Czytaj tylko na LitRes

Książki nie można pobrać jako pliku, ale można ją czytać w naszej aplikacji lub online na stronie.

Основной контент книги Лучшие немецкие сказки
Tekst

Objętość 270 stron

6+

Лучшие немецкие сказки

livelib16
5,0
1 ocena
Czytaj tylko na LitRes

Książki nie można pobrać jako pliku, ale można ją czytać w naszej aplikacji lub online na stronie.

399 ₽
10,45 zł

O książce

Пропитанные народной мудростью и суевериями сказки братьев Гримм. Написанные ярким, богатым языком, сказки Вильгельма Гауфа. Архаично-суховатые, пронизанные, словно ветром Балтийского моря, строгой моралью сказки Эрнста Морица Арндта. Все эти, так непохожие друг на друга сказки собраны под обложкой этого сборника. Переводчик Ганс Сакс поставил своей задачей максимально точно воспроизвести слово и дух немецких сказок и заставить их заиграть новыми красками. Для детей сказки из этого сборника – это калейдоскоп чудес и приключений, а для взрослых – возможность вновь прикоснуться к «золотому веку» немецкой сказки и вновь погрузиться в безоблачное детство. Книга предназначена для широкого круга читателей.

Zobacz wszystkie recenzje

Немецкая точность с русской душой.


Что мне понравилось у Ганса Сакса, так это передача буквы и духа перевода. Как по-русски, но при этом как по-немецки! Налицо точное воспроизведение текста, но при этом чудесное смешение немецкого духа с русской душой; по-немецки бережное отношение к тексту, но при этом чисто русская экспрессия; внимание к авторскому стилю: вот простонародные братья Гримм, вот яркий, красочный язык Гауфа, а вот степенное неспешно, почти догматичное повествование Арндта – и при этом своё видение, что не искажает, а только приукрашает рассказ. Переводы немецких сказок Ганса Сакса – пожалуй лучшее, что доводилось читать. Однозначно рекомендую к прочтению.

Великолепный перевод, изумительный русский язык. Необыкновенный и проникновееный слог. Сказки получились лучше оригиналов. Очень рекомендую, как детям, так и взрослым. Ведь сказки это что? Это уроки и намеки…

Что мне понравилось у Ганса Сакса, так это передача буквы и духа перевода. Как по-русски, но при этом как по-немецки! Налицо точное воспроизведение текста, но при этом чудесное смешение немецкого духа с русской душой; по-немецки бережное отношение к тексту, но при этом чисто русская экспрессия; внимание к авторскому стилю: вот простонародные братья Гримм, вот яркий, красочный язык Гауфа, а вот степенное неспешно, почти догматичное повествование Арндта - и при этом своё видение, что не искажает, а только приукрашает рассказ. Переводы немецких сказок Ганса Сакса - пожалуй лучшее, что доводилось читать. Однозначно рекомендую к прочтению.

Отзыв с Лайвлиба.

Прекрасно! В восторге! Эмоции переполняют! Браво переводчику! Не устаю удивляться трудоспособности автора! Какой слог! Потрясающе!

Zaloguj się, aby ocenić książkę i zostawić recenzję
Książka Братьев Гримм, Вильгельма Гауфа i in. «Лучшие немецкие сказки» — czytaj online na stronie. Zostaw komentarze i recenzje, głosuj na ulubione.
Ograniczenie wiekowe:
6+
Data wydania na Litres:
21 maja 2020
Objętość:
270 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-0-3694-0135-9
Właściciel praw:
Aegitas
Tekst
Średnia ocena 3,8 na podstawie 5 ocen
Tekst
Średnia ocena 3 na podstawie 2 ocen
Audio
Średnia ocena 4 na podstawie 4 ocen
Audio
Średnia ocena 4,2 na podstawie 103 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Audio
Średnia ocena 5 na podstawie 1 ocen
Tekst PDF
Średnia ocena 5 na podstawie 1 ocen
Tekst PDF
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 5 na podstawie 1 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen