Czytaj książkę: «Поющие лебеди в слове о полку Игореве»

Czcionka:

Поющие лебеди в «Слове о полку Игореве»

Ещё в далеком 1976 году Олжас Омарович Сулейменов высказал идею о том, что поэму «Слово о полку Игореве» должен изучать двуязычный исследователь – тюркославист. По его мнению, назрела необходимость появления новой дисциплины «тюркославистика», которая по-новому взглянула бы на многие стороны культурного взаимодействия, отражённого в языке. Однако эта идея так и не прижилась в кабинетах учёных-лингвистов, о причине чего можно лишь догадываться.

Моноязычный исследователь «Слова…» не видит того, что бросается в глаза двуязычному. Соответственно, неправильное прочтение древнего текста порождает его неправильную трактовку, искажая смысл всего повествования.

Взгляните на отрывок поэмы «Помняшеть (это о Бояне) бо речь първыхъ временъ усобiцѣ; тогда пущашеть 10 соколовь на стадо лебедѣй, который дотечаше, та преди пѣсь пояше старому Ярослову, храброму Мстиславу, иже зарѣза Редедю предъ полками касожскими…» в переводе на современный русский язык академиком Д. С. Лихачёвым:

Ograniczenie wiekowe:
0+
Data wydania na Litres:
04 września 2024
Data napisania:
2024
Objętość:
4 str. 1 ilustracja
Właściciel praw:
Автор
Format pobierania:
Szkic
Средний рейтинг 5 на основе 241 оценок
Szkic, format audio dostępny
Средний рейтинг 5 на основе 32 оценок
Szkic
Средний рейтинг 4,7 на основе 14 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,2 на основе 939 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 1002 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 5151 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,7 на основе 7097 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,6 на основе 4076 оценок
Szkic
Средний рейтинг 4,8 на основе 540 оценок
Tekst
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок