Za darmo

A Gothic Grammar

Tekst
Autorzy:,
0
Recenzje
iOSAndroidWindows Phone
Gdzie wysłać link do aplikacji?
Nie zamykaj tego okna, dopóki nie wprowadzisz kodu na urządzeniu mobilnym
Ponów próbęLink został wysłany

Na prośbę właściciela praw autorskich ta książka nie jest dostępna do pobrania jako plik.

Można ją jednak przeczytać w naszych aplikacjach mobilnych (nawet bez połączenia z internetem) oraz online w witrynie LitRes.

Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

V. FROM THE SKEIREINS

a 49. …ahun; the remaining part of an unknown word, probably ainahun. —kunnandins; weak inflection of the prsp. (Gr., 133), uzed as sb. —is; refers to fraujins (S., 60). —waldufneis; gen. guvernd by andþaggkjandins. —Stains; i. e. Πέτρος, Peter. —ains (the first), alone. —ains (the second), one. —·e·, five (Gr., 1 and n. 2). —mikilis; gen. depending on waíht (S., 21). —waírþidôs (dignity, greatness); gen. guvernd by andþaggkjands (sik being omitted. S., 26 and 16, n. 2). —þaírh þôei (acc. pl. n. Gr., 157), thru which, i. e. wherefore. —usbar, brought forth, i. e. exclaimd. —niuklahein; dat. guvernd by andtilônds (S., 38). b. þans mans (Gr., 117, (1)) anakumbjan; acc. with the inf., guvernd by waúrkeiþ (S., 112). —at hauja managamma wisandin; dat. abs. introduced by at (S., 120). —þô filusna anakumbjan; acc. with the inf., guvernd by gatawidêdun. —inuh (prep., not in-uh), without. —at ni wisandein (Gr., 133) aljai waíhtai; dat. abs. with at (S., 120). —swa managai; belongs to waílawiznai, instr. dat. (S., 52, 2, a). —ganaúhan; acc. sing. m. of ganaúha (for the inf. ganaúhan, s. Gr., 201), guvernd by fragaf, im being the indir. obj. c. filaus; adv. gen. w. the (acc. sg. n. of the) compar. maizô (S., 30, c). —afar þatei; temporal conj.: after that, when. —managei; here w. a sg. v. (S., 5). —matida (prt. here = our past perfect = Lt. 'postquam' w. the perfect). —bigitan was, there was found; we should expect the pl., but the sense is: there was found a quantity of twelv (·ib· Gr., 1, n. 2) baskets, etc. —þatei, which (i. e. which quantity). —þizei (ei for ê. Gr., 7, n. 2) hlaibê…þizê fiskê; partit. gens. (S., 21). —nih þan, for not. —ana…in; change of prep. without change of sense. —ainaim, alone (Gr., 140, 1). —swaei; consecutiv conj., that. —ainƕarjammêh; dat. (Gr., 165, n. 1) guvernd by tawida. —is; I prefer Bernhardt's emendation, izê, of them (i. e. of the fishes). d. naúh us þamma, besides (lit. 'stil from that.') —jêrê; partit. gen. after ·m· (Gr., 1, n. 2). —aflifnandeins; prsp. f. (Gr., 133). —waíhtai; dat. guvernd by fraqistnai (impers.; cp. the Lt. 'mihi invidetur'. S., 49); opt. in a final clause.

GLOSSARY

Remarks. – The signs ƕ, q, þ follow h, k, t, respectivly. – The figures in () refer to the paragrafs of the Grammar.

Aba, m. (108, n. 1), husband, man; Lu. II, 36.

Abiaþar, pr. n., Abiathar; dat. -a; Mk. II, 26. [< Ἀβιάθαρ.]

Abraham (61, n. 3), pr. n., Abraham. [< Ἀβραάμ.]

af (56, n. 1), prep. w. dat. (217), of, from, out of, away from, off; Mt. V, 18. 42. Mk. III, 22. II. Cor. III, 5. [OE. of, ME. of, off, a, o, NE. of, off, a- (as in 'adown').]

af-aikan, rv. (179), to deny, curse.

afar, prep. (217), (1) w. dat.: after, according to; Mk. I, 7. 17. 20. II. Cor. V, 10. (2) w. acc.: after (only of time); afar dagans, after sum days; Mk. II, 1; afar þatei, after that, when; Mk. I, 14. Skeir. VII, c. [< af + compar. suff. -ar. OHG. avar, abur, MHG. aver, aber, NHG. aber- (in compos.), further, again, aber, conj., but. Cf. OE. eafora, m., posterity, child.]

afar-gaggan, anv. (179, n. 3; 207), to go after, follow; w. miþ w. dat.; Mk. V, 37.

af-daubnan, wv. (194), to becum def, grow dul; II. Cor. III, 14.

af-dôjan (26, a), wv. (187), to tire out, vex, harass.

af-dumbnan, wv. (194), to becum dum, hold one's peace; Mk. IV, 39.

af-êtja (56, n. 2), m. (108), voracious eater, glutton. [-êtja < √ of itan + suff. -jan-.]

af-gaggan, stv. (179, n. 3; 207), to go away, depart; w. faírra w. dat.; Lu. II, 37.

*af-haimeis, adj. (127), away from home, absent; II. Cor. V, 6. 9. [-haimeis < haims. Cf. anahaimeis.]

af-hamôn, wv. (190), to take off clothes, to unclothe; II. Cor. V, 4.

af-hlaþan, stv. (177, n. 1), to lade, load.

af-ƕapjan, wv. (188), w. acc., to choke; Mk. IV, 7. 19.

af-ƕapnan, wv. (194), to choke (intr.), be choked; Mk. V, 13.

af-iddja, prt. of afgaggan.

af-lageins, f. (124), a laying aside, remission; Mk. I, 4. [< af-lagjan + suff. -ei-ni-.]

af-laílôt, prt. of aflêtan.

af-leiþan, stv. (172, n. 1), to go away, depart; w. af w. dat.; Mk. I, 42; du w. dat.; Mk. III, 7.

af-lêtan (-leitan; 7, n. 2), rv. (181), w. acc. of pers. or th., to leav, forsake, put away (a wife); Mt. V, 24. 31. 32; w. dat. of pers. and acc. of th., to let off, forgiv; Mt. VI, 12. 14. 15; to let one hav; Mt. V, 40.

af-lifnan (56, ns. 1. 4), wv. (194), to remain, remain over and abuv; Skeir. VII, c.

af-linnan, stv. (174, n. 1), to depart.

af-maitan, stv. (179), to cut off; w. acc. of th.; Mt. V, 30.

af-marzeins, f. (103, n. 1), offense, deceitfulness; Mk. IV, 19. [< af-marzjan + suff. -ei-ni-.]

af-môjan (26), wv. (187), to weary, fatigue.

af-niman, stv. (170; 175), w. acc., to take away, remove; II. Cor. III, 16; and dat.; Mk. IV, 25; or af w. dat.; Mk. II, 20. 21.

af-satjan, wv. (187), w. acc., to put away (a wife), divorce; Mt. V, 32.

af-skiuban (56, n. 1), stv. (173, n. 1), to shuv away, put away, reject.

af-slauþjan, wv. (188), to amaze; in pass.: to be in despair; II. Cor. IV, 8.

af-slauþnan, wv. (194), to becum beside one's self, be amazed.

af-standan, stv. (177, n. 3), to fall away, renounce; w. dat.; II. Cor. IV, 2.

af-stass, f. (103, n. 3), a standing off, falling away; afstassais bôkôs, a writing of divorcement; Mt. V, 31. [< stem -stassi- < stat-ti-< stat (< √ of standan +-t) + suff. – ti-.]

af-stôþum, prt. of afstandan.

af-swaggwjan, wv. (188), to make despondent; afswaggwiþs wisan, to despair; II. Cor. I, 8 (note).

afta, adv. (213, n. 2), behind. [< af + suff. -ta. OE. æft, again, behind.]

aftana, adv. (213, n. 2), from behind; Mk. V, 27. [< afta + suff. -na. OE. æftan, ME. æfte, NE. aft; cf. abaft < a, on, + bi, by, + aft.]

aftarô, adv. (211, n. 1), from behind, behind. [< af + adv. compar. suff. -tarô.]

aftra, adv., back, backwards, behind; Lu. II, 43; again; Mt. V, 33. [< af + adv. compar. suff. -tra. OE. æfter, ME. æfter, after, NE. after.]

aftuma, superl. adj. (139), the last. [< af + superl. suff. -tu-ma-n-.]

aftumists, superl. adj. (139, n. 1), the last; aftumist haban, to lie, or be, at the point of deth; Mk. 5, 23. [< aftuma + superl. suff. -ist-a-. OE. ME. æftemest, NE. aftermost (by influence of after and most; s. aftra and maists).]

aggilus, m. (120, n. 1), angel, messenger; Lu. II, 9. 10; dat. -au; Lu. II, 13. 21; acc. -u; Mk. I, 2; pl. nom. -jus; Lu. II, 15; or -eis; Mk. I, 13. [< ἄγγελος, messenger, angel.]

aggwiþa, f. (97), anguish; II. Cor. II, 4. [< aggwus + suff. -iþô-.]

*aggwjan, wv. (188), in ga-aggwjan. [< aggwus.]

aggwus, adj. (68; 131), narrow. [OE. ange, ME. ang, OHG. engi (ja-stem), MHG. enge, NHG. enge, eng, adj. narrow.]

 

agis, gen. agisis, n. (35; 94), aw, fear; Mk. IV, 41. Lu. II, 9. II. Cor. V, 11. [< agan (s. un-agands) + suff. -is-a-. OE. ege (or i-stem; see Brgm., II, p. 421, § 132, Rem. 2), ME. eᵹe, ON. agi > ME. aghe, awe, NE. aw.]

*agjan, wv. (35), in us-agjan. [< *ags, awful, fearful, < -agan; s. agis.]

aglait-gastalds (88a, n. 1), adj. (124), greedy of filthy lucre, greedy. [-gastalds < ga- + -stalds < √ of staldan.]

aglaiti, n. (95), lasciviousness, unchastity. [< *aglaits, adj., lascivious; cp. agls, adj., indecent.]

aglaiti-waúrdei (88a), f. (113), indecent language, filthy talk. [< aglaiti-waúrds, adj.; -waúrds < waúrd.]

-agljan (14, n. 1), wv. (188), to trubl, in us-a. [< aglus. OE. eglan, ME. eile, NE. ail.]

aglô, f. (112), tribulation, anguish, distress; Mk. IV, 17. II. Cor. I, 4. 8. II, 4. IV, 17. [< aglus.]

aglus, adj. (131), difficult, hard. [< √ of agis + suff. -lu-. OE. egle (jô-stem), ME. egle, trublsum, < eglan, ME. eile, NE. ail.]

Agustus, pr. n., Augustus; dat. -au; Lu. II, 1. [Αὔγουστος.]

ahaks, f. (103, n. 2), duv; Mk. I, 10. Lu. II, 24.

ahma, m. (108), the Spirit, the Holy Ghost; Mk. I, 8. 10. 12. 23. 25. 26. 27. II, 8. 11. 29. 30. V, 2. 8. 13. Lu. II, 26. 27. 40. II. Cor. I, 22. II, 13. III, 3. 6. 8. 17. 18. IV, 13. V, 5. [< √ of ahjan, to think, + suff. -man-.]

ahs, n. (94), ear (of grain); Mk. II, 23. IV, 28. [OE. êar (< *eaur, *eahur, *ahur), ME. ear, er, NE. ear (of grain; for ear, the organ of hearing, s. ausô).]

ahtau, indecl. num. (141), eight; Lu. II, 21. [OE. eahta, ME. eighte, NE. eight.]

ahtau-têhund, indecl. num. (143), eighty; Lu. II, 37.

ahtuda, ord. num. (146), the eighth. [< aht-au + suff. -u-da-n-. OE. eahtoða, ME. eighte, NE. eighth.]

aƕa, f. (97), river, stream, water; Mk. I, 5. [OE. êa (< *au, *ahu, *ahwu), f., ME. æ, river, water, > OE. îg, iland, lit. 'belonging to the water', and in composition: îgland, ME. iland, NE. iland.]

aibr, n. (94), an offering; Mt. V, 23. [No doubt a corrupt form for *tibr = OE. tifer, n., OHG. zebar, victim, sacrifice; cf. MHG. un-ge-zibere, un-zifer, NHG. ungeziefer, n., vermin, prop. 'an animal unfit for a sacrifice'.]

áigan (áihan), prt. – prs. (203), to own, hav, possess. – Cpd. faíráihan (203). [OE. âgan, ME. aghe, owe, NE. ow. – Prt.: Gothic áihta, OE. âhte, ME. âhte, ouhte, NE. ought.]

áiginôn, wv., in ga-aiginôn. [< aigin (< √ of aigan + suff. -ina-), n., property.]

áihts (20, n. 2), f. (103), property, possession; in pl. goods, things. [< √ of aigan + suff. -ti-. OHG. êht, f., property, goods, in compos. frêht (= Goth. *fra-aihts), gain, wages; cf. LG. fracht, Du. vracht > ME. fraht, fraught, cargo, freight, > frahte, fraughte, to load, pp. fraught, NE. fraught. Of G. or Du. origin is the ML. frecta, fretta, > OF. *freit, fret > ME. freit, freight (the gh being due to 'fraught'), NE. freight.]

aíƕa-tundi (64), f. (98), brambl-bush, bush. [< aíƕa = OE. eoh (< *eohu), m., horse; -tundi < *tindan > the caus. tandjan, to kindl, OE. tendan, ME. tende, NE. tind.]

*aikan, rv. (179), in af-aikan.

aíkklêsjô, f. (111), church. [< ἐκκλησία.]

Aíleisabaíþ (23), pr. n., Elisabeth. [< Ἐλισάβεθ.]

aílôê (6, n. 1), my God! [< Ἐλωί < the Hebrew.]

ainaha, weak adj. (132, n. 2), only. [< ains + suff. -(a)ha-n-.]

ain-falþei, f. (113), simplicity; II. Cor. I, 12. [< ainfalþs.]

ain-falþs, adj. (148), 'one-fold', singl; Mt. VI, 22.

ain-ƕarjizuh, prn. (165, n. 1), every one, each one; Luc. II, 3. II. Cor. V, 10.

ain-ƕaþaruh, prn. (166), each of two.

*ainlif (56, n. 1), num. (141), eleven. [< ains + -lif, left, over. OE. and-, end-leofan, – leofen, (for ân-leofan, etc., – leofan being the dat. of-lif), ME. end-, en-, el-leven, NE. eleven.]

ain(n)ôhun, acc. sg. of ainshun.

ains, num. (140), (I) one, a singl one, (1) alone; II. Cor. V, 15; (2) w. a sb., (a) follg.; Mt. V, 18. 36; (b) preceding; Mt. V, 18. 41; (c) understood; Mk. IV, 8; (3) w. a partit. gen. follg.; Mt. V, 19. 29. 30. VI, 29; (4) ains – anþar, the one, the other; Mt. VI, 24. (II) indef., one, sum one, an, a, w. a partit. gen. follg.; Mk. V, 22. (III) only, alone, (1) w. a sb., (a) prec.; Skeir. VII, c; (b) follg.; Mk. II, 7. 26; (2) w. a prn. prec.; Mt. V, 46. [OE. ân, one, ME. on, an, ane, a, one, o, (shortend when uzed as a proclitic), one, alone; an, NE. one; an, a.]

ains-hun, indef. prn. (163, c), only in negativ sentences, not any one, none, (1) alone; II. Cor. V, 16; (2) w. a partit. gen. follg.; Mk. V, 37.

aípiskaúpus, m. (120, n. 1), bishop. [< ἐπίσκοπος, bishop.]

aípistaúlê, f. (120, n. 3), epistl, letter; II. Cor. III, 2. 3. [< ἐπιστολή, message, letter.]

áir, adv. (214, n. 1), erly; Mk. I, 35. [OE. *âr > the compar. æ̂r; see áiris.]

áirinôn, wv. (190), to be a messenger, an ambassador; w. faúr w. acc.; II. Cor. V, 20. [< áirus.]

áiris, comp. adv. (212), erlier. [< áir + suff. -is. OE. æ̂r, ME. er, sooner, erlier, before, NE. ere.]

áiriza, comp. adj. (136), of old time, living formerly; in pl. uzed substantivly; Mt. V, 21. 33. [< áir + suff. -iz-an-. OE. æ̂ror, ME. erer, former.]

aírþa, f. (97), erth, ground, land; Mt. V, 18. 35. VI, 10. 19. Mk. II, 10. IV, 5. 8. 20. 28. 31. Lu. II, 14. [OE. eorðe, ME. erthe, NE. erth.]

aírþa-kunds (88a), adj. (124), erthy, born of the erth.

aírþeins, adj. (124), of erth, erthen; II. Cor. IV, 7. erthly; II. Cor. V, 1. [< aírþa + suff. -eina-. ME. eorthen, erthen, NE. erthen.]

áirus (20, n. 2), m. (105), messenger, ambassador. [OE. âr (of the o-declension), m., messenger. Cf. OE. æ̂rende, n., ME. erand, NE. errand.]

aírzeis, adj. (128), astray, led astray. [OE. yrre, eorre, ME. eorre, irre, angry, OHG. irri, MHG. NHG. irre, adj., astray, confused.]

*ais (for which aiz, 78, n. 1; occurs only onse; Mk. VI, 8), n. (94), brass, bronz, muney. [OE. âr, f., brass, bronz, copper, ME. ôr, NE. ore.]

aiþei, f. (113), mother; Mk. III, 31. 32. 33. 34. 35. V, 40. Lu. II, 33. 34. 43. 48. 51. [OHG. eidi, eide, mother.]

aiþs, gen. aiþis, m. (91), oath; Mt. V, 33. [OE. âð, m., ME. oth, NE. oath.]

aíþþau (20, 3; 71, n. 1), conj. (218), or; Mt. V, 17. 18. 36. VI, 31. Mk. III, 4. 33. IV, 17. 21. 30. Lu. II, 24. II. Cor. I, 13. 17. III, 1; jabai …aíþþau, either … or; Mt. VI, 24; else, otherwise; Mt. VI, 1. [Cf. OE. oððe, North æththa, or.]

Aiulf, prn. n. (65, n. 1).

aiw, adv. (prop. acc. sing. of aiws, q. v.), ever, always with ni: never; Mk. II, 12. 25. III, 29. [OE. â (for *âw), ME. â, ô, ON. ei > NE. aye.]

aíwaggêljô, f. (112), gospel; Mk. I, 1. 14. 15. [< εὐαγγέλιον.]

aiweins, adj. (124), eternal; Mk. III, 29. II. Cor. IV, 17. 18. V, 1. [< aiws + suff. -ein-a-.]

aiwiski, n. (95), shame, dishonesty; II. Cor. IV, 2. [< *aiwisks (in un-aiwisks, that need not be ashamed). OE. æ̂wisc, ashamed.]

aiws, m. (91, n. 5), time, life-time, age, world, eternity; II. Cor. IV, 4; in aiwins, forever; Mt. VI, 13. – S. also aiw.

aiz; see ais.

ajukduþs (21, n. 2), f. (103), time, eternity. [< ajuk- (perhaps < aiws) + suff. -du-þ-i-.]

ak, conj. (218), but, for; Mt. V, 17. 39. VI, 13. 18. Mk. I, 45. II, 17. 22. III, 26. 29. IV, 17. 22. V, 19. 26. 39. II. Cor. I, 9. 12. 19. 24. II, 4. 5. 13. 17. III, 3. 5. 6. 14. IV, 2. 5. 18. V, 4. 12. 15. Skeir. VII, a. c. [OE. ME. ac, but.]

Akaïja, pr. n., Achaja; dat. -ai; II. Cor. I, 1. [< Ἀχαΐα.]

akei, conj. (218), but; II. Cor. I, 9. III, 15. IV, 8. 9. Skeir. VII, a; yet; II. Cor. V, 16. [< ak + ei.]

akeits, m. (? 91, n. 2), vinegar. [< Lt. acêtum, vinegar.]

akran, n. (94), fruit; Mk. IV, 7. 8. 20. 28. 29. [OE. æcern, n., ME. akern, acorn, NE. acorn.]

akrana-laus, adj. (124), fruitless, unfruitful; Mk. IV, 19.

akrs, m. (91, n. 1), field. [OE. æcer, m., field, ME. aker, NE. acre.]

aqizi, f. (98), ax. [OE. æx, eax, f., ME. æx, NE. ax.]

alabalstraún (24, n. 5; 46, n. 2), indecl. sb. n. (120, n. 2), alabaster box. [< ἀλάβαστρον.]

ala-mans, m. (117, n. 1), all men, the hole human race. [For ala-, s. alaþarba; mans is nom. pl. of manna.]

alan, stv. (177), to grow. [OE. alan, to nurish.]

ala-þarba, adj. (132, n. 2), very poor, very needy. [ala- stands for alla- (< alna- < √ of alan + ptc. suff. – na-), stem of alls, all; þarba, needy, < √ of þaúrban.]

Albila (54), pr. n., Albila.

alds (73; 74, n. 3), f. (103), age, generation, life, world. [< √ of alan + suff. -di-. OE. ieldu (orig. i-stem), ME. elde, NE. eld (poet.), age. Cf. alþeis.]

aleina, f. (97), el, cubit; Mt. VI, 27. [OE. eln, f., ME. (< the inflected cases) elne, elle, NE. el.]

 

alêw, n. (119), oliv, oil; Mk. VI, 13. [< Lt. oleum, oil.]

Alfaius, pr. n., Alpheus; gen. -aus; Mk. II, 14. III, 18. [< Αλφαῖος.]

alhs, f. (116), templ; Lu. II, 27. 37. 46. [OE. alh, ealh, m., templ.]

alja, (1) conj., than, except, unless; II. Cor. I, 13. (2) prep. w. dat. (217), except. [< stem of aljis.]

alja-kuns, adj. (130), foren, strange. [alja < aljis; kuns < kuni.]

alja-leikôs, adv. (212, n. 2), otherwise. [From stems of aljis and -leiks + adv. compar. suff. -ôs.]

aljar, adv. (213, n. 1), elsewhere. [< stem of aljis + suff. -r.]

aljaþ, adv. (213, n. 1), in another direction. [< stem of aljis + suff. .]

aljaþrô, adv. (213, n. 1), from elsewhere. [< stem of aljis + suff. -þrô.]

aljis, adj. (126), other, another; II. Cor. I, 13. Skeir. VII, b. [OE. elles (gen. sg. n.), ME. elles, NE. else.]

allaþrô, adv. (213, n. 2), from all directions, from every quarter; Mk. I, 45. [< stem of alls + suff. -þrô.]

allis, (1) adv. (215), in general, holely, at all; ni – allis, not at all. (2) conj. (218), never at the beginning, for; Mk. III, 35; for neither, for not; Mk. IV, 22. [Prop. gen. sg. n. of alls. OE. ealles, ME. alles, adv., holely.]

alls, adj. (122, n. 1), all, every, hole, (1) alone, w. or without the prec. or follg. art. or dem. prn.; Mt. V, 18. VI, 32. Mk. I, 5. 27. 37. II, 12. IV, 11. 34. V, 20. 40. Lu. II, 3. 19. II. Cor. II, 9. IV, 8. 15. V, 15. 17. 18. (2) w. a pers. prn. prec. or follg.; II. Cor. II, 3. III, 18. V, 10. (3) w. a poss. prn. follg.; Mk. V, 26. (4) w. attraction of a rel. prn. (see 'Explanatory Notes'); Lu. II, 20. (5) w. a ptc.; Mk. I, 32. Lu. II, 18. 38. 47. (6) w. a follg. adj. prec. by the art.; II. Cor. I, 1. (7) w. an adv. frase; Lu. II, 39. (8) w. a sb., w. or without the art.; Mt. VI, 29. Mk. I, 5. 28. 33. 39. IV, 1. 13. V, 12. 33. Lu. II, 1. 10. 31. 51. II. Cor. I, 1. 3. 4. II, 14. III, 2. IV, 2; and a poss. prn.; Mt. V, 29. 30. VI, 22. 23. (9) in gen. pl. w. a superl.; Mk. IV, 31. 32. (10) all (sing. n.) w. gen. sg.; Mk. II, 13; allata þata w. gen. pl.; Mk. III, 28. [< √ of alan + suff. -la <-no-; cp. fulls. OE. eall, ME. all, NE. all.]

all-waldands, m. (115), all-ruling, almighty. [< all-s + prsp. of waldan.]

-alþan, rv. (179, n. 1), in us-alþan. [Cp. alþeis.]

alþeis, adj. (128), old; n. pl. þô alþjôna, (the) old things; II. Cor. V, 17. [Cp. alds; also OE. eald (w. suff. – do-), ME. ald, old, NE. old.]

Amalaberga, pr. n. (54, n. 2).

Amalafrigda, pr. n. (3, n. 2).

amên, amen, verily; Mt. V, 18. 26. VI, 2. 5. 13. 16. Mk. III, 28. II. Cor. I, 20. [< ἀμήν < the Hebrew.]

ams, m. (91, n. 4), shoulder.

an, interr. particl (216), then.

ana, prep. (217), (1) w. dat., (a) local, in, to, on, upon, over; Mk. I, 45. IV, 5. 16. 20. 38. V, 4. II. Cor. III, 15; (b) of cause, especially w. vs. of 'affection', in, for, at, over; Mk. I, 22. Lu. II, 33. 47. II. Cor. I, 4; ana þammei, for that; V, 4; (c) w. vs. of 'knowing, showing', and the like, on, by, from, in; Mk. V, 29. Skeir. VII, c; (d) in other relations, denoting 'inclination, reference', and the like; Lu. II, 25. 40. II. Cor. I, 23. IV, 10. (2) w. acc., local, on, upon, at, into; Mt. V, 45. VI, 27. Mk. I, 10. 35. II, 21. III, 10. IV, 21. 26. 31. V, 23. Lu. II, 28. II. Cor. III, 13. [OE. an, ǫn, ME. on, o, NE. on.]

ana-aukan, rv. (179), to ad, w. ana w. acc.; Mt. VI, 27.

ana-biudan, stv. (170; 173), to command, instruct, bid, (1) w. dat. of pers.; Mk. I, 27. (2) w. acc. of th.; Mk. I, 44. (3) w. dat. of pers. and an obj. clause w. ei; Mk. V, 43.

ana-busns (15, n. 1), f. (103); command, commandment; Mt. V, 19. [< ana-biudan + suff. -sni- (the radical d being dropt). OE. bysen, bisen, ME. bisne, f., NE. (dial.) byzen, exampl.]

ana-filh, n. (94), commendation; anafilhis bôkôs, epistls of commendation; II. Cor. III, 1. [< ana-filhan.]

ana-filhan, stv. (174, n. 1), to hand down as tradition, commit to, commend, w. acc. (dir. obj.); II. Cor. III, 1; and dat. (indir. obj.); II. Cor. V, 12.

*ana-haimeis, adj. (127), at home, present; II. Cor. V, 8. 9. [-haimeis < haims.]

ana-haitan, rv. (170; 179), w. two accs.; II. Cor. I, 23.

ana-hamôn, w. v. (190), to put on clothes, to clothe; II. Cor. V, 4.

ana-hneiwan, stv. (172, n. 1), to bend down, stoop down; Mk. 1, 7.

ana-kaúrjan, w. v. (193) w. acc., to press upon, overload; II. Cor. II, 5.

anaks, adv., suddenly, at onse; Lu. II, 13.

ana-kumbjan (54, n. 1), wv. (187), to lie down, recline, sit at meat; Mk. II, 15. Skeir. VII, b.

ana-kunnains, f. (103, n. 1), a reading; II. Cor. III, 14. [< ana-kunnan + suff. -ai-ni-.]

ana-kunnan, wv. (193) w. acc., to read; II. Cor. I, 13. III, 2.

ana-qiman, stv. (175, n. 1) w. acc., to cum near, approach; Lu. II, 9.

ana-laugniba, adv. (210), secretly, in secret. [< analaugns + suff. -ba.]

ana-laugns, adj. (130), hidn, secret; Mk. IV, 22. II. Cor. IV, 2. [< ana + -laugns < liugan + suff. -ni-.]

ana-leikô, adv., in like manner; Skeir. VII, a. [< *analeiks (< ana + -leiks; s. also galeikô) + suff. ; = OHG. analih (anagilîh), MHG. anelîch, NHG. ähnlich, adj., like, similar.]

ana-mêljan, w. v. (187), to write down, enrol for taxation; Lu. II, 5.

-anan (78, n. 4), stv. (177, n. 1), in us-anan, to breath out, giv up the ghost. [< √ an, in OE. andian, to be angry, OHG. andôn, MHG. anden, NHG. ahnden, to punish.]

ana-nauþjan, wv. (188), w. acc., to constrain, force, compel; Mt. V, 41.

ana-niujan, wv. (188), to renew; II. Cor. IV, 16.

ana-praggan (51), rv. (178), to harass, trubl.

ana-silan, wv. (193), to be silent, be stil; Mk. IV, 39.

ana-siuns, adj. (130), visibl.

ana-stôdeins, f. (103, n. 1), beginning; Mk. I, 1. [< ana-stôdjan + suff. -ei-ni-.]

ana-stôdjan, wv. (188), intr., to begin; Mk. superscr.

ana-trimpan, stv. (174, n. 1), to tred upon, press upon.

and, prep. w. acc. (217), local, denoting 'motion over', along (orig. opposit), to, into, on, in; Mk. I, 28. 39. and driusôn, down a slope; Mk. V, 13. [Orig. *anda = anda-, uzed w. sbs. and adjs. only; and- also w. vs. and advs. OE. ME. and-, ǫnd-, NE. an- (in answer).]

anda-; s. and.

anda-beit (in B, -bêt in A), n. (94), reproach; II. Cor. II, 6. [< and-beitan.]

anda-hafts, f. (103), answer, reply; sentence; II. Cor. I, 9. [-hafts < hafjan + suff. -ti-.]

anda-nahti, n. (95), the time toward night, evening; Mk. I, 32. IV, 35. [nahti < nahts.]

anda-neiþs, adj. (124), contrary; þata andaneiþô, contrariwise; II. Cor. II, 7. [-neiþs < neiþ, n., envy, OE. nîð, m., ME. nið, OHG. nîd, MHG. nît (nîd-), NHG. neid, m., envy.]

anda-nêm (33), n. (94), a receiving. [< and- (= anda-) niman.]

anda-nêms (33), adj. (130), plezant, acceptabl. [< and-niman; cp. prec. w.]

anda-numts (33), f. (103), a receiving, acceptation. [< and-niman + suff. -ti-; cp. prec. w.]

anda-sêts (34), adj. (130), abominabl. [< and- (s. and) sitan, to fear, regard. Cf. G. entsetzlich, terribl, < (sich) entsetzen, to be amazed, < ent-+ setzen, factit. of sitzen, to sit, +-lich.]

anda-staþjis, m. (92), adversary. [-staþjis < staþs.]

anda-staua, m. (107), adversary; Mt. V, 25.

anda-þâhts, (209), adj. (124), vigilant, cautious. [Prop. an old ptc. in-to-, < and-þagkjan.]

and-augjô, adv., openly, publicly; Mk. I, 45. [< and-augi (+ adv. suff. ), n., face; -augi < aug- (in augô) + suff. -ja-.]

anda-waúrdi, n. (95), answer; Luc. II, 47. [waúrdi < -waúrds (in lausa-waúrds, etc.) < waúrd. OHG. ant-wurti, n. f., MHG. ant-würte, – wurt, NHG. antwort, f., answer.]

anda-wleizn, n. (94) or -wleizns, f. (103), countenance, face; II. Cor. III, 13. [-wleizn < *wleitan (= OE. wlîtan, ME. wlite, to look) + (if f.) suff. -sni-.]

and-bahti, n. (95, n. 1), service, office, ministry, ministration; II. Cor. III, 7. 8. 9. IV, 1. V, 18. [< andbahts.]

and-bahtjan, wv. (187) w. dat. of pers., to serv, minister; Mk. I, 13. 31; w. acc. of th., to perform, administer; II. Cor. III, 3. [< andbahts, andbahti.]

and-bahts, m. (91), servant, minister; II. Cor. III, 6. officer; Mt. V, 25. [Perhaps < L. ambactus, servant, of Celtic origin.]

and-beitan, stv. (172, n. 1), w. acc., to rebuke, charge; Mk. I, 25. III, 12; in pass., to be perplext; II. Cor. IV, 8.

and-bindan, stv. (174) w. acc., to unbind, loose; Mk. I, 7; to explain; Mk. IV, 34.

and-bundnan, wv. (194), to becum loose, loosen.

andeis, m. (92, n. 1), end; Mk. III, 26; und, or in, andi, to the end; II. Cor. I, 13. III, 13. [OE. ende, m., ME. ende, end, NE. end.]

and-hafjan, stv. (177, n. 2), w. dat. of pers., to answer; Mk. III, 33.

and-haitan, rv. (170; 179), to confess, w. dat. of pers., to confess (one's self) to, to thank; Lu. II, 38; w. dat. of th., to confess sumthing; Mk. I, 5.

and-hausjan, wv. (187), to listen to (and answer favorably), to hear; pers. pass.; Mt. VI, 7.

and-hôf, prt. of andhafjan.

and-huleins, f. (103, n. 1), uncuvering, revelation; illumination; Lu. II, 32. [< and-huljan + suff. -ei-ni-.]

and-huljan, wv. (187), w. acc., to uncuver; Mk. II, 4; to reveal; Lu. II, 35; pp. andhuliþs, uncuverd, open; II. Cor. III, 18.

andi-laus (88a, n. 2), adj. (124), endless.

andizuh, conj. (218), otherwise, else. [< andiz-, perhaps a compar. form of and, anda-, orig. opposit.]

and-niman, stv. (170; 175), w. acc., to take, receiv, partake, accept; Mk. IV, 20. 36. Skeir. VII, c; in the prt. to hav receivd, to hav; Mt. VI, 2, 16; and ana w. acc., to take, take up in; Lu. II, 28.

Andraías, pr. n. Andrew; Skeir. VII, a; gen. -ins; Mk. I, 29; acc. -an; Mk. I, 16. III, 18. [< Ἀνδρέας.]

and-sakan, stv. (177, n. 1), to argue against, speak against; Lu. II, 34.

and-standan, stv. (177, n. 3), w. dat., to stand against, resist; Mt. V, 39.

and-staúrran, wv. (193), to murmur against.

and-tilôn, wv. (189), to serv, accomodate one's self to; Skeir. VII, a.

and-þagkjan (gg; 67, n. 1), wv. (209), prt. -þâhta (5, b), to consider, devise; w. sik and gen. of th., to recollect, remember; Skeir. VII, a; so without sik; Skeir. VII, a.

and-waírþi, n. (95), presence, sight, face; Mt. VI, 16. II. Cor. II, 17. III, 18. IV, 2; person; II. Cor. II, 10; in managamma andwaírþja, before many persons; II. Cor. I, 11. in andwaírþja w. gen., in the presence of, before; Mt. V, 24. VI, 1. Lu. II, 31; faúra a. w. gen., before; Mk. II, 12. [< and-waírþs.]

and-waírþs, adj. (124), present; II. Cor. IV, 17. [-waírþs < waírþan. OE. ǫnd-, and-weard, ME. NE. – ward.]

Anna, pr. n., Anna; Lu. II, 36. [< Ἀννα.]

Annas, pr. n., Annas. [< Ἀννας.]

*ans, m. (91, n. 4), beam. [ON. ǫss, áss (from *ans), beam, pole, > vindáss, windlass, > ME. windas, NE. windlass (the l by influence of windlass, a circuit, < the vb. wind +-lass, for lace).]

ansteigs, adj. (124), gracious, favorabl. [< ansts + suff. -eig-a-.]

ansts, f. (102), favor; Lu. II, 52; grace; Lu. II, 40. II. Cor. I, 2. 12; joy; II. Cor. I, 24. benefit; II. Cor. I, 15. [OE. êst (ê is i-uml. of ô < ǫn for an), m., ME. este, favor, grace.]

anþar, adj. (122, n. 1; 124, ns. 1. 4; 146), another, second, (1) alone, with or without the art.; Mt. V, 39. Mk. III, 21. V, 19; ains… anþar, the one … the other; Mt. VI, 24; sum…anþaruþ þan, sum … sum; Mk. IV, 5; (2) w. a sb.; Mk. IV, 36. II. Cor. I, 15. [OE. ǫ̂ðer (ǫ̂ < ǫn for an), ME. other, NE. other.]

apaústaúlus, m. (120, n. 1; apaústulus, 13, n. 1), apostl, messenger; II. Cor. I, 1. [< ἀπόστολος.]

arbaidjan, wv. (187), to work, labor, toil; Mt. VI, 28. [< arbaiþs.]

arbaiþs, f. (103), work, labor, toil. [< *arban, to work (vB., 78) + suff. -di-. OE. earfoð, earfeðe, n., ME. earfeð-, labor, pains, trubl, OHG. arabeit, MHG. arebeit, arbeit, f., labor, trubl, need, NHG. arbeit, f., work, labor.]

arbi, n. (95), heritage, inheritance. [OE. yrfe, ierfe (ie is i-uml. of ea), n., ME. erfe, OHG. erbi, MHG. NHG. erbe, n., heritage, inheritance.]

arbi-numja (88a), m. (108), one who takes an inheritance, an heir. [-numja < niman +-suff. -jan-.]

arbja, m. (108), heir. [< arb-i + suff. -jan-.]

arbjô, f. (112), heiress. [< arbi + suff. -jôn-. OHG. arbeo (-eo <-jo), erbo, MHG. NHG. erbe, m., heir.]

Ariamirus (61, n. 1), pr. n.

Ariaricus (3, n. 2), pr. n.

arjan, rv. (179, n. 5), to til, plow, cultivate. [OE. erian, ME. ere, NE. ear, to plow.]

ark-aggilus (57), m. (105), archangel. [< ἀρχάγγελος.]

arma-haírtiþa, f. (97), pity, mercy; Mt. VI, 4. [< armahaírts (+ suff. -iþô-), merciful, < arms = OE. earm, ME. arm, OHG. aram, arm, MHG. NHG. arm, adj. poor, miserabl; + -haírts < haírt-ô. Formd after the Lt. misericors.]

armaiô (22, n. 3), f. (112), mercy, pity; alms; Mt. VI, 1. 2. 3. [< arman.]

arman, wv. (192), to show mercy. – Cpd. ga-a. [< arms, adj.; s. armahaírtiþa.]

arms, m. (101), arm; Lu. II, 28. [OE. earm, m., ME. arm, NE. arm.]

arniba, adv. (130, n. 3; 210), surely. [< *arni- (+ suff. -ba) = OE. *ærne- > eorn-ost, ME. ernest, NE. ernest.]

arwjô, adv., without cause, freely, for nought.

asans, f. (103), harvest, harvest time, summer; Mk. IV, 29. [< √ as = OE. ær in earnian, ME. arne, erne, NE. ern.]

Asêr, pr. n., Aser; gen. -is; Lu. II, 36. [< Ἀσήρ.]

Asia, pr. n., f., Asia; dat. -ai; II. Cor. I, 8.

asilus, m. f. (105), yung ass, ass. [Lt. asinus (with change of suff.), OE. esol, m., ass, OHG. esil, MHG. esel, NHG. esel, m., ass.]

asneis, m. (92), servant, hired man, hireling; Mk. I, 20. [< asans. OE. esne, m., servant.]

asts, m. (91), branch, twig; Mk. IV, 32. [OE. *æst (> æstel, m., litl branch, book-mark), OHG. MHG. NHG. ast, m., branch, bough.]

at, prep. (217), (I) w. dat., (1) local, (a) denoting nearness, at, by, with, about; Mk. II, 2. 14. IV, 1. V, 11. for (s. haban); Mk. III, 9; in an abstract sense; Luc. II, 52. II. Cor. I, 12. 17. II, 1 (the first). 17. V, 8; (b) the point or goal at which anything arrives, after vs. of 'cuming, bringing', and the like, to; Mk. I, 33. 40. II, 3. III, 8. II. Cor. I, 15. 16. II, 1 (the second). Skeir. VII, b (the second); (2) temporal, i. e. 'the time within which'; emfatic w. the dat. abs.; Mk. IV, 6. 35. Lu. II, 2. II. Cor. I, 11. II, 12. V, 20. Skeir. VII, b (the first and third). (II) w. acc., only temporal, at, in; at dulþ, at the feast; Lu. II, 41. [OE. æt, ME. NE. at.]

at-augjan, wv. (187), (1) w. refl. acc. (sik) and dat. of pers., to bring before the eys, show (one's self to); Mk. I, 44; (2) w. faúra w. dat., to show one's self, appear; II. Cor. V, 10.

at-baíran, stv. (175), w. acc. of th., to bring; Mt. V, 24; to offer; Mk. I, 44.

at-gaggan, anv. (179, n. 3; 207), to go to, cum; Mt. V, 24. Mk. II, 18. 20; w. ana w. acc.; Mk. I, 10; du w. dat.; Mk. V, 15; in w. acc.; Mk. III, 20; aftana; Mk. V, 27.

at-giban (56, n. 1), stv. (176), (1) w. acc. (in pass. the nom.), to giv over, deliver up, deliver, put in prison; Mk. I, 14; to bring forth; Mk. IV, 29; and in w. acc., to deliver unto; II. Cor. IV, 11; (2) w. dat. (indir. obj.) and acc. (dir. obj.), to deliver; Mt. V, 25; in pass. w. dat. of pers. (indir. obj.) and an inf. clause (subj.); Mk. IV, 11.

at-haitan (69, n. 2), rv. (170; 179), w. acc., to call to one; Mk. III, 13. 23.

Athanaildus (65, n. 1), pr. n.

Athanaricus (3, n. 2), pr. n.

at-iddja, prt. of at-gaggan.

atisk, n. (94) or m. (91; only acc. sg., atisk, occurs), seed, cornfield; Mk. II, 23.

at-kunnan, wv. (193), w. dat. of pers. and acc. of th., to afford, grant, award, giv.

at-nêƕjan, wv. (188), w. sik, to draw near, (in prt.) to be at hand; Mk. I, 15.