Cytaty z książki «Три Гарридеба»
— Я читал про ваши фокусы, мистер Холмс, но никак не думал, что вы станете проделывать их на мне.
— Берите. Мой всегдашний спутник при мне. Если наш приятель с Дикого Запада попытается оправдать свою кличку, нам надо быть наготове. Сосните часок, Уотсон, а затем, я думаю, пора нам будет отправиться на Райдер-стрит, — посмотрим, что нас там ждёт.
— Находится здесь уже несколько лет. Во всяком случае, этот не самозванец. Следует учесть.
— Уотсон, вам предоставляется возможность недурно заработать. Слыхали вы такую фамилию — Гарридеб? …Ну так вот, если сумеете откопать одного-единственного Гарридеба, поло́жите в карман кругленькую сумму.
— Каким образом?
— А, это длинная история, к тому же весьма любопытная. Мы с вами ломали головы над множеством сложных, путаных задач, но такой оригинальной нам, кажется, ещё не попадалось. С минуты на минуту должен явиться тот, кого нам с вами предстоит подвергнуть допросу. До его прихода не стану ничего рассказывать. Пока займёмся самим именем.
— Терпение, терпение, мистер Гарридеб. Доктор Уотсон может вас заверить, что мои небольшие отклонения от главного в конце концов часто оказываются в прямой с ним связи. Но почему мистер Натан Гарридеб не пришёл вместе с вами?
— И какого дьявола втянул он вас в наши дела? Какое, чёрт возьми, имеете вы к ним касательство? Два джентльмена обсуждают личные свои отношения, и, нате вам, одному из них вдруг зачем-то понадобилось приглашать сыщика! Сегодня утром захожу к старику и узнаю, какую дурацкую шутку он со мной сыграл. По этой причине я и явился сюда. В общем, его затея мне очень не по нутру.
Таковы факты, связанные с делом «Убийцы Эванса» и его замечательной выдумкой о трёх Гарридебах. Позже мы узнали, что бедный старичок учёный не вынес удара: мечты его оказались развеяны, воздушный замок рухнул, и он пал под его обломками. Последние вести о бедняге были из психиатрической лечебницы в Брикстоне. А в Скотленд-Ярде был радостный день, когда извлекли наконец всю аппаратуру Прескотта. Хотя полиции было известно, что она где-то существует, однако после смерти фальшивомонетчика, сколько её ни искали, найти не могли. Эванс в самом деле оказал немалую услугу и многим почтенным особам из уголовного розыска дал возможность спать спокойнее. Ведь фальшивомонетчик — это совсем особая опасность для общества. В Скотленд-Ярде все охотно сложились бы на медаль размером с тарелку, о которой говорил «американский адвокат», но неблагодарные судьи придерживались менее желательной для него точки зрения, и «Убийца Эванс» вновь ушел в мир теней, откуда только что было вынырнул.
Историю эту можно в равной мере назвать как трагедией, так и комедией. В результате её один человек лишился рассудка, второму — вашему покорному слуге — досталось небольшое «кровопускание», третий угодил за решётку. И всё же у нее есть и комическая сторона. Впрочем, судите сами.