Очень важный пёсик / The very important pooch

Tekst
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Jak czytać książkę po zakupie
Nie masz czasu na czytanie?
Posłuchaj fragmentu
Очень важный пёсик \/ The very important pooch
The Very Important Pooch \/ Очень Важный Пёсик
− 20%
Otrzymaj 20% rabat na e-booki i audiobooki
Kup zestaw za 27,50  22 
The Very Important Pooch / Очень Важный Пёсик
Audio
The Very Important Pooch / Очень Важный Пёсик
Audiobook
Czyta Юлия Шустова
11,46 
Szczegóły
Очень важный пёсик / The very important pooch
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения правообладателя.

© К. Е. Кэмерон-Уеллс, 2023

© C. E. Cameron-Wells, 2023

© Издательство «Моя Строка», 2023

* * *

FOREWORD

This little book has been written to celebrate all the joy and happiness that a dog can bring into a home. Those memorable doggy-moments stay with us in our hearts forever as we recall the various furry friends that we have known and loved and this just proves the age-old saying that a dog truly is Man’s Best Friend.

On the subject of the dual-language mirrored texts, it may be of interest to the reader to note that the well-known author, Somerset Maugham, once commented that for the mastery of a foreign language, there was no better method than to read parallel texts. Believing Maugham to have a very good point in this reasoning, this little book has been constructed on this very principle of mirrored texts – with the added bonus of an audio recording to listen to, if desired.

If readers can find this book both enjoyable and useful, then its purpose will have been served. Happy reading!

C. E. Cameron-Wells

ПРЕДИСЛОВИЕ

Эта небольшая книга была написана для того, чтобы воспеть всю радость и счастье, которые собака может принести в дом. Эти незабываемые собачьи моменты навсегда остаются с нами в наших сердцах, когда мы вспоминаем различных пушистых друзей, которых мы знали и любили, и это только подтверждает старую поговорку о том, что собака правда Лучший Друг Человека.

Что касается зеркальных текстов на русском и английском, то читателю, возможно, будет интересно отметить, что известный писатель, Сомерсет Моэм, однажды заметил, что для овладения иностранным языком нет лучшего метода, чем чтение параллельных текстов. Полагая, что Моэм прав в своих расуждениях, эта небольшая книга была создана именно по этому принципу зеркального отображения текстов, с дополнением в виде аудиозаписи, которую можно прослушать при желании.

Если читатели сочтут эту небольшую книгу одновременно занимательной и полезной, значит её цель достигнута. Приятного чтения!

К. Э. Кэмерон-Уеллс

THE VERY IMPORTANT POOCH
ОЧЕНЬ ВАЖНЫЙ ПЁСИК

THE V.I.P

Not every house has a V.I.P. who lives there. But the presence of a V.I.P. makes all the difference. It is what makes a mere house into a real home.

How can one tell that it is a real home? Well, there is the honoured seat, for example. Perhaps it is the fireside chair. Then there is the special window and the exclusive sunny spot, which are reserved unconditionally for the V.I.P. And of course, there is the choice menu and most especially the select treats. All these things are only to be expected in a real home.

Above all, there is the presence of the actual V.I.P. These letters are sometimes misunderstood. But any sensible person knows, after all, what these letters really stand for. Of course, it is: Very Important Pooch.

VIP

Не в каждом доме есть VIP-персона, которая там живёт. Но присутствие VIP имеет решающее значение. Это отличает настоящий дом от простого жилища.

Как можно определить, что такое настоящий дом? Например, есть место, выделенное для VIP. Возможно, это кресло у камина. И есть окно и солнечное место для VIP. И конечно же, есть меню и особенные угощения для VIP. Всё это в порядке вещей в настоящем доме.

Кроме того, есть присутствие самого VIP. Эти буквы не всегда правильно понимают. Но любой здравомыслящий человек знает, что они расшифровываются как «Очень Важный Пёсик».

DO NOT DISTURB
НЕ БЕСПОКОИТЬ

‘DO NOT DISTURB’

A V.I.P. always has many privileges. This starts with the morning routine. Of course, some V.I.P.’s have different tastes, but the Very Important Pooch in a certain house has a “Very Important Notice” which can be clearly read every morning. Like the notice that guests may hang on their room door in the hotel, it says in capital letters “DO NOT DISTURB”. The Very Important Pooch in this house is not a ‘Get-up-early-in-the-morning-dog‘.

First, the sun must rise. The sunrays must dance on the walls and warm the room. Only then is the ‘DO NOT DISTURB’ notice removed. If the weather is cold and horrible, then perhaps the notice will not be removed at all.

«НЕ БЕСПОКОИТЬ»

У VIP всегда много привилегий. Это начинается с утренней рутины.

Конечно, у каждого VIP свой нрав, но у Очень Важного Пёсика в этом доме есть «Очень Важное Правило», которое можно чётко заметить каждое утро.

Как и на табличке, которую можно повесить на двери номера в отеле, на ней большими буквами написано «НЕ БЕСПОКОИТЬ». Очень Важный Пёсик в этом доме – это не «пёс-который-встаёт-рано-по-утрам».

Сначала должно взойти солнце. Солнечные лучи должны плясать на стенах и согревать комнату. Только после этого табличка «НЕ БЕСПОКОИТЬ» исчезает. И если стоит ненастная погода, то, возможно, табличка вообще не убирается.

To koniec darmowego fragmentu. Czy chcesz czytać dalej?