Cytaty z książki «Между нами горы»

Так всегда бывает, когда кого-то ждешь. Минуты вырастают в часы, часы в дни, дни – в целые жизни.

«Боль – это слабость, покидающая твое тело».

Вероятно, каждый из нас в свое время представлял собой слитное целое. Четкую картину. Монолит. Потом под влиянием событий появляются трещины, происходит распад. Мы остаемся разъединенными, разорванными, расколотыми. Некоторые лежат, развалившись на сотню кусков, некоторые – на десять тысяч. Некоторые превращаются в сплошные режущие углы, некоторые издают только слабенькое серенькое свечение. Некоторые спохватываются, что утратили часть себя. Другие обнаруживают в себе что-то лишнее. Так или иначе, нам только и остается, что качать головами. Сделать-то ничего нельзя.

Мы давно вместе, многое повидали, через многое прошли, но чем сильнее любишь кого-то, тем лучше тебе самому. Может, вы считаете, что старику вроде меня все равно, когда она идет по спальне во фланелевой сорочке, но это не так. – Он усмехнулся. – И ей тоже. Может, она уже не такая бойкая, как в двадцать лет, может, у нее уже свисает кожа под мышками и на ягодицах. Может, появились морщины, которые саму ее печалят, может, веки отяжелели, а нижнее белье стало больше размером. Возможно,

чем сильнее любишь кого-то, тем лучше тебе самому.

камине и глядя на огонь. «Палками и камнями можно поломать мне кости», как поется в детской песенке… Но если хотите нанести кому-то по-настоящему глубокую рану, воспользуйтесь словами.

Know pain? No Payne. Know Payne? No pain[5]

доктор Фил, какую причину назвали бы вы? – Любовь. Она покачала головой. – Это случается с немногими, с избранниками судьбы. Остальным лучше довольствоваться тем, что у них есть, а иначе… – Что было бы иначе? – Иначе – ожидание сказки, которая никогда не сбудется.

А потом появляется кто-то, способный починить отколотый уголок, вернуть утраченную деталь. Это утомительный, болезненный процесс, ускорить который нет никакой возможности. Все обещания ускорения – иллюзия.

все так и есть, но и сам я уже не такой, как на наших свадебных фотографиях. Я теперь седое, морщинистое, медлительное, поблекшее от солнца подобие того паренька, который когда-то женился на женщине, которая ему подходит. Я – половинка единого целого.

13,97 zł
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
19 kwietnia 2016
Data tłumaczenia:
2016
Data napisania:
2010
Objętość:
290 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-699-86513-0
Właściciel praw:
Эксмо
Format pobierania:
Część serii "Джентльмен нашего времени. Романы Чарльза Мартина"
Wszystkie książki z serii
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 169 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 558 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,5 na podstawie 314 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,3 na podstawie 70 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 47 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,7 na podstawie 237 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,9 na podstawie 206 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 95 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,7 na podstawie 311 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,5 na podstawie 676 ocen
Audio
Średnia ocena 4,7 na podstawie 29 ocen
Audio
Średnia ocena 4,5 na podstawie 12 ocen
Audio
Średnia ocena 4,8 na podstawie 23 ocen
Audio
Średnia ocena 4,7 na podstawie 18 ocen
Audio
Średnia ocena 4,8 na podstawie 349 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,5 na podstawie 314 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 169 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,3 na podstawie 70 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 3789 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 558 ocen