
  As who pursued with yell and blow
  Still treads the shadow of his foe,
  And forward bends his head,
  The ship drove fast, loud roared the blast,
  And southward aye we fled. 50
 
 
  And now there came both mist and snow,
  And it grew wondrous cold:
  And ice, mast-high, came floating by,
  As green as emerald.
 

[Sidenote: The land of ice, and of fearful sounds where no living thing was to be seen.]

 
  And through the drifts the snowy clifts 55
  Did send a dismal sheen:
  Nor shapes of men nor beasts we ken—
  The ice was all between.
 
 
  The ice was here, the ice was there,
  The ice was all around: 60
  It cracked and growled, and roared and howled,
  Like noises in a swound!
 

[Sidenote: Till a great sea-bird, called the Albatross, came through the snow-fog, and was received with great joy and hospitality.]

 
  At length did cross an Albatross,
  Thorough the fog it came;
  As if it had been a Christian soul, 65
  We hailed it in God's name.
 
 
  It ate the food it ne'er had eat,
  And round and round it flew.
  The ice did split with a thunder-fit;
  The helmsman steered us through! 70
 

[Sidenote: And lo! the Albatross proveth a bird of good omen, and followeth the ship as it returned northward through fog and floating ice.]

 
  And a good south wind sprung up behind;
  The Albatross did follow,
  And every day, for food or play,
  Came to the mariners' hollo!
 
 
  In mist or cloud, on mast or shroud, 75
  It perched for vespers nine;
  Whiles all the night, through fog-smoke white,
  Glimmered the white moon-shine."
 

[Sidenote: The ancient Mariner inhospitably killeth the pious bird of good omen.]

 
  "God save thee, ancient Mariner!
  From the fiends, that plague thee thus!– 80
  Why look'st thou so?"—"With my cross-bow
  I shot the Albatross.
 

PART II

 
  The Sun now rose upon the right:
  Out of the sea came he,
  Still hid in mist, and on the left 85
  Went down into the sea.
 
 
  And the good south wind still blew behind,
  But no sweet bird did follow,
  Nor any day for food or play
  Came to the mariners' hollo! 90
 

[Sidenote: His shipmates cry out against the ancient Mariner, for killing the bird of good luck.]

 
  And I had done a hellish thing,
  And it would work 'em woe:
  For all averred, I had killed the bird
  That made the breeze to blow.
  Ah wretch! said they, the bird to slay, 95
  That made the breeze to blow!
 

[Sidenote: But when the fog cleared off, they justify the same, and thus make themselves accomplices in the crime.]

 
  Nor dim nor red, like God's own head,
  The glorious Sun uprist:
  Then all averred, I had killed the bird
  That brought the fog and mist. 100
  'T was right, said they, such birds to slay,
  That bring the fog and mist.
 

[Sidenote: The fair breeze continues; the ship enters the Pacific Ocean, and sails northward, even till it reaches the Line.]

 
  The fair breeze blew, the white foam flew,
  The furrow followed free;
  We were the first that ever burst 105
  Into that silent sea.
 

[Sidenote: The ship hath been suddenly becalmed.]

 
  Down dropt the breeze, the sails dropt down,
  'T was sad as sad could be;
  And we did speak only to break
  The silence of the sea! 110
 
 
  All in a hot and copper sky,
  The bloody Sun, at noon,
  Right up above the mast did stand,
  No bigger than the Moon.
 
 
  Day after day, day after day, 115
  We stuck, nor breath nor motion;
  As idle as a painted ship
  Upon a painted ocean.
 

[Sidenote: And the Albatross begins to be avenged.]

 
  Water, water, every where,
  And all the boards did shrink; 120
  Water, water, every where
  Nor any drop to drink.
 
 
  The very deep did rot: O Christ!
  That ever this should be!
  Yea, slimy things did crawl with legs 125
  Upon the slimy sea.
 
 
  About, about, in reel and rout
  The death-fires danced at night;
  The water, like a witch's oils,
  Burnt green, and blue and white. 130
 

[Sidenote: A Spirit had followed them: one of the invisible inhabitants of this planet, neither departed souls nor angels, concerning whom the learned Jew, Josephus, and the Platonic Constantinopolitan, Michael Psellus, may be consulted. They are very numerous, and there is no climate or element without one or more.]

 
  And some in dreams assured were
  Of the Spirit that plagued us so;
  Nine fathom deep he had followed us
  From the land of mist and snow.
 
 
  And every tongue, through utter drought, 135
  Was withered at the root;
  We could not speak, no more than if
  We had been choked with soot.
 

[Sidenote: The shipmates, in their sore distress, would fain throw the whole guilt on the ancient Mariner: in sign whereof they hang the dead sea-bird round his neck.]

 
  Ah! well-a-day! what evil looks
  Had I from old and young! 140
  Instead of the cross, the Albatross
  About my neck was hung.
 

PART III

[Sidenote: The ancient Mariner beholdeth a sign in the element afar off.]

 
  There passed a weary time. Each throat
  Was parched, and glazed each eye.
  A weary time! a weary time! 145
  How glazed each weary eye,
  When looking westward, I beheld
  A something in the sky.
 
 
  At first it seemed a little speck,
  And then it seemed a mist; 150
  It moved and moved, and took at last
  A certain shape, I wist.
 
 
  A speck, a mist, a shape, I wist!
  And still it neared and neared:
  As if it dodged a water-sprite, 155
  It plunged and tacked and veered.
 

[Sidenote: At its nearer approach, it seemeth him to be a ship; and at a dear ransom he freeth his speech from the bonds of thirst.]

 
  With throats unslaked, with black lips baked,
  We could nor laugh nor wail;
  Through utter drought all dumb we stood!
  I bit my arm, I sucked the blood, 160
  And cried, A sail! a sail!
 
 
With throats unslaked, with black lips baked,
Agape they heard me call:
 

[Sidenote: A flash of joy;]

[Sidenote: And horror follows. For can it be a ship that comes onward without wind or tide?]

 
  Gramercy! they for joy did grin,
  And all at once their breath drew in, 165
  As they were drinking all.
 
 
  See! see! (I cried) she tacks no more!
  Hither to work us weal;
  Without a breeze, without a tide,
  She steadies with upright keel! 170
 
 
  The western wave was all a-flame.
  The day was well nigh done!
  Almost upon the western wave
  Rested the broad bright Sun;
  When that strange shape drove suddenly 175
  Betwixt us and the Sun;
 

[Sidenote: It seemeth him but the skeleton of a ship.]

 
  And straight the Sun was flecked with bars,
  (Heaven's Mother send us grace!)
  As if through a dungeon-grate he peered
  With broad and burning face. 180
 
 
  Alas (thought I, and my heart beat loud)
  How fast she nears and nears!
  Are those her sails that glance in the Sun,
  Like restless gossameres?
 

[Sidenote: And its ribs are seen as bars on the face of the setting Sun. The Spectre-Woman and her Deathmate, and no other on board the skeleton-ship.]

 
  Are those her ribs through which the Sun 185
  Did peer, as through a grate?
  And is that Woman all her crew?
  Is that a Death? and are there two?
  Is Death that woman's mate?
 

[Sidenote: Like vessel, like crew!]

 
  Her lips were red, her looks were free, 190
  Her locks were yellow as gold:
  Her skin was as white as leprosy,
  The Night-mare Life-in-Death was she,
  Who thicks man's blood with cold.
 

[Sidenote: Death and Life-in-Death have diced for the ship's crew, and she (the latter) winneth the ancient Mariner.]

 
  The naked hulk alongside came, 195
  And the twain were casting dice;
  'The game is done! I've won! I've won!'
  Quoth she, and whistles thrice.
 

[Sidenote: No twilight within the courts of the Sun.]

 
  The Sun's rim dips; the stars rush out;
  At one stride comes the dark; 200
  With far-heard whisper, o'er the sea,
  Off shot the spectre-bark.
 

[Sidenote: At the rising of the moon.]

 
  We listened and looked sideways up!
  Fear at my heart, as at a cup,
  My life-blood seemed to sip! 205
  The stars were dim, and thick the night,
  The steersman's face by his lamp gleamed white;
  From the sails the dew did drip—
  Till clomb above the eastern bar
  The horned Moon, with one bright star 210
  Within the nether tip.
 

[Sidenote: One after another,]

 
  One after one, by the star-dogged Moon,
  Too quick for groan or sigh,
  Each turned his face with a ghastly pang,
  And cursed me with his eye. 215
 

[Sidenote: His shipmates drop down dead.]

 
  Four times fifty living men,
  (And I heard nor sigh nor groan)
  With heavy thump, a lifeless lump,
  They dropped down one by one.
 

[Sidenote: But Life-in-Death begins her work on the ancient Mariner.]

 
  The souls did from their bodies fly,– 220
  They fled to bliss or woe!
  And every soul, it passed me by,
  Like the whizz of my cross-bow!"
 

PART IV

[Sidenote: The Wedding-Guest feareth that a Spirit is talking to him;]

 
  "I Fear thee, ancient Mariner!
  I fear thy skinny hand! 225
  And thou art long, and lank, and brown,
  As is the ribbed sea-sand.
 
 
  I fear thee and thy glittering eye,
  And thy skinny hand, so brown."—
  "Fear me not, fear not, thou wedding-guest! 230
  This body dropt not down.
 

[Sidenote: But the ancient Mariner assureth him of his bodily life, and proceedeth to relate his horrible penance.]

 
  Alone, alone, all, all alone,
  Alone on the wide, wide sea!
  And never a saint took pity on
  My soul in agony. 235
 

[Sidenote: He despiseth the creatures of the calm.]

 
  The many men, so beautiful!
  And they all dead did lie:
  And a thousand thousand slimy things
  Lived on; and so did I.
 

[Sidenote: And envieth that they should live, and so many lie dead.]

 
  I looked upon the rotting sea, 240
  And drew my eyes away;
  I looked upon the rotting deck,
  And there the dead men lay.
 
 
  I looked to heaven, and tried to pray;
  But or ever a prayer had gusht, 245
  A wicked whisper came, and made
  My heart as dry as dust.
 
 
  I closed my lids, and kept them close,
  And the balls like pulses beat;
  For the sky and the sea, and the sea and the sky 250
  Lay like a load on my weary eye,
  And the dead were at my feet.
 

[Sidenote: But the curse liveth for him in the eye of the dead men.]

 
  The cold sweat melted from their limbs,
  Nor rot nor reek did they:
  The look with which they looked on me
  Had never passed away.
 
 
  An orphan's curse would drag to hell
  A spirit from on high;
  But oh! more horrible than that
  Is a curse in a dead man's eye!
  Seven days, seven nights, I saw that curse,
  And yet I could not die.
 

[Sidenote: In his loneliness and fixedness he yearneth towards the journeying Moon, and the stars that still sojourn, yet still move onward; and every where the blue sky belongs to them, and is their appointed rest, and their native country and their own natural homes, which they enter unannounced, as lords that are certainly expected and yet there is a silent joy at their arrival.]

 
  The moving Moon went up the sky,
  And nowhere did abide:
  Softly she was going up,
  And a star or two beside—
 
 
  Her beams bemocked the sultry main,
  Like April hoar-frost spread;
  But where the ship's huge shadow lay,
  The charmed water burnt alway
  A still and awful red.
 

[Sidenote: By the light of the Moon he beholdeth God's creatures of the great calm.]

 
  Beyond the shadow of the ship,
  I watched the water-snakes:
  They moved in tracks of shining white,
  And when they reared, the elfish light
  Fell off in hoary flakes.
 
 
  Within the shadow of the ship
  I watched their rich attire:
  Blue, glossy green, and velvet black,
  They coiled and swam; and every track 280
  Was a flash of golden fire.
 

[Sidenote: Their beauty and their happiness.]

[Sidenote: He blesseth them in his heart.]

 
  O happy living things! no tongue
  Their beauty might declare:
  A spring of love gushed from my heart,
  And I blessed them unaware: 285
  Sure my kind saint took pity on me,
  And I blessed them unaware.
 

[Sidenote: The spell begins to break.]

 
  The selfsame moment I could pray;
  And from my neck so free
  The Albatross fell off, and sank 290
  Like lead into the sea.
 
Ograniczenie wiekowe:
12+
Data wydania na Litres:
21 lipca 2018
Objętość:
130 str. 1 ilustracja
Właściciel praw:
Public Domain

Z tą książką czytają