Cytat z książki "Знаменитый сыщик Калле Блюмквист играет"
"Направляясь вприпрыжку к штабу Алых роз, Калле, Андерс и Ева-Лотта меньше всего задумывались над тем, красив ли их городок. Они знали только, что он отлично подходит для войны Роз. Столько закоулков, где можно прятаться, заборов, через которые можно перелезать, кривых переулочков, чтобы отделываться от преследователей, крыш, чтобы лазить, сараев и будок, где можно забаррикадироваться… Городу с такими неоценимыми достоинствами красота ни к чему. Достаточно того, что солнце светит и от теплых камней мостовой через босые пятки по всему телу разливается приятное ощущение лета. Чуть затхлый запах с реки, иногда смешивающийся с шалым ароматом роз из какого-нибудь сада поблизости, тоже говорил о лете".
Niedostępne w sprzedaży
Gatunki i tagi
Ograniczenie wiekowe:
6+Data wydania na Litres:
03 czerwca 2014Data tłumaczenia:
1959Data napisania:
1946Objętość:
153 str. 56 ilustracjiISBN:
978-5-389-08374-5Tłumacz:
Artysta:
Właściciel praw:
Азбука