Za darmo

The Valleys of Tirol: Their traditions and customs and how to visit them

Tekst
0
Recenzje
iOSAndroidWindows Phone
Gdzie wysłać link do aplikacji?
Nie zamykaj tego okna, dopóki nie wprowadzisz kodu na urządzeniu mobilnym
Ponów próbęLink został wysłany

Na prośbę właściciela praw autorskich ta książka nie jest dostępna do pobrania jako plik.

Można ją jednak przeczytać w naszych aplikacjach mobilnych (nawet bez połączenia z internetem) oraz online w witrynie LitRes.

Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

But Fugger had also hereby established his claim to Claudia’s hand, who rejoiced at the gentle violence thus done her; and many happy days they spent together in the Teufelspalast. In later years it passed from their family into the hands of Field-Marshal Gallas, who lived here in peaceful retirement after his renowned exploits in the Thirty Years’ War, whence it was long called Palazzo Gallas or Golassi; but it has lately again changed hands, and thus acquired the name of Palazzo Zambelli.

The suburbs of Trent, among other excursions, offer the pleasing pilgrimage of the Madonna alle Laste,191 which is reached through the Porta dell’ Aquila, on the east side of the city, by half an hour’s climbing up a mountain path off the road to Bassano. On a spur of this declivity had stood from time immemorial a marble Maria-Bild, honoured by the veneration of the people. Somewhere about the year 1630 a Jew wantonly disfigured and damaged the sacred token, to the indignation of the whole neighbourhood. Christopher Detscher, a German artist, devoted himself to restoring it; but it was impossible altogether to obliterate the traces of the injury. By some means or other, however – the people said by miraculous intervention – it was altogether renewed in one night; and this prodigy so enhanced its fame, that there was no case so desperate but they believed it must obtain relief when pleaded for at such a shrine. A poor cowherd named Antonia, who had been deaf all her life, was said to have received the power of hearing after praying there; and a child, who had died before there was time to baptise it, a reprieve of existence long enough to receive that Sacrament. The grateful people now immediately set themselves to raise a stone chapel over it, and by their ready alms maintained a hermit on the spot to guard the sacred precincts. Twelve years later, by the bounty of Field-Marshal Gallas, a community of Carmelites was established on the spot, which continued to flourish down to the secularization of Joseph II. The convent buildings, however, yet serve the beneficent purpose of a Refuge for foundlings and orphans. The prospect from the precincts of the institution is very fine; between the distant ranges of mountains and the foreground slopes covered with peach trees, lies the grand old city of Trent, shaped, like the country of Tirol itself, in the form of a heart.192 Very effective in accentuating the outline are the two old castles of the Buon’ Consiglio and the Palazzo degli Alberi, both formerly fortress-residences of the Prince-Bishops of Trent, the former vieing with the castle of the Prince-Bishop of Salzburg in extent and grandeur. The curious isolated rock of Dos Trento is another centre of a splendid view. The Romans called it Verruca, a wart. It was strongly fortified by Augustus, and remains of inscriptions and bas-reliefs are built into the wall of the ancient church of St. Apollinaria, occupying the site of a temple of Saturn. The vantage ground it afforded in repelling the entry of the French in 1703 obtained for it the name of the Franzosenbühel. It has lately been newly fortified. A charming but somewhat adventurous excursion may be made on foot, by a path starting from the fort of the Dos Trento rock, to the cascade of Sardagna. Somewhere about this path, in the neighbourhood of Cadine, it is said, St. Ingenuin,193 one of the early evangelizers of the country, planted a beautiful garden, which was a living model of the Garden of Eden; but so divinely beautiful was it, that to no mortal was it given to find it. Only the holy Albuin obtained by his prayers permission once to find entrance to ‘St. Ingenuin’s Garden.’ Entranced with the delights of the place, he determined at least to bring back some sample of its produce. So he gathered some of its golden fruits, to show the children of earth. To this day a choice yellow apple, something like our golden pippin, grown in the neighbourhood, goes by the name of St. Albuin’s apple.

The only remaining towns of any note in the line of the Wälschtirolische Etschthal, are Lavis and S. Michel. Lavis is a pretty little well-built town (situated at the point where the torrents of the Cembra, Fleims, and Fassa valleys, under the name of the Avisio, are poured into the Etsch), remarkable for a red stone viaduct, nearly 3,000 feet long, near the railway station, over the Avisio. Lavis fell into possession of the French in 1796, when the church was burnt and the houses plundered. In 1841 – forty-five years after – a French soldier sent a sum of one hundred gulden to the church, in reparation for having carried off a silver sanct-lamp for his share of the booty.

Lavis has on many another occasions stood the early brunt of the attacks of Tirol’s foes, and its people have testified their full share of loyalty. There is a tradition that the French, having on one occasion gained possession of it with a band two hundred strong, the people posted themselves on the neighbouring heights and harassed them in flank; but a cobbler of Lavis, indignant at the havoc the French were making, left this vantage ground, and running down into the town, shouting ‘Follow me, boys!’ dispersed the French troops before one of his fellows had time to come up!194

San Michel, or Wälsch Michel, is the boundary town against the circle of South Tirol, once the last town on Venetian territory. There are imposing remains here of a fine Augustinian priory, which originated in a castle given up to this object by Ulrich Count of Eppan in 1143; the building has of late years been sadly neglected; it is now a school of agriculture. A little way before Wälsch Michel, the railway crosses, for the first time since leaving Verona, to the left bank of the Adige, by a handsome bridge called by the people ‘the sechsmillionen Brücke.’ Here we leave the Etschthal for a time, but we shall renew acquaintance with it in its northern stretch when we come to visit South Tirol.

The two northern tributary valleys of the Etschthal on the west are the Val di Non195 and Val di Sole; among the Germans, they go by the names of Nonsberg and Sulzberg, as if they considered the hills in their case more striking than the valleys. The Val di Non is entered at Wälschmetz or Mezzo Lombardo by the strangely wild and gloomy Rochettapass. Wälschmetz is a flourishing Italian-looking town, whence a stellwagen meets every train stopping at San Michel. Conveyances for exploring the valleys can be hired either at the ‘Corona’ or the ‘Rosa.’ The Rochetta is guarded by a ruined fort fantastically perched on an isolated spur of rock called Visiaun or Il Visione, said to have formed part of a system of telegraphic communication established by the Romans.

In the church of Spaur Maggiore, or Spor, so called because the principal place in the neighbourhood, which at one time all belonged to the Counts of Spaur, is a Wunderbild of the Blessed Virgin, which has for centuries attracted pilgrims from the whole country round. The church of the next place of any importance, Denno, is remarkably rich in marbles, and handsome for its situation; a new altar-piece of some pretension, and a new presbytery, were completed here in August 1869. Flavone or Pflaun, the next village, is particularly proud of a rich silver-gilt cross, twenty-five pounds in weight, and set with pearls, a gift of a bishop of Trient. At the time of the French invasion it was taken to Vicenza, but as soon as peace and security were re-established the people would not rest till it was restored to them. The hamlet is adorned with a rather handsome municipal palazzo, built in the sixteenth century, when the ancient Schloss, which overhangs the Trisenega torrent, was pronounced unsafe after several earth-slips. This valley is, if possible, richer in such remains than any other: every mountain spur bristles with them. One of the most important and picturesque is the Schloss Belasis, near Denno, claiming to be the cradle of the family of that name, which has established itself with honour in several countries of Europe, including our own. Behind Pflaun are large forests, which constitute the riches of the higher, as the Seidenbaum196 is of the lower, level of the valley. In its midst lies the Wildsee of Tobel, which, frozen in winter, serves for the transport of the timber growing on the further side. The safety of its condition for the purpose is ascertained by observing the time when the trace of the sagacious fox shows that he has trusted himself across.

 

Cles, situated nearly at the northernmost reach of the valley, is a centre of the silk trade, and the factory-girls are remarkable for their tastefully adorned hair, though they all go barefooted. The site of a temple of Saturn, of considerable dimensions, has been found, coinciding with traditions of his worship having been popular here; and remains of an ancient civilization are continually dug up. There is a wild-looking plain outside the town, still called the Schwarzen Felder, or black fields, because tradition declares it to be the place where the Roman inhabitants burnt their dead. Here SS. Sisinius, Martyrius, and Alexander, are believed to have suffered death by fire on May 29, 397, because these zealous supporters and missionaries of St. Vigilius refused to take part in a heathen festival. St. Vigilius no sooner heard of their steadfast witnessing to the truth, than he repaired to the spot, and after zealously collecting and venerating their remains, preached so powerfully on their holy example, that great numbers were converted by his word. A church was shortly after built here, and being the first in the neighbourhood, was called Eccelesia, whence the name of Cles. The devout spirit of these saintly guides does not seem wanting to the present inhabitants; when the jubilee was held on occasion of the Vatican Council, more than two thousand persons went to Communion. At the not far distant village of Livo, on the same occasion, it was found necessary to erect a temporary building to supplement the large parish church, for the numbers who flocked in from the outlying parishes. The same thing occurred when the faithful were invited to join in prayers for the Pope after the Piedmontese invasion of Rome, September 20, 1870.

On these ‘Campi neri’ was found, in the spring of 1869, a tablet since known as the ‘Tavola Clesiana.’ It is a thickish bronze tablet, about 18 in. by 13 in., with holes showing where it was attached to a wall by the corners. It bears an inscription in Roman character, the graving of which is quite distinct and unworn, as if newly executed. It is as follows, and has given rise to a great deal of controversy among archæologists, and between Professors Vallaury and Mommsen, concerning its bearing on the early history of Annaunia: —

Miunio. sIlano. q. sulpicio. camerino. CoS idibus. martIs. baIs. in. praetorio. edictum. ti. claudi. caesaris. augusti. germanici. propositum. fuit. id. quod. infra. scriptum. est. ti. claudius. caesar. augustus. germanicus. pont. maxim. trib. potest. VI. imp. XI. P. P. cos. designatus. IIII. dicit. cum. ex. veteribus. controversIs. petentibus. aliquamdiu. etiam. temporibus. ti. caesaris. patrui. meI. ad. quas. ordinandas. pinarium. apollinarem. miserat. quae. tantum. modo. inter. comenses. essent. quantum. memoria. refero. et. bergaleos. is que. primum. apsentia. pertinaci. patrui. meI. deinde. etiam. gaI. principatu. quod. ab. eo. non. exigebatur. referre. non. stulte. quidem. neglexerit. et. posteac. detulerit. camurius. statutus. ad. me. agros. plerosque. et. saltus. meI. iuris. esse. in. rem. praesentem. mIsi. plantam. iulium. amicum. et. comitem. meum. qui. cum. adhibitis. procuratoribus. meis. quisque. in. alia. regione. quique. in. vicinia. erant. summa. cura. inquisierit. et. cognoverit. cetera. quidem. ut. michi. demonstrata. commentario. facto. ab. ipso. sunt. statuat. pronuntietque. ipsi. permitto. Quod. ad. condicionem. anaunorum. et. tulliassium. et. sindunorum. pertinet. quorum. partem. delator. adtributam. tridentinis. partem. neadtributam. quidem. arguisse. dicitur. tam. et. si. animaduerto. nonnimium. firmam. id. genus. hominum. habere. civitatis. romanae. originem. tamen. cum. longa. usurpatione. in. possessionem. eius. fuisse. dicatur. et. ita. permixtum. cum. tridentinis. ut. diduci. ab. Is. sine. gravi. splendi. municipI. iniuria. non. possit. patior. eos. in. eo. iure in. quo. esse. existimaverunt. permanere. beneficio. meo. eo. quidem. libentius. quod. plerisque. ex. eo. genere. hominum. etiam. militare. in. praetorio. meo. dicuntur. quidam. vero. ordines. quoque. duxisse. nonnulli. collecti. in. decurias. romae. res. iudicare. Quod. beneficium. Is. ita. tribuo. ut. quaecumque. tanquam. cives. romani. gesserunt. egeruntque. aut. inter. se. aut. cum. tridentinis. alIsve. ratam. esse. iubeat. nominaque. ea. que. habuerunt. antea. tanquam. cives. romani. ita. habere. Is. permittam .

A fragment of an altar was found at the same time, with the following words on it: —

SATURNO SACR
L. PAPIRIUS L
OPUS

Livo is the first village of the Val di Sole, which runs in a south-westerly direction, forming nearly a right-angle with the Val di Non, than which it is wilder, and colder, and less inhabited. At Magras the Val di Rabbi strikes off to the north. Its baths are much frequented, and S. Bernardo is hence provided with four or five capacious hotels. A new church has just been built there, circular in form, with three altars, one of which is dedicated in honour of St. Charles Borromeo, who visited the place in 1583, and preached with so much fervour as effectually to arrest the Zuinglian teaching, which had lately been imported.

Male is the chief place of Val di Sole, and contains about 1,500 inhabitants. At a retreat held here last Christmas by the Dean of Cles, so many of them as well as of the circumjacent hamlets were attracted, that not less than 3,000 went to communion. Further along the valley is Mezzana, the birthplace of Antonio Maturi, who, after serving in the campaigns of Prince Eugene, entered a Franciscan convent at Trent, whence he was sent as a missionary to Constantinople, and was made Bishop of Syra, and afterwards was employed as nuncio by Benedict XIV. It was almost entirely destroyed by fire a few years ago, but is being rapidly rebuilt. After this place the country becomes more smiling, and cheerful cottages are seen by the wayside, with an occasional edifice, whose solid stone-built walls suggest that it is the residence of some substantial proprietor. The valley widens out to a plain at Pellizano, round which lofty mountains rise on every side. The church here has a most singular fresco on the exterior wall, which is intended to record the circumstance that Charles Quint passed through in 1515. Some restoration or addition was made to the church at his expense, and a quaint inscription hints that he did it somewhat grudgingly.

A few miles further the valley divides into two branches, the Val di Pejo and the Val di Vermiglio. At Cogolo, the chief place of Val di Pejo, had long been stored a magnificent monstrance, offered to the church by Count Megaezy, who, though resident in Hungary, owned it for his Stammort.197 It had long been the admiration of the neighbourhood, and the envy of visitors; but it was stolen by sacrilegious hands in the troubles consequent on the invasion of the Trentino by ‘Italianissimi,’ in 1849. Count Guglielmo Megaezy sent the village a new one of considerable value and handsome design, whose reception was celebrated amid lights and flowers, ringing of bells and firing of mortaletti, July 18, 1869. This branch of the valley is closed in by the Drei Herren Spitz, or Corno de’ tre Signori, the boundary-mark between the Valtellina, Bormio, and Tirol, and so called when they belonged to three different governments. The Val di Vermiglio is closed by Monte Tonale, the depression in whose slope forms the Tonal Pass into Val Camonica and the Bergamese territory. Monte Tonale was notorious in the sixteenth to early in the eighteenth century for its traditions of the Witches’ Sabbath, and the trials for sorcery connected with them.198 Freyenthurn, a ruin-crowned peak at no great distance, bears in its name a tradition of the worship of Freya.

On the vine-clad height of Ozolo, above Revo, a few miles north of Cles, is a little village named Tregiovo, most commandingly situated; hence, on a fine day, may be obtained one of the most enchanting and remarkable views, sweeping right over the two valleys. Hence a path runs up the heights, and along due north past Cloz and Arz to Castelfondo, with its two castles overhanging the roaring cascade of the Noce. Along this path, where it follows the Novella torrent, numbers of pilgrims pass every year to one of the most famed sanctuaries of Tirol —Unsere liebe Frau im Walde, or auf dem Gampen, as the mountain on which it is perched is called by the Germans; and this reach of the Nonstal is almost entirely inhabited by Germans. The Italians call it le Pallade, and more commonly Senale. The chapel is on the site of an ancient hospice for travellers, which became disused, however, as early as the fourteenth century. A highly-prized Madonnabild, of great sweetness of expression, found in a swamp near the place, stands over the high-altar. A celebration of the seventh centenary of its being found was kept by a festival of three days from August 14, 1869, when crowds of pilgrimages, comprising whole populations of circumjacent villages, both German and Italian, might have been seen gathering round the shrine. Fondo, though but a few miles distant, is a thoroughly Italian town; and so great is the barrier this difference of tongue sets up, that great part of the population of the one never visits the other. It was nearly burnt down in 1865, and has hardly yet recovered from the catastrophe; the church, which occupies a very commanding situation, was saved, and its fine peal of six bells. Near it is St. Biagio, where was once the only convent the Nonsthal ever possessed. Near this again is Sanzeno, which, by a tradition a little different from that given at Denno, is made out to be the place of martyrdom of SS. Sisinius (supposed to be another form of the name of St. Zeno), Martyrius, and Alexander. Their relics, at all events, are venerated here in a marble urn behind the high-altar of the church, which bears the title of the Cathedral of the Val de Non; and the Roman remains, which are continually being discovered,199 show that there were Romans here to have done the martyrdom. The legend is, that these saints were three brothers of noble family, of Cappadocia, who put themselves under the bidding of S. Vigilius, Bishop of Trent (who was already engaged in the conversion of the valley), A.D. 390. Their conversions were numerous during a series of years; but on May 23, 397, the inhabitants of the valley, who adhered to the old teaching, desirous to make their usual sacrifice to obtain a blessing on their crops, called upon the Christian converts to contribute a sheep for the purpose. On the Christians refusing a strife ensued, of which two of the three missionaries were the immediate victims; but the next day, the third, Alexander was also arrested; he was burnt alive, along with the corpses of his companions. A church was subsequently built on the spot where they were said to have suffered; their acts may be seen in a bas-relief of the seventeenth century. San Zeno is also famous for being the birth-place of Christopher Busetti, whose verses, no less than the details of his life, earned for him the title of the Tirolean Petrarch. A little east of San Zeno is the narrow inlet into the Romediusthal, so called from S. Romedius, whom we heard of at Taur,200 having chosen it for a hermitage whence to evangelize the Nonsthal, and in which to end his days. A more secluded spot could not be found on the whole earth. Perpendicular rocks narrow it in, leaving scarcely a glimpse of the sky above; the torrent which files its way through it, called San Romedius-Bach, continually works a deeper and deeper bed. Two other torrents strive for possession of the gorge (Romediusschlucht), the Rufreddo and the Verdes, between them; near their confluence rises a stark isolated crag, from whose highest point, almost like a fortress, rises the far-famed hermitage, accessible only from one side. The legend has it that S. Vigilius, knowing his exalted piety, conceived the idea of consecrating the cell whence his holy prayers had been poured out, for a chapel, but was warned in a vision that angels had already fulfilled the sacred task. When this was known, it may be imagined that the veneration of the people for it knew no bounds, and the angelic consecration is still remembered by diligent pilgrimages every first Sunday in June; the Saint’s feast is on January 15. The shrine is overladen with thank-offerings, which might attract the robber in so lonely a situation. Due precautions are taken for the preservation of the treasury; the chapel is surrounded by strong walls, and ingress is not permitted to strangers after nightfall. There is no record of any attempt having been made on it but once, some thirty years ago. On this occasion three men presented themselves at the gate, and urgently begged to be admitted to confession; their devotion was so well assumed, and their show of penitence so hearty, that the good priest could not refrain from letting them in. He had scarcely taken his seat in the confessional, however, than the three surrounded him, each presenting a pistol at his breast; all three missed fire, and the would-be robbers, convicted by the portent, knelt and made a real confession of their misdeeds, and left as really penitent as they had feigned to to be on arriving.

 

The spot has never ceased to be honoured since the death of the saint, somewhere about 398. It is strange to stand between the walls of the living mountain and realize the fact. There are few shrines in all Europe which can boast of such antiquity, such unbroken tradition, and such exemption from desecration. The building is as singular and characteristic as the locality. The chapel, where the saint’s remains rest, and where he himself raised the first sanctuary of the Nonsthal, is reached by one hundred and twenty-two steps, necessarily very steep; and on attaining the last, it must be a very steady head that can turn to survey the rise without giddiness. The interior is quite in keeping with the surroundings. Its light is dim and subdued, sufficient only to reveal the countless trophies of answered prayer which cover the dark red marble columns and enrichments. There are two other chapels at lower levels, one of the Blessed Sacrament, called del Santissimo, and one over the hermitage in the rock. Flanking this curious pile of chapels on chapels are, on one side, the priory or residence of the chaplain of the place, and on the other the Hospice for pilgrims and visitors, the whole forming a considerable corps de bâtiment, and enclosed by a wall which seems to have grown out of the rock. Another little crag, jutting up as if in emulation of that so gloriously crowned, was made into a Gottesacker, by a late prior, and its churchyard cross affords it a striking termination too; though not many monuments of the dead bristle from its sides as yet. This singularly interesting excursion may be made direct from S. Michel by those who have not time for visiting the whole valley. They will pass several striking old castles, particularly that of Thun, nearly opposite Castle Bellasi, the Stammschloss of one of the oldest and noblest German families, founded by one of the dearest companions and patrons of St. Vigilius. No other has given so many distinguished scions to the service of the Church; Sigmund von Thun was the representative of the Emperor at the Council of Trent. There is a strong attachment between it and the people of the valley, who delight in celebrating every domestic event by what they call a Nonesade, or poem in the dialect of the Val di Non. The castle is well kept up; the interior is characteristically decorated and arranged, and many curiosities are preserved in the library; its grounds also are charmingly laid out. It is supplied with water by a noble aqueduct, raised in 1548, right across the valley from Berg St. Peter; crowned also by an ancient castle, but in ruins. Few will have a prettier page in their sketch-book than they can supply it with here.

Half way between Sanzeno and Fondo, by a path which forms a loop with that already mentioned, by Cloz and Arz, and just where the opening into the Romediusthal strikes off, is a village named Dambel or Dambl, where a very curious relic of antiquity, and an important one for throwing light on the history of the earlier inhabitants of the valley, was unearthed a couple of years ago. It is a stout, handsome bronze key, 14½ in. long, the bow ornamented with scroll-work, which at first sight suggested the idea that it had formed part of a comparatively modern casting of the Pontifical arms. Closer inspection showed that on an octagonal ornament of the upper part of the stem was an inscription, not merely engraved, but deeply cut (it is thought with a chisel), and in perfect preservation, in characters described by a local antiquary as ‘parte Runiche, parte Gotiche, del Greco e Latino del 388 dell’ era volgare, descritte da Ufila; ma molte somigliano a quelle del Latino dell’ Ionio 741 B. C.’

The owner of the ground, Bartolo Pittschneider, the jeweller of the village, seems to have been digging the foundation for a rustic house, intending to make use of a remnant of a very ancient wall long thought to have formed part of a temple of Saturn. At a depth of about 18 or 20 in. he came to a sort of pavement, or tomb or cellar covering, of roughly-shaped stones resting against and sloping away from the base of the ancient wall, so as to form a little enclosure. Along with the key lay some other small objects, which unfortunately have been dispersed,201 but among them were two bronze coins of Maximilian and Constantine the Great, thought to indicate the date of the burial of the key and not that of its manufacture.

This key was subsequently sent to Padre Tarquini,202 and a copy has been given me of his report upon it. He pronounced the inscription to be undoubtedly Etruscan, but at the same time he did not think the work of the key to be of older date than the fourth century of our era; inasmuch as there are other examples of Etruscan writing surviving to as late a date in remote districts; that its size and material (a mixture of silver and copper) denoted it to belong to some important edifice, and most probably to the very temple of Saturn amid whose ruins it was found buried. He found in it two new forms of letters not found in other Etruscan inscriptions, but says that similar aberrations are too common to excite surprise. He translated it in the following form: – ‘Ad introducendum virum (1) addictum igni in Vulcani (2) Vivus aduratur ob perversitatem – incidendo incide (3) – Sceleratus est; sectam facit; blasphemavit – In aspectu ejus ascendentes limen paveant, videntes hominem oblitum Ejus (4) præstare jubilationem retinenti ad cruciatum, tamquam hostem suum.’203

It would be curious to know how Mr. Isaac Taylor would read the inscription by his different method, for Padre Tarquini found a curious coincidence of circumstances to afford an interpretation to his translation. It would seem that it was only after translating it as above that his attention was called to the Christian local tradition, and then he was struck with several points of contact between it and them. 1. The date which he had already assigned to the key is that given by the Bollandists to the martyrdom of St. Alexander and his two brothers. 2. It was found within the very precincts where he was said to have been burnt, and (his translation of) the inscription commemorates a human burnt sacrifice (il vivicomburio). 3. The inscription (by his translation) seems to allude to Christians, to their suffering expressly for propagating their religion. 4. The inscription points to the sacrifice having taken place in an elevated situation, as it uses the verb ‘to ascend,’ and the contemporary narrative of St. Vigilius to St. Chrysostom of the event, as it had happened before his eyes, says ‘Itum est post hæc in religiosa fastigia, hoc est altum Dei templum … in conspectu Saturni.’ He further goes on to approve a conjecture of the local antiquary that the key was a votive offering made on occasion of the martyrdom of St. Alexander with SS. Zeno and Martyrius, in thanksgiving for the triumph over their teaching, and inscribed with the above lines as a perpetual warning to their followers.

The Avisiothal – the northernmost eastern tributary of the Etschthal – consists of three valleys running into each other; the Val di Cembra, or Zimmerthal; the Val Fieme, or Fleimserthal; and the Val di Fassa, or Evasthal. The Val di Cembra is throughout impracticable for all wheeled traffic. Nature has made various rents and ledges in its porphyry sides, of which hardy settlers have taken advantage for planting their villages, and for climbing from one to another; but even their laborious energy has not sufficed to make roads over such a surface. This difficulty of access has not been without its effect in tending to keep up the honesty, hospitality, and piety of the people; but as few will be able to penetrate their recesses, their characteristics will be better sacrificed to the exigencies of space than those of others. I will only mention, therefore, the Church of Cembra, the Hauptort (about four hours’ rugged walk from Lavis), which is an ancient Gothic structure well kept up, and adorned with paintings; and a peculiar festival which was celebrated on the Assumption-day, 1870, at Altrei, namely, the presentation of new colours to the Schiess-stand, by Karl von Hofer, on behalf of the Empress of Austria. One bears a Madonna, designed by Jele of Innsbruck, on a banner of green and white (the national colours); the other the names of the Empress (‘Karolina Augusta’) and the word ‘All-treu,’ the original name of the village, conferred on it by Henry Duke of Bohemia, when he permitted ten faithful soldiers to make a settlement here free of all taxes and customs. And yet the Italians, regardless of derivations, have made of it Anterivo.

191Laste is dialectic for a smooth, steep, almost inaccessible chalk cliff.
192Hence Kaiser Max was wont to call Tirol ‘the heart’ and ‘the shield’ of his empire.
193St. Ingenuin was Bishop of Säben or Seben, A.D. 585. The See, founded by St. Cassian, had been long vacant, and great errors and abuses had taken root among the people, who in some places had relapsed towards heathen customs. His success in reforming the manners of his flock was most extraordinary. He built a cathedral at Seben, where he is honoured on February 5, the anniversary of his death. St. Albuin, one of his successors, was a scion of one of the noblest families of Tirol; he removed the See to Brixen, A.D. 1004.
194This is a local application of the widespread myth of the tailor, who kills ‘seven at one blow,’ identified by Vonbun (p. 71–2) with the Sage of Siegfried. Prof. Zarncke has also written a great deal to show Tirol’s place in the Nibelungenlied.
195Anciently Anaunium, and still by local scholars called Annaunia, a possession of the Nonia family, not unknown to Roman history.
196The white mulberry, whose leaves feed the silkworm, rearing which forms one great industry of Wälsch-Tirol, is called the Seidenbaum, the silk tree.
197Stammort, Cradle of his race.
198See Un processo di Stregheria in Val Camonica, by Gabriele Rosa, pp. 85, 92; and Il vero nelle scienze occulte, by the same author, p. 43; and Tartarotti Congresso delle Lammie. lib. ii. § iv. It is one of the only four such spots anywhere existing where Italian is spoken.
199A mithraic sacrifice with several figures, sculptured in bas-relief, in white Carrara marble, in very perfect preservation, bearing the inscription: ILDA MARIVSL. P has just been found at this very spot.
200See pp. 164–6.
201Too many such remnants, which the plough and the builder’s pick are continually unearthing, have been thus dispersed. It has been the favourite work of Monsignor Zanelli, of Trent, to stir up the local authorities to take account of such things, and so form a museum with them in Trent.
202Padre Tarquini – one of the rare instances of a Jesuit being made a Cardinal – died, it may be remembered, in February last, only about two months after his elevation. He had devoted much time to the study of Etruscan antiquities; he published The Mysteries of the Etruscan Language Unveiled in 1857, and later a Grammar of the language of the Etruscans.
203‘(1.) Or it might be ‘ad introductionem viri.’ (2.) ‘Vulcano’ here (precisely as in another Etruscan inscription found a few years before at Cembra, and translated by Professor Giovanelli) for ‘ignis.’ (3.) An allusion to the custom of first piercing (sforacchiare) the bodies of persons to be burnt in sacrifice, which appears from the inscription found at S. Manno, near Perugia, and again from the appearance of the figures of human victims represented in the Tomba Vulcente. (4.) The deity of the place to which the key belonged, probably, therefore, Saturn.’