Recenzje książki «К солнцу за горизонт», 11 opinie

Совсем незнакомый мне автор, длинное предисловие и не совсем обычный сюжет для романа в стиле апокалипсиса... тут и пандемия, и Россия... Ознакомительный фрагмент показался увлекательным, решила прочесть до конца... понравилось.

Забавно, на обложке корейского автора за спиной девушек центральная площадь маленького российского городка Улан-Удэ. В частности, видны здания дома радио и театра оперы и балета)

Прочитал роман с удовольствием. Книга очень "женская" то есть больше о чувствах и эмоциях, чем о действиях. Россия здесь отнюдь не клюквенная, хотя сама писательница в России не была. В плюс автору то, что она не делает своих героинь супервоительницами, как некоторые авторы пост-апа. Но существенный минус - слабый финал. Похоже, что автору надоело писать, и она оборвала роман буквально на самом интересном месте, тут же перейдя к "и жили они долго и счастливо". В целом, рекомендую!

В предисловии авторша пишет:

В романе много необъясненных моментов. Я решила оставить недосказанность, и ничего, если пустоты просто останутся такими, как есть. Но будет все же лучше, если читатели сами пофантазируют, и у них будут свои догадки.

Так вот, моя догадка такова, что она просто даже не пыталась вписать свою историю в наш реальный мир. Хоть какая-то достоверность и внутренняя логика развития событий ее не интересовали как таковые. Для начала, давайте бросим взгляд на карту: картинка OrregoChield Героини, очевидно, из Южной Кореи, одна из них даже упоминает свой офис в Сеуле. Она же пишет о том, что направились они с семьей во Владивосток. Однако на этом прекрасном пути неизбежно возник бы такой небольшой нюанс, как, во-первых, демилитаризированная зона, во-вторых, сама Корейская народно-демократическая республика, однако в тексте нет ни единого проблеска мысли на этот счет. Китай вроде бы не упоминается совсем, что тоже странно, но допустим. Второй вопрос, который возникает у меня как у читательницы - какого хера вообще они все поперлись именно в Россию? Зачем? Во имя чего? Единственное внятное объяснение - это потому что автору зачем-то нужен был антураж роуд-муви, при этом без всяких там нудных пересечений границ, что там у нас большое? А, ну вот Россия, годится, едем в Россию. В-третьих, само название и направление движения. Типа солнце ушло на запад, гонимся за ним? Очень, конечно, логично в плане нынешней политической ориентации Южной Кореи, но вообще для длительной истории культуры Страны Утренней Свежести это довольно дико. В-четвертых, лично для меня точкой невозврата стал эпизод, где героини заехали в какую-то безымянную русскую деревню. Значится, дело у нас происходит зимой - упоминаются снежные просторы, сбор (? - отдельная дикость, кстати) снега для его последующей растопки, холод, снегопад - в общем, вроде все как полагается. Так вот, они приехали в деревню и нашли заброшенный дом. Одна из героинь открывает кран (!) и из него течет вода (!). Зимой! В заброшенном деревенском доме посреди Сибири! После этого я окончательно потеряла веру в то, что найду какую-то жемчужину в этой груде навоза. Не стоит на такое надеяться, если автор не утруждает себя минимальной мыслительной деятельностью. В принципе, дальнейшее развитие событий целиком и полностью подтверждает этот тезис (про отсутствие признаков мыслительной деятельности). Случается какая-то перестрелка какой-то безликой массовки, какие-то ноунеймы гибнут, отец одной из героинь слетает с катушек, начинается какая-то бессмысленная эскалация насилия и трудовые лагеря. Не ну а чо, Россия же. Тут так и делают - сгоняют людей как рабочую силу, немножко кормят, заставляют что-то строить, а женщин непрерывно насилуют. Википедию не читали что ли? Полбалла чисто за описание будней Рю в Корее. Вот это правдиво, этому как-то веришь. Остальное - полная туфта, не тратьте свое время на эту макулатуру.

Recenzja z Livelib.

В прологе романа, в роли закадрового голоса в фильме, один из персонажей - Рю. Она пишет 40 лет спустя, вспоминает, когда впервые услышала в новостях, что странный вирус не только распространяется в другой стране, что он будет мутировать с каждой новой вакциной. Поначалу жизнь протекает нормально, и людей это не волнует. Вскоре 100 000 человек умирают в Корее в один день, а в следующий - еще больше. Общественный порядок и общество в значительной степени рушатся, вызывая худшие последствия, чем сам вирус, включая твердое убеждение, что употребление в пищу печени маленького ребенка, может обеспечить иммунитет.

Я не фанатка романов-антиутопий, поэтому была удивлена, что этот роман мне понравился.

Бегство из Южной Кореи после стремительной пандемии, превращающей цивилизацию в хаос, выживание наиболее приспособленных и жестоких. Дори, ожесточившаяся после потери обоих родителей и путешествующая одна со своей любимой младшей сестрой Джой, воруя, даже убивая; Рю, измученная работающая мать, которая уезжает из Кореи с мужем и маленьким сыном после похорон их дочери; Джина, путешествующая со своим безжалостным отцом - тираном и остатками их большой семьи. И Гунджи, мальчик, над которым издеваются в школе. Джина умоляет своего отца пустить его в грузовики с продовольствием, водой, бензином и оружием, пока они все едут, в поисках безопасности, не зная, могут ли они ее найти и где.

История хорошо написана и продумана, поскольку каждая группа сталкивается со своими собственными проблемами, чтобы выжить и найти направление, но то, что движет историями каждой группы, - это не ожидаемые стычки за еду, топливо и убежище, а битвы за любовь: Ожесточенная битва Джины за то, чтобы сохранить свою веру в добро людей, особенно ее отца. Борьба Дори за то, чтобы позволить себе любить Джину. Потребность Гунджи любить себя. И Рю, обнаруживший, что после потери дома, работы, безопасности и дочери существует что-то более важное, чем жизнь и смерть - убедиться, что ее сын и муж знают, что она их любит.

Главная мысль романа - любовь может выдержать даже конец света. Поверить трудно, но так хочется.

В оригинале роман был написан в 2017 году, хотя и после гораздо более смертоносной, но и более контролируемой вспышки MERS в Корее.

Немного про обложки:

спойлер
Корейский вариант нам тоже не о многом говорит картинка Juliya_Elizabeth Английский чуть получше картинка Juliya_Elizabeth Русский - ну это же просто какие-то дебилоиды из комиксов картинка Juliya_Elizabeth
свернуть
Recenzja z Livelib.

Мир погруженный в хаос и мрак. Пандемия, распространившаяся по Земле, изменила жизнь каждого человека, не зависимо от пола или возраста. Невидимый враг, который передается от человека к человеку заставляет искать особенные способы уберечься. Например, отправиться туда, где можно затеряться в открытом пространстве, туда, где возможность избежать близкого контакта с возможным зараженным снижается прямо пропорционально широте равнин.

Именно так решают поступить герои данной книги: сбежать из тесной и густонаселенной Кореи в Россию, в Сибирь, подальше от людей. Но куда они идут на самом деле, где окончится их путешествие, куда приведет дорога, петляющая меж лесов и деревень?

Тори, молодая девушка-студентка, стремится найти лучшее место, чтобы укрыть от беды свою сестричку Мисо. Чина с родней и соседом Кончжи, движутся то к границам с Европой, то сворачивают к Казахстану, никак не решив, где безопаснее. Рю с мужем и сыном пробираются наугад, почти бесцельно. Через судьбы этих героев автор показывает какой может стать жизнь после катастрофы.

Завязка истории больше не оригинальна, хоть книга и была написана в доковидные времена. Более того, сейчас тема постапа, как мне кажется, становится популярнее антиутопий, и эта тенденция меня пугает. Кстати, проанализировав первые всплывающие в памяти подобные темы в книгах («Станция Одиннадцать» «Лекарство» «Противостояние»), я отмечаю что сценарий с хаосом, разбоем, военными группировками и новыми сектами мелькает постоянно. Чхве Чинён не стала желать исключения и все это в книге есть, но при этом книга намного мягче, чем может вам показаться.

В первую очередь оттого, что автор упирает на мысли и чувства героев, которые обдумывают произошедшее терзаются чувством вины, анализируют поступки других и свои собственные. И конечно, любят. Любят своих сестер, мужей, детей, возлюбленных. Герои пытаются сохранить в себе остатки любви, распространить ее на тех, кто рядом, как бы тяжело это не было.

Но поможет ли любовь и нежность миру, который почти мертв?

«К солнцу за горизонт» не самая сильная книга о постапе, несмотря на то, что происходящее там чудовищно, но автор рассказывает о мародерстве, насилии, убийствах как-то отстраненно. Но при этом некоторые размышления героев оказались для меня резонансными, совпадающими с моими. Наверное, дело в том, что такова природа восточных авторов, сосредотачиваться на случайных сценах, с последующим осмыслением. Но зато книга, возможно, подойдет тем, кто хочет про постап, но не приемлет детальной мрачнятины.

В общем, я, наверное, поняла, что хотела сказать автор этой книгой, но по факту никаких сильных чувств от сюжета не получила.

Recenzja z Livelib.

Самая неожиданная книга о том, как рушится мир – именно так её стоит назвать. И обязательно убрать абсолютно неуместный тэг «боевая фантастика», потому что он вводит в заблуждение. История Чхве Чинён, в первую очередь, о людях и уже потом о конце света, вызванном ужасным вирусом и его последствиями. Написанная ещё в 2017 году, она до боли напоминает обрушившийся на весь мир 2020-й и показывает, как, вероятно, могли бы развиваться события – конечно, в общих чертах. Автор не даёт подробного описания вируса, его возникновения, последствий в виде крушения мирового порядка, войн и всего сопутствующего. Здесь это не важно, потому что история сосредоточена на людях, и аннотация тоже на это указывает. Именно люди, их восприятие ситуации, их мысли и чувства, их дальнейшие действия и изменившиеся приоритеты стоят в центре истории. Чхве Чинён показывает, как может измениться отношения к семье и сами отношения внутри семьи; как одни люди теряют себя, становясь жестокими и кровожадными, а другие находят, делясь своей любовью и добротой; как кто-то пытается сохранить человечность и привычный образ жизни, а кто-то без зазрения совести отпускает свои самые ужасные стремления. И всё это мы воспринимаем именно через персонажей, через их чувства. Привлекает в этой книге то, что автор не раскрывает все события сразу. О каких-то мы узнаём уже тогда, когда они свершились «за кадром» - со слов или воспоминаний героя. Читатель как будто собирает пазл или составляет схему действий: вот тут встретились Тори и Рю, а вот здесь Тори и Чина, вот тут Кончжи почти догнал Тори, а вот здесь они все разошлись. И это привлекает, потому что даёт возможность подумать, пофантазировать, достроить историю героя. Впрочем, как и всё, что их окружает, потому что автор не даёт детальных описаний мест и предметов. Мы знаем лишь, что они где-то в России, в Сибири, передвигаются от города к городу на запад, а всё остальное уже на усмотрение читателя. Для тех, кто привык к однозначным, «хорошим» концовкам, финал книги может стать разочарованием: однозначности нет. Из пролога можно узнать в общих чертах о судьбе трёх персонажей, из эпилога – понять, чем закончился путь ещё одного героя. Но всё это достаточно расплывчато и тоже оставляет простор для размышлений. Пожалуй, я бы назвала эту книгу «дорогой», потому что всё повествования, все события – это путь, ощущающийся бесконечным. Путь к цели, которая не имеет окончательной формы, которая просто привлекает к себе. И это, кстати, перекликается с нашей жизнью, потому что вся жизнь – это путь, на котором мы достигаем какие-то точки, но порой не имеем представления об итоговой цели. Быть может, её и вовсе нет. Книга читается легко благодаря простому авторскому языку. Чхве Чинён не перегружает текст сложными предложениями и нудными описаниями, всё довольно просто и лаконично. Советую вам ознакомиться с этой историей, если интересно посмотреть именно на человека и его чувства, а не на обстоятельства.

Recenzja z Livelib.

Если первая половина прочиталась влет, то вторая шла со скрипом. И тут претензии не к сюжету, хотя он очень мрачный и безрадостный (особенно для женщин), а в том, что написано сухо и кратко. Может автор специально выбрала такой стиль, чтобы усилить гнетущую атмосферу.


Соблазнилась на то, что действие происходит в России. Автор специально изучала ее, чтобы написать правдоподобнее, но я не увидела там России. Ну упоминают там Владивосток и Томск, да бескрайние снежные поля. Это могла быть любая другая рандомная местность. Зато и клюквы нет.


Пока из всех корейских книг эта меньше всего понравилась.

В целом книга не плохая,но очень короткая. Тут и любовь,и выживание,и вся мерзость людей. Но финал очень разочаровал. Очень «скомканный»,не раскрытый. Как писали в отзывах Что автору надоело и просто,махнув рукой, всё оборвалось. У меня в голове осталось только многоточие от финала. Но прочитать стоит.

В целом книга не плохая,но очень короткая. Тут и любовь,и выживание,и вся мерзость людей. Но финал очень разочаровал. Очень «скомканный»,не раскрытый. Как писали в отзывах Что автору надоело и просто,махнув рукой, всё оборвалось. У меня в голове осталось только многоточие от финала. Но прочитать стоит.

Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję
399 ₽
19,34 zł
Ograniczenie wiekowe:
18+
Data wydania na Litres:
07 października 2021
Data tłumaczenia:
2021
Data napisania:
2017
Objętość:
141 str. 3 иллюстрации
ISBN:
978-5-17-135555-5
Format pobierania:
Tekst
Средний рейтинг 4,3 на основе 73 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Tekst PDF
Средний рейтинг 5 на основе 5 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 12 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,9 на основе 13 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,5 на основе 22 оценок
Audio
Средний рейтинг 3,8 на основе 18 оценок