Основной контент книги Пустые дома
Пустые дома
Teksttekst

Objętość 131 strona

2018 rok

16+

Пустые дома

livelib16
4,2
22 oceny
18,42 zł

O książce

Этот психологически глубокий и необычайно красивый роман, переосмысляющий представления о материнстве, стал литературной сенсацией в испаноязычном мире.

События «Пустых домов» разворачиваются после исчезновения ребенка. Мальчика Даниэля похитили, семья в отчаянии пытается его найти. Но что, если его мать, испытывающая невероятную боль и чувствующая вину, знает о себе не все? Что, если родительство – вообще не для нее?

В то же время на другом конце Мехико, в бедном квартале, женщина, которая всю жизнь неистово желала стать матерью, понимает, что готова на любое преступление ради Даниэля.

Бесстрашные женские голоса чередуются, передавая чрезвычайно сложный спектр эмоций, вызванных привязанностями, потерями, желаниями и поисками себя.

Тоже интересно . Интересно это одна и та же женщина или две женщины , о которых ведётся разговор ? Мне , кажется о двух женщинах . Только , похоже вторая женщина украдывает у первой ребенка . А та не знает ,как бороться , чтобы своего ребенка вернуть , либо ей все - равно . Хотелось бы знать концовку , чем все закончится . Но, мне кажется накажут вторую . Первая должна отстоять свои права

Отзыв с Лайвлиба.

Книга Наварро не про сюжет, не про конкретную историю. Это текст-высказывание. Высказывание о материнстве, о женской жизни вообще, о жизни женщины без малейших привилегий. Здесь есть политика, социалка. Это очень важное высказывания для испаноязычной части мира, но и нам смыслы "Пустых домов" очень близки во многом. Женский опыт в любой стране одинаков. Акушерское, домашнее, сексуализированное насилие у нас всех одинаковое.

Это маленькая книжка о горе быть матерью и о счастье быть матерью. О желании носить внутри себя человека и нежелании иметь хоть одного человека рядом. И да, все это вполне умещается внутри одной женщины. Это плотный сухой текст, пронизанный яростью, болью, честностью, горем.

Для меня этот роман стоит рядом с Джессикой Ау "Скоро пойдет снег", например. Очень большое эссе в художественной обёртке. Он не детективный, он не о похищении ребенка, как может показаться по пиару книги. Он интимный, он очень фем, он про мысли, размышления, рефлексию, а не про действия героев. Там цитировать можно каждый абзац! У меня есть к роману много вопросов, но все они прямо сейчас не имеют значения. Хорошо, что его перевели, спасибо! Может когда-то, в лучшие времена, удастся сделать с этим текстом что-то более удачное. Сейчас книгу подвёл маркетинг. Конечно, совсем не ясно каким он должен быть сейчас, когда разговор о трудностях материнства может быть под законодательным запретом хоть завтра, закон о пропаганде чайлдфри натянуть как угодно можно. Но с этой книгой вообще всё странно. Обложка обманывает ожидания, рейтинг у книги 16+ при подробном описании сцен секса. Я в замешательстве. Хотя благодарна издательству, что познакомилась с Брендой Наварро хоть так. Как я понимаю, она занимается поддержкой писательниц, работает именно с текстами женщин и много сил вкладывает в поддержку своих коллежанок по цеху.

Вообще к концу этого поста я смягчилась и думаю так. Текст, изменивший моё отношение к материнству — "Сердце" Кивели. Тоже маленькая книжечка. Не для всех, не про сюжет. А вдруг для кого-то таким Сердцем могут стать Пустые дома? Так что я посоветую читать, да. Со всеми оговорками что выше, но посоветую. Вдруг это оно.

Отзыв с Лайвлиба.

Унылая чушь, написанная от лица двух героинь, одна из которых, судя по всему, нашла себя на помойке, а другая считает, что слишком хороша для этого мира. Ладно, хоть вещь короткая. Думаю, автору самой наскучила вся эта тягомотина.

Отзыв с Лайвлиба.

Такая достаточно странная, но тяжелая книга о материнстве, обладании красотой и родственных взаимосвязях, что меняется в нас с появлением ребенка, чего мы лишаемся, теряя их. В очередной раз убеждаюсь, что неплохо бы перед тем как кому-то становиться родителем получить справку от психиатра.

Отзыв с Лайвлиба.

Тема отношения детей и родителей очень триггерит меня. Все что касается того, как дети могут пропасть, как детей можно обидеть, вызывает всплеск эмоций у меня в душе. Поэтому я не смогла пройти мимо этого произведения. Скажу сразу, что мне понравилось. Есть места, когда мурашки бегали по коже от того, что страшно представить даже, что что-т подобное произойдет в твоей семье. Все повествование ведется об одном ребенке, которого похитили.

«Пропавший — это человек, которого больше нет, а он все еще есть»

У него есть родная мама, которая его потеряла. И теперь есть другая, новая мама, которая его похитила. История рассказывается попеременно от лица двух «мам»: одна расскажет про прошлое (зачался, родился, кто кровные родственники), другая – расскажет про настоящее (что ребенок видит сейчас, кто его окружает). В течение всего чтения, я пыталась понять на чьей стороне я? Кто мне ближе, та, которая родила, но сильно то и не хотела. «Некоторым женщинам не суждено стать хорошими матерями, поэтому нас нужно стерилизовать еще в утробе матери» Или другая, которая хотела ребенка всю свою жизнь, но так и не смогла подарить миру маленького человека. Метаясь из стороны в сторону, от одной другой, со своими эмоциями жалости, я приняла решение не привязываться к тому, нравится мне герои или нет, а просто погрузиться в истории и смотреть только со своей точки зрения. В финале чтения я приняла то, что НИКТО из героев мне не понравился и не остался в сердце. Одна – стала тихонько угасать от жалости к себе. У меня в голове бушевал только один вопрос – как можно найти ребенка лежа в кровати!!!! Что ты делаешь, для того, чтобы найти снова свою радость и наполнить жизнь солнечным светом? В общем, ФУ! Вторая – просто ФУ! Но сильная. Хотела ребенка – пошла и взяла! Не приятная (это, конечно, только мое личное мнение), но сильная и упрямая в достижении своих целей, как баран, кстати, ума в голове, опять-таки, по моему мнению, точно, как у барана. Хотя, еще второй ребенок «настоящей» мамы – девочка Нагоре. «Нагоре, наша добрая Нагоре, упорно верила в светлое будущее и не желала оставаться в кругу людей, предпочитающих мрак.» И вот она та, которая запомнилась. Которая делает эту историю, более приятной. Книга написана в интересном стиле (мне зашло). Короткие предложения (в 2-3 слова), фразы. Ощущение такта при чтении. Как будто раз-два-раз-два. Интересный сюжет. Две диаметрально противоположные истории, которые заставляют тебя думать, а на чьей стороне ты? Как будто жизнь только черная и белая, как будто быть с мамой – это белое, но та ли мама, которая смогла выпустить из рук свое счастье и потерять его на детской площадке? Я думала, и поняла, что жизнь ни белая, ни черная. Нет у этой истории хэппи энда. Есть жизнь, которая расставит по местам двух «мам». Хотя, как расставит? Финал совсем не такой, как ждешь. Конец и не белый, и не черный. Он серый, но от непогоды его защищает красный зонт. «Почему их называют пропавшими без вести, а не погибшими? Потому что погибшие — это мы, те, кто ищет, а пропавшие навсегда остаются живыми.»

Отзыв с Лайвлиба.

Zostaw recenzję

Zaloguj się, aby ocenić książkę i zostawić recenzję
Książka Бренды Наварро «Пустые дома» — pobierz w formacie fb2, txt, epub, pdf lub czytaj online. Zostaw komentarze i recenzje, głosuj na ulubione.
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
18 września 2024
Data tłumaczenia:
2023
Data napisania:
2018
Objętość:
131 str. 3 ilustracje
ISBN:
978-5-907784-25-3
Tłumacz:
Екатерина Скворцова-Ковальски
Format pobierania: