Cytaty z książki «Уроки химии»

если нечто с виду слишком хорошо, чтобы быть правдой, значит, скорее всего, ничего хорошего здесь нет.

– Заметьте, – сказал он, – жизнь изначально несправедлива, и все же вы продолжаете строить ее так, будто в ней есть справедливость, будто можно исправить пару дефектов – и все устаканится. Нет, не устаканится.

Этот ребенок – бомба замедленного действия. Одно неверное движение – и конец. Доктор Мейсон предупреждал, что дети – это тяжкий труд, но оказалось, это даже не работа, это каторга. Маленькая правительница оказалась требовательной, как Нерон, и безумной, словно Людвиг Баварский. А еще этот рев. Изза него Элизабет чувствовала себя ущербной.

Не  пытайтесь управлять системой. Попытайтесь обвести ее вокруг пальца.

она презирала его скудоумие, его унылую физиономию упрямого невежды, лишенного к тому же всякого обаяния; его необразованность, нетерпимость, вульгарность и бессердечие, а особенно – его безграничную, ничем не  оправданную самоуверенность. Как и большинству глупых людей, мистеру Слоуну не хватало ума, чтобы постичь масштабы собственной глупости.

она презирала его скудоумие, его унылую физиономию упрямого невежды, лишенного к тому же всякого обаяния; его необразованность, нетерпимость, вульгарность и  бессердечие, а особенно – его безграничную, ничем не оправданную самоуверенность. Как и большинству глупых людей, мистеру Слоуну не хватало ума, чтобы постичь масштабы собственной глупости.

рые – он знал – только выиграют перед камерой

Что может быть досаднее, чем зрелище чужого, причем незаслуженно большого счастья?

нечто с виду слишком хорошо, чтобы быть правдой, значит, скорее всего, ничего хорошего здесь  нет.

Здесь и крылась некоторая проблема. Если юного музыканта всегда осыпают похвалами, то юного грамотея  – никогда. И все потому, что юные грамотеи добились успеха в той области, где со временем преуспеют и все остальные. А значит, того, кто вырвался вперед, ждет не уважение, а только всеобщее раздражение.

16,82 zł
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
09 grudnia 2022
Data tłumaczenia:
2022
Data napisania:
2022
Objętość:
432 str. 4 ilustracje
ISBN:
978-5-389-22395-0
Właściciel praw:
Азбука-Аттикус
Format pobierania:
Tekst
Średnia ocena 4,6 na podstawie 1322 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,7 na podstawie 629 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 1567 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 83 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,2 na podstawie 66 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,9 na podstawie 8 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 4761 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,4 na podstawie 64 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,3 na podstawie 111 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 5947 ocen
Audio
Średnia ocena 4,7 na podstawie 594 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 1231 ocen