Czytaj książkę: «Маленький майор Том. Возвращение на Землю»

Czcionka:

© Original edition 2018 Tessloff Verlag, Nuremberg, Germany – www.tessloff.com

© Bernd Flessner: Author

© Peter Schilling: Idea provider for the works; Singer/songwriter [such as of the famous song «Major Tom (völlig losgelöst)» / «Major Tom (coming home)»] Licence: MajorTon Entertainment AG

© Stefan Lohr: Illustrator


© Ширшикова А. А., перевод, 2020

© ООО «Издательство АСТ», 2020


Как всё начиналось

Маленький майор Том живёт вместе со своим отцом, майором Томом-старшим, на космической станции «Первый космический лагерь». Мама Тома-младшего также работает в космическом агентстве, но не на орбитальной станции.

Компанию Тому составляет лучшая подруга Стелла. Её родители работают в наземной службе управления. Верная спутница Тома и Стеллы – кошка-робот Плутошка. Вместе они исследуют космос, наблюдают за Землёй и ухаживают за растениями на борту космической станции.

Однажды Тому-старшему неожиданно приходится лететь на Марс, чтобы помочь восстановить повреждённую теплицу. Том, Стелла и Плутошка остаются на станции и теперь должны обходиться без посторонней помощи.

Но и в отсутствие родителей ребята остаются увлечёнными исследователями. Вместе они успешно справляются с повседневной жизнью на орбите, решают проблемы и наслаждаются видом на свою родную планету. Выполняя различные задания, они переживают одно приключение за другим и продолжают узнавать удивительные и интересные вещи о Земле и Вселенной. Том и Стелла помогают друг другу и не сдаются даже в самых опасных ситуациях.


«Космический гонщик»

– Наземная служба управления – майору Тому! – раздался из громкоговорителя мужской голос.

– Говорит майор Том, – ответил маленький майор Том, который давно ждал этой радиограммы.

– Ваш новый космический корабль наконец-то готов! – сообщил человек из наземной службы управления. – Уже сегодня мы отправим его в дистанционно управляемый полёт к Первому космическому лагерю, и корабль окажется в вашем распоряжении.



– Орбитально! – обрадовался Том. – А у него действительно есть этот потрясающий новый двигатель?

– Да, всё так, – заверил мужской голос. – Наши специалисты работали над ним много лет. И вот теперь ваш корабль готов к использованию. Ему требуется очень мало топлива, так что его топливные баки невелики. Кроме того, он очень быстрый.

– Быстрее космического корабля, на котором мой отец полетел на Марс? – спросил Том.

– Намного быстрее, – ответил мужчина. – Правда, на борту не так много места. Но его хватит для четверых космонавтов и кошки-робота.

– Замечательно, – промурлыкала Плутошка, которая неожиданно возникла над головой Тома.

Благодаря присоскам на подошвах она могла не плавать по станции в невесомости, а ходить на четырёх лапах по стенам.

А Стелла тем временем медленно проплыла через жилой модуль и осторожно приземлилась рядом с Томом.

– Я верно услышала? Всё готово? – взволнованно спросила девочка.

– Именно так! – Том сиял.

– Когда космический корабль окажется у нас? – поинтересовалась Стелла.

– В пятнадцать тридцать ю-ти-си, – ответил мужской голос.

– UTC – это аббревиатура от «Universal Time Coordinated», – объяснила Плутошка, которая свободно говорила на многих языках.

Впрочем, кошке не пришлось прилагать усилия для их изучения. Они были запрограммированы в ней.

– Да, я вспомнила, – сказала Стелла. – Всемирное координированное время. Время, универсальное для всего мира.

– Но ведь на Земле есть часовые пояса, – возразил Том. – Если ехать с запада на восток или с востока на запад, время всегда меняется. Если в Берлине полдень, то в Нью-Йорке ровно на шесть часов меньше, то есть шесть утра. Я это точно знаю.

– Это абсолютно верно, – кивнула Плутошка. – Часовые пояса нужны для того, чтобы во всём мире в полдень солнце стояло высоко в небе. Но ведь не может же быть на всей Земле одновременно двенадцать часов дня! Поэтому были введены часовые пояса. В каждом часовом поясе действует своё местное время, чтобы полдень всегда оставался полднем.

– Это не так-то легко понять, – признался маленький майор Том. – Мой папа тоже пытался мне объяснить.

– Согласна, – произнесла Плутошка. – Всё ещё сложнее. Потому что изначально существовало только двадцать четыре часовых пояса. Но, поскольку некоторые страны ввели свои собственные небольшие часовые пояса, сегодня их более тридцати.

– Это же страшно неудобно для путешественников! – высказалась Стелла.

– Вот почему существует UTC, всемирное координированное время, – объяснила кошка-робот. – Потому что, если событие затрагивает несколько часовых поясов, пользоваться местным временем в этих поясах неудобно.

– В авиации, – предположил Том. – И в мореплавании.

– Или в космических полётах, – добавила Плутошка. – Для этого и необходимо единое время, которое везде будет одинаковым. Иначе невозможно будет составить расписание.

– Теперь мне всё понятно, – улыбнулась Стелла. – Поэтому наше время всегда совпадает со временем наземной службы управления. Неважно, где мы находимся.

– Браво, – похвалила кошка-робот.

– Тогда до половины четвёртого ждать не так уж и долго, – просияла маленькая космонавтка.

– Да, чуть не забыл, – донёсся мужской голос из громкоговорителя. – Мы назвали ваш корабль «Космическим гонщиком». Надеюсь, он вам понравится.

– «Космический гонщик»! – прошептал Том. – Звучит орбитально!

* * *

– К окну! – воскликнула Стелла спустя несколько часов ожидания и оттолкнулась от стены. – Может быть, нам удастся увидеть корабль!

– Подожди меня! – крикнул ей вслед Том и тоже оттолкнулся, а Плутошка покачала головой.

Том уже не в первый раз отталкивался слишком сильно. Он стрелой пролетел мимо Стеллы, размахивая руками в воздухе.



Мальчик силился дотянуться до одного из поручней, но двигался слишком быстро. И, хотя Том попытался затормозить руками, он всё-таки с силой врезался носом в окно:

– Ай!



– Ты сам виноват, – произнесла Стелла. – Ты же хорошо знаешь, что мы должны отталкиваться осторожно.

– Да-да, – пробормотал Том, наконец-то схватившись за поручень.

Плутошка прогулялась по потолку и подошла к окну, у которого Том и Стелла уже высматривали новый корабль. Перед ними лежала огромная голубая Земля, окутанная бесчисленными белыми облаками.

– Каждый раз это зрелище восхищает, – протянула Стелла.

– Я тоже так думаю, – смущённо согласился с ней Том, потирая пальцами нос.

Посреди синего диска Земли внезапно возникла точка, которая двигалась, быстро увеличиваясь в размерах.

– Должно быть, это он! – воскликнула Стелла. – Новый корабль!

– «Космический гонщик»! – сказал Том, который тут же позабыл про свой пострадавший нос, как только увидел точку, несущуюся к станции.

Маленькая точка быстро превратилась в большую белую грузовую ракету, которая обычно снабжала станцию припасами и доставляла мусор обратно на Землю. Но на этот раз у неё на борту были не продукты, а небольшой манёвренный космический корабль.

Перед первым испытательным полётом «Космического гонщика» решили не отправлять на станцию одного, а предпочли доставить его туда грузовым кораблём. Испытать его должны были в космосе.

– Он тормозит! – обрадовалась Стелла.

Вскоре грузовая ракета зависла рядом с Первой космической станцией.



– Он больше не двигается, – заметила Стелла. – Начинается.

– Грузовые люки открываются, – сказал Том.

Огромный белый цилиндр разделился, открыв взглядам ребят небольшой сверкающий металлический корабль. У него были крылья и хвостовое оперение как у самолёта, так что он мог летать и в воздушной оболочке Земли. В космосе крылья, конечно, бесполезны, так как там нет воздуха. Кабина пилота была полностью выполнена из стекла.

– «Космический гонщик»… – выдохнул Том с широко раскрытыми глазами.

С помощью дистанционного управления с наземной станции корабль покинул грузовую ракету и направился к космической станции. Там он пристыковался к одному из шлюзов. Грузовые люки закрылись, и большая ракета отправилась обратно на Землю.

– Процесс завершён, – донёсся голос из громкоговорителя. – Теперь «Космический гонщик» готов к работе, Том. Что вы думаете о небольшом испытательном полёте?

– Много чего думаю! – весело ответил маленький майор Том и оттолкнулся от стены, на этот раз крайне осторожно. – Вперёд! Пойдёмте со мной! – воскликнул он, пролетая мимо своих друзей.

– Конечно, пойдём! – ответила Стелла и тоже оттолкнулась, но полетела в другом направлении.

– Куда это ты собралась? – спросил Том, оглянувшись. – Шлюзовой отсек находится не там.

– А наши скафандры – там, – усмехнулась Стелла. – Или ты хочешь лететь в пижаме?

Darmowy fragment się skończył.

Ograniczenie wiekowe:
6+
Data wydania na Litres:
20 stycznia 2021
Data tłumaczenia:
2020
Data napisania:
2018
Objętość:
45 str. 28 ilustracje
ISBN:
978-5-17-119460-4
Format pobierania:
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 51 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 985 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 84 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,9 na podstawie 45 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,7 na podstawie 54 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 54 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 5 na podstawie 4 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,7 na podstawie 70 ocen