Recenzje książki «Каждый в нашей семье кого-нибудь да убил», 99 opinie

На книжку наткнулся совершенно случайно. Читал как-то на нее отзыв в одном зарубежном блоге, но в тот момент не мог предположить, что она так быстро выйдет у нас. А когда обнаружил перевод романа, то внес немедленные коррективы в свой список литературы и побежал читать. Чем же книжка меня так заинтересовала? Нет, не своим названием. А обещанием читателю, что его ждёт «блестящая смесь классического и современного иронического детектива, в лучших традициях Агаты Кристи». Ах да, ещё в качестве эпиграфа автор использует десять правил Нокса.

Представьте себе, что Харлан Кобен однажды прочел роман Карра «Десять неправильных ответов» и сказал: «Здорово. А напишу я также». Если вы читали Кобена (и книжку ДДК), то, надеюсь, сможете предоставить, каким получилось произведение. Да, тут есть, как подобает классическому детективу, уединённое место действия (в данном случае горнолыжный курорт, где собралась семья Каннингем и их родственники), определенный круг подозреваемых и даже финальное подведение итогов в гостиной. Очень часто упоминается Нокс и его правила. Но, по-моему, автора не столько интересуют убийства, произошедшие на курорте, сколько раскрытие тайн из прошлого. Например, кто был человек, которого три года назад убил брат главного героя, откуда у брата взялся чемодан, полный денег и многое другое. И такие вот секретики, на мой взгляд, как раз в духе Кобена. Кобен, честно говоря, у меня больше ассоциируется с крутым детективом, чем с классическим, но элементов хард-бойла в романе, вроде бы, нет. А если и есть, то они отлично сочетаются с элементами детектива классического.

А причем же здесь «Десять неправильных ответов» Карра? А притом. Главный герой, Эрни Каннингем, не просто рассказывает нам историю о убийствах на курорте «Небесный приют», он ведёт почти не превращающийся диалог с читателем. Устами Эрни автор сообщает нам в каких главах происходят убийства, через сколько страниц ожидать ту или иную сцену, на какие моменты стоит обращать внимание, а на какие — нет. Допускает небольшие спойлеры. Объясняет нам, почему у книжки такое название. А под самый конец, перед подведением итогов, любезно перечисляет список подсказок, которые помогли вычислить преступника.

Вероятно, не каждому зайдет выбранный автором стиль. Но мне книга понравилась. Возможно, я ожидал от нее немного другого (меньше Кобена, больше Кристи), но тем, что получилось в итоге, я тоже остался доволен. Спасибо автору за книгу.

Перевод книги крайне сомнительный: в оригинале предложение «and settled on a mwah sound in the air beside her face», в переводе «а потому огласил воздух мяуканьем рядом с ее лицом». Каким образом «mwah» (звук поцелуя как чмок) превратилось в «мяуканье»? Это буквально не имеет смысла, неужели никто не перепроверяет перед печатью. И ещё номерной знак машины M33T-QT, это «meet cutie», для русскоязычного читателя можно было сделать сноску, иначе просто пропускаешь шутку. Короче, видимо придется читать в оригинале, эти примеры буквально в самом начале книги встретились и уже не хочется читать дальше.

Классический детектив с очень запутанным и изощренным сюжетом. Занесенный снегом отель в горах, тайны прошлого, маньяк с ужасающим способом убийства и, одновременно, полная мрачного юмора история семьи, все члены которой кого-то убили. Иногда - нарочно, иногда - нечаянно, иногда вообще стали жертвами... Повествование разворачивается размеренно, с утонченной неторопливостью, а его особая фишка - форма. Герой-следователь одновременно писатель, точнее, литературный тренер и аналитик, который применяет свои умения в расследовании преступления. Иногда меня страшно злили его рассуждения, облаченные в форму советов авторам и объяснений, как устроено расследование преступления. Но потом я начала находить в этом своеобразную прелесть. Не дай бог, пожалуй, быть членом такой семейки, но читать про них было очень интересно!

Да, клавссика 19 века.

Благодаря аннотации редакции, мне очень хотелось прочитать эту книгу и, как часто бывает, я разочаровалась в ней еще в начале. Вот только я не могу понять была ли тут вина автора или переводчика. Детектив практически классический, сюжет вполне интригующий и юмор есть, но все так сумбурно! К концу книги уже и развязка как-то теряется, да и послевкусия никакого). В общем, я не думаю, что она "обязательна к чтению".

Что это было? Рваное повествование, сюжет банальный, местами нелогичный, 9 часов ни о чём, затем все резко «проясняется», читателю даже нет возможности построить свою версию. Да, это не во всех детективах возможно, но автор бравирует правилами написания классических детективов, в итоге это выглядит фальшиво. Купился на положительные отзывы.

Ожидание: Книгу посоветовала одна знакомая, она очень ее нахваливала за оригинальную подачу и атмосферность. К тому же эта книга много мелькала перед глазами в соц.сетях.

Реальность: На протяжении всей книги мы будем знакомиться с семьей Эрнеста, каждому из них будут выделены главы, в который мы узнаем истории их преступлений. Все это будет происходить в заснеженной атмосфере горнолыжного комплекса в Австралии с шутками-прибаутками автора. Автор ведет с нами диалог, дурачиться, местами спойлерит, объявляя на какой странице будет убийство, а на какой главный герой поцелует владелицу гостиницы.

Подача текста легкая, мне понравился закадровый голос, который общается со мной и оригинальная подача: например в книге мы найдем главу 14,5. Но в остальном детектив не отличается остросюжетностью, к героям я не смогла проникнуться симпатией. Читала потому что хотелось узнать кто же главный злодей. Кстати, его личность оказалась для меня неожиданностью.

Вердикт: Средненький детектив. Я могла бы посоветовать его прочесть только из-за оригинальной подачи и закадрового голоса. Книга не смогла меня увлечь и лишить сна, чтение растянулось на неделю.

Из понравившихся последних детективов я бы веделила (из-за которых не могла уснуть) - Стюарт Тёртон - Семь смертей Эвелины Хардкасл - Джон Маррс - The One. Единственный - Лиана Мориарти - Яблоки не падают никогда - Дэвид Моррелл - Инспектор мертвых или более классическое произведение - Агата Кристи - Десять негритят

Recenzja z Livelib.

Вполне приятная книга. Написана неплохо, переведена добротно, читается спокойно. Нестыковки по сюжету есть, но сразу в глаза не бросаются. Но, конечно, не Агата Кристи, совсем не Агата Кристи.

Самая главная претензия к книге - она составлена на ребус, из отдельных частей и действий. Которые в конце концов во что-то складываются. Но персонажи получаются не слишком "живые", в реальной жизни люди так себя не ведут.

Современный детективный роман с признаками классического детектива. Есть что-то пародийное. На самом деле, это хорошая семья, но семья убийц. У автора книги лучше получилось, чем у меня – описать ее

Интересный слог, местами запутанный, но это подходит жанру детектива-стендап выступления. Сюжет конечно убойный, во всех смыслах.

Неграмотность, не опечатки, а именно неграмотность в переводе очень огорчила. Это не бесплатная статья в интернете, это товар, за который покупатель платит.

Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję
4,3
317 ocen
29,62 zł