Czytaj tylko na LitRes

Książki nie można pobrać jako pliku, ale można ją czytać w naszej aplikacji lub online na stronie.

Czytaj książkę: «The Adventures of Brigadier Gerard»

Czcionka:

Preface

I hope that some readers may possibly be interested in these little tales of the Napoleonic soldiers to the extent of following them up to the springs from which they flow. The age was rich in military material, some of it the most human and the most picturesque that I have ever read. Setting aside historical works or the biographies of the leaders there is a mass of evidence written by the actual fighting men themselves, which describes their feelings and their experiences, stated always from the point of view of the particular branch of the service to which they belonged. The Cavalry were particularly happy in their writers of memoirs. Thus De Rocca in his “Memoires sur la guerre des Francais en Espagne” has given the narrative of a Hussar, while De Naylies in his “Memoires sur la guerre d'Espagne” gives the same campaigns from the point of view of the Dragoon. Then we have the “Souvenirs Militaires du Colonel de Gonneville,” which treats a series of wars, including that of Spain, as seen from under the steel-brimmed hair-crested helmet of a Cuirassier. Pre-eminent among all these works, and among all military memoirs, are the famous reminiscences of Marbot, which can be obtained in an English form. Marbot was a Chasseur, so again we obtain the Cavalry point of view. Among other books which help one to an understanding of the Napoleonic soldier I would specially recommend “Les Cahiers du Capitaine Coignet,” which treat the wars from the point of view of the private of the Guards, and “Les Memoires du Sergeant Bourgoyne,” who was a non-commissioned officer in the same corps. The Journal of Sergeant Fricasse and the Recollections of de Fezenac and of de Segur complete the materials from which I have worked in my endeavour to give a true historical and military atmosphere to an imaginary figure.

Arthur Conan Doyle.
March, 1903.

I. How Brigadier Gerard Lost His Ear

It was the old Brigadier who was talking in the cafe.

I have seen a great many cities, my friends. I would not dare to tell you how many I have entered as a conqueror with eight hundred of my little fighting devils clanking and jingling behind me. The cavalry were in front of the Grande Armee, and the Hussars of Conflans were in front of the cavalry, and I was in front of the Hussars. But of all the cities which we visited Venice is the most ill-built and ridiculous. I cannot imagine how the people who laid it out thought that the cavalry could manoeuvre. It would puzzle Murat or Lassalle to bring a squadron into that square of theirs. For this reason we left Kellermann's heavy brigade and also my own Hussars at Padua on the mainland. But Suchet with the infantry held the town, and he had chosen me as his aide-de-camp for that winter, because he was pleased about the affair of the Italian fencing-master at Milan. The fellow was a good swordsman, and it was fortunate for the credit of French arms that it was I who was opposed to him. Besides, he deserved a lesson, for if one does not like a prima donna's singing one can always be silent, but it is intolerable that a public affront should be put upon a pretty woman. So the sympathy was all with me, and after the affair had blown over and the man's widow had been pensioned Suchet chose me as his own galloper, and I followed him to Venice, where I had the strange adventure which I am about to tell you.

You have not been to Venice? No, for it is seldom that the French travel. We were great travellers in those days. From Moscow to Cairo we had travelled everywhere, but we went in larger parties than were convenient to those whom we visited, and we carried our passports in our limbers. It will be a bad day for Europe when the French start travelling again, for they are slow to leave their homes, but when they have done so no one can say how far they will go if they have a guide like our little man to point out the way. But the great days are gone and the great men are dead, and here am I, the last of them, drinking wine of Suresnes and telling old tales in a cafe.

But it is of Venice that I would speak. The folk there live like water-rats upon a mud-bank, but the houses are very fine, and the churches, especially that of St. Mark, are as great as any I have seen. But above all they are proud of their statues and their pictures, which are the most famous in Europe. There are many soldiers who think that because one's trade is to make war one should never have a thought above fighting and plunder. There was old Bouvet, for example– the one who was killed by the Prussians on the day that I won the Emperor's medal; if you took him away from the camp and the canteen, and spoke to him of books or of art, he would sit and stare at you. But the highest soldier is a man like myself who can understand the things of the mind and the soul. It is true that I was very young when I joined the army, and that the quarter-master was my only teacher, but if you go about the world with your eyes open you cannot help learning a great deal.

Thus I was able to admire the pictures in Venice, and to know the names of the great men, Michael Titiens, and Angelus, and the others, who had painted them. No one can say that Napoleon did not admire them also, for the very first thing which he did when he captured the town was to send the best of them to Paris. We all took what we could get, and I had two pictures for my share.

One of them, called “Nymphs Surprised,” I kept for myself, and the other, “Saint Barbara,” I sent as a present for my mother.

It must be confessed, however, that some of our men behaved very badly in this matter of the statues and the pictures. The people at Venice were very much attached to them, and as to the four bronze horses which stood over the gate of their great church, they loved them as dearly as if they had been their children. I have always been a judge of a horse, and I had a good look at these ones, but I could not see that there was much to be said for them. They were too coarse-limbed for light cavalry charges and they had not the weight for the gun-teams.

However, they were the only four horses, alive or dead, in the whole town, so it was not to be expected that the people would know any better. They wept bitterly when they were sent away, and ten French soldiers were found floating in the canals that night. As a punishment for these murders a great many more of their pictures were sent away, and the soldiers took to breaking the statues and firing their muskets at the stained-glass windows.

This made the people furious, and there was very bad feeling in the town. Many officers and men disappeared during that winter, and even their bodies were never found.

For myself I had plenty to do, and I never found the time heavy on my hands. In every country it has been my custom to try to learn the language. For this reason I always look round for some lady who will be kind enough to teach it to me, and then we practise it together. This is the most interesting way of picking it up, and before I was thirty I could speak nearly every tongue in Europe; but it must be confessed that what you learn is not of much use for the ordinary purposes of life. My business, for example, has usually been with soldiers and peasants, and what advantage is it to be able to say to them that I love only them, and that I will come back when the wars are over?

Never have I had so sweet a teacher as in Venice. Lucia was her first name, and her second– but a gentleman forgets second names. I can say this with all discretion, that she was of one of the senatorial families of Venice and that her grandfather had been Doge of the town.

She was of an exquisite beauty– and when I, Etienne Gerard, use such a word as “exquisite,” my friends, it has a meaning. I have judgment, I have memories, I have the means of comparison. Of all the women who have loved me there are not twenty to whom I could apply such a term as that. But I say again that Lucia was exquisite.

Of the dark type I do not recall her equal unless it were Dolores of Toledo. There was a little brunette whom I loved at Santarem when I was soldiering under Massena in Portugal– her name has escaped me. She was of a perfect beauty, but she had not the figure nor the grace of Lucia. There was Agnes also. I could not put one before the other, but I do none an injustice when I say that Lucia was the equal of the best.

It was over this matter of pictures that I had first met her, for her father owned a palace on the farther side of the Rialto Bridge upon the Grand Canal, and it was so packed with wall-paintings that Suchet sent a party of sappers to cut some of them out and send them to Paris.

I had gone down with them, and after I had seen Lucia in tears it appeared to me that the plaster would crack if it were taken from the support of the wall. I said so, and the sappers were withdrawn. After that I was the friend of the family, and many a flask of Chianti have I cracked with the father and many a sweet lesson have I had from the daughter. Some of our French officers married in Venice that winter, and I might have done the same, for I loved her with all my heart; but Etienne Gerard has his sword, his horse, his regiment, his mother, his Emperor, and his career. A debonair Hussar has room in his life for love, but none for a wife. So I thought then, my friends, but I did not see the lonely days when I should long to clasp those vanished hands, and turn my head away when I saw old comrades with their tall children standing round their chairs. This love which I had thought was a joke and a plaything– it is only now that I understand that it is the moulder of one's life, the most solemn and sacred of all things– Thank you, my friend, thank you! It is a good wine, and a second bottle cannot hurt.

And now I will tell you how my love for Lucia was the cause of one of the most terrible of all the wonderful adventures which have ever befallen me, and how it was that I came to lose the top of my right ear. You have often asked me why it was missing. To-night for the first time I will tell you.

Suchet's head-quarters at that time was the old palace of the Doge Dandolo, which stands on the lagoon not far from the place of San Marco. It was near the end of the winter, and I had returned one night from the Theatre Goldini, when I found a note from Lucia and a gondola waiting. She prayed me to come to her at once as she was in trouble. To a Frenchman and a soldier there was but one answer to such a note. In an instant I was in the boat and the gondolier was pushing out into the dark lagoon.

I remember that as I took my seat in the boat I was struck by the man's great size. He was not tall, but he was one of the broadest men that I have ever seen in my life. But the gondoliers of Venice are a strong breed, and powerful men are common enough among them. The fellow took his place behind me and began to row.

A good soldier in an enemy's country should everywhere and at all times be on the alert. It has been one of the rules of my life, and if I have lived to wear grey hairs it is because I have observed it. And yet upon that night I was as careless as a foolish young recruit who fears lest he should be thought to be afraid. My pistols I had left behind in my hurry. My sword was at my belt, but it is not always the most convenient of weapons. I lay back in my seat in the gondola, lulled by the gentle swish of the water and the steady creaking of the oar. Our way lay through a network of narrow canals with high houses towering on either side and a thin slit of star-spangled sky above us. Here and there, on the bridges which spanned the canal, there was the dim glimmer of an oil lamp, and sometimes there came a gleam from some niche where a candle burned before the image of a saint. But save for this it was all black, and one could only see the water by the white fringe which curled round the long black nose of our boat. It was a place and a time for dreaming. I thought of my own past life, of all the great deeds in which I had been concerned, of the horses that I had handled, and of the women that I had loved. Then I thought also of my dear mother, and I fancied her joy when she heard the folk in the village talking about the fame of her son. Of the Emperor also I thought, and of France, the dear fatherland, the sunny France, mother of beautiful daughters and of gallant sons. My heart glowed within me as I thought of how we had brought her colours so many hundred leagues beyond her borders. To her greatness I would dedicate my life. I placed my hand upon my heart as I swore it, and at that instant the gondolier fell upon me from behind.

When I say that he fell upon me I do not mean merely that he attacked me, but that he really did tumble upon me with all his weight. The fellow stands behind you and above you as he rows, so that you can neither see him nor can you in any way guard against such an assault.

One moment I had sat with my mind filled with sublime resolutions, the next I was flattened out upon the bottom of the boat, the breath dashed out of my body, and this monster pinning me down. I felt the fierce pants of his hot breath upon the back of my neck. In an instant he had torn away my sword, had slipped a sack over my head, and had tied a rope firmly round the outside of it.

There I was at the bottom of the gondola as helpless as a trussed fowl. I could not shout, I could not move; I was a mere bundle. An instant later I heard once more the swishing of the water and the creaking of the oar.

This fellow had done his work and had resumed his journey as quietly and unconcernedly as if he were accustomed to clap a sack over a colonel of Hussars every day of the week.

I cannot tell you the humiliation and also the fury which filled my mind as I lay there like a helpless sheep being carried to the butcher's. I, Etienne Gerard, the champion of the six brigades of light cavalry and the first swordsman of the Grand Army, to be overpowered by a single unarmed man in such a fashion! Yet I lay quiet, for there is a time to resist and there is a time to save one's strength. I had felt the fellow's grip upon my arms, and I knew that I would be a child in his hands. I waited quietly, therefore, with a heart which burned with rage, until my opportunity should come.

How long I lay there at the bottom of the boat I can not tell; but it seemed to me to be a long time, and always there were the hiss of the waters and the steady creaking of the oar. Several times we turned corners, for I heard the long, sad cry which these gondoliers give when they wish to warn their fellows that they are coming. At last, after a considerable journey, I felt the side of the boat scrape up against a landing-place. The fellow knocked three times with his oar upon wood, and in answer to his summons I heard the rasping of bars and the turning of keys. A great door creaked back upon its hinges.

“Have you got him?” asked a voice, in Italian.

My monster gave a laugh and kicked the sack in which I lay.

“Here he is,” said he.

“They are waiting.” He added something which I could not understand.

“Take him, then,” said my captor. He raised me in his arms, ascended some steps, and I was thrown down upon a hard floor. A moment later the bars creaked and the key whined once more. I was a prisoner inside a house.

From the voices and the steps there seemed now to be several people round me. I understand Italian a great deal better than I speak it, and I could make out very well what they were saying.

“You have not killed him, Matteo?”

“What matter if I have?”

“My faith, you will have to answer for it to the tribunal.”

“They will kill him, will they not?”

“Yes, but it is not for you or me to take it out of their hands.”

“Tut! I have not killed him. Dead men do not bite, and his cursed teeth met in my thumb as I pulled the sack over his head.”

“He lies very quiet.”

“Tumble him out and you will find that he is lively enough.”

The cord which bound me was undone and the sack drawn from over my head. With my eyes closed I lay motionless upon the floor.

“By the saints, Matteo, I tell you that you have broken his neck.”

“Not I. He has only fainted. The better for him if he never came out of it again.”

I felt a hand within my tunic.

“Matteo is right,” said a voice. “His heart beats like a hammer. Let him lie and he will soon find his senses.”

I waited for a minute or so and then I ventured to take a stealthy peep from between my lashes. At first I could see nothing, for I had been so long in darkness and it was but a dim light in which I found myself. Soon, however, I made out that a high and vaulted ceiling covered with painted gods and goddesses was arching over my head. This was no mean den of cut-throats into which I had been carried, but it must be the hall of some Venetian palace. Then, without movement, very slowly and stealthily I had a peep at the men who surrounded me. There was the gondolier, a swart, hard-faced, murderous ruffian, and beside him were three other men, one of them a little, twisted fellow with an air of authority and several keys in his hand, the other two tall young servants in a smart livery. As I listened to their talk I saw that the small man was the steward of the house, and that the others were under his orders.

There were four of them, then, but the little steward might be left out of the reckoning. Had I a weapon I should have smiled at such odds as those. But, hand to hand, I was no match for the one even without three others to aid him. Cunning, then, not force, must be my aid. I wished to look round for some mode of escape, and in doing so I gave an almost imperceptible movement of my head. Slight as it was it did not escape my guardians.

“Come, wake up, wake up!” cried the steward.

“Get on your feet, little Frenchman,” growled the gondolier. “Get up, I say,” and for the second time he spurned me with his foot.

Never in the world was a command obeyed so promptly as that one. In an instant I had bounded to my feet and rushed as hard as I could to the back of the hall. They were after me as I have seen the English hounds follow a fox, but there was a long passage down which I tore.

It turned to the left and again to the left, and then I found myself back in the hall once more. They were almost within touch of me and there was no time for thought. I turned toward the staircase, but two men were coming down it. I dodged back and tried the door through which I had been brought, but it was fastened with great bars and I could not loosen them. The gondolier was on me with his knife, but I met him with a kick on the body which stretched him on his back. His dagger flew with a clatter across the marble floor. I had no time to seize it, for there were half a dozen of them now clutching at me. As I rushed through them the little steward thrust his leg before me and I fell with a crash, but I was up in an instant, and breaking from their grasp I burst through the very middle of them and made for a door at the other end of the hall. I reached it well in front of them, and I gave a shout of triumph as the handle turned freely in my hand, for I could see that it led to the outside and that all was clear for my escape. But I had forgotten this strange city in which I was. Every house is an island. As I flung open the door, ready to bound out into the street, the light of the hall shone upon the deep, still, black water which lay flush with the topmost step.

I shrank back, and in an instant my pursuers were on me.

But I am not taken so easily. Again I kicked and fought my way through them, though one of them tore a handful of hair from my head in his effort to hold me. The little steward struck me with a key and I was battered and bruised, but once more I cleared a way in front of me.

Up the grand staircase I rushed, burst open the pair of huge folding doors which faced me, and learned at last that my efforts were in vain.

The room into which I had broken was brilliantly lighted. With its gold cornices, its massive pillars, and its painted walls and ceilings it was evidently the grand hall of some famous Venetian palace. There are many hundred such in this strange city, any one of which has rooms which would grace the Louvre or Versailles. In the centre of this great hall there was a raised dais, and upon it in a half circle there sat twelve men all clad in black gowns, like those of a Franciscan monk, and each with a mask over the upper part of his face.

A group of armed men– rough-looking rascals– were standing round the door, and amid them facing the dais was a young fellow in the uniform of the light infantry. As he turned his head I recognised him. It was Captain Auret, of the 7th, a young Basque with whom I had drunk many a glass during the winter.

He was deadly white, poor wretch, but he held himself manfully amid the assassins who surrounded him. Never shall I forget the sudden flash of hope which shone in his dark eyes when he saw a comrade burst into the room, or the look of despair which followed as he understood that I had come not to change his fate but to share it.

You can think how amazed these people were when I hurled myself into their presence. My pursuers had crowded in behind me and choked the doorway, so that all further flight was out of the question. It is at such instants that my nature asserts itself. With dignity I advanced toward the tribunal. My jacket was torn, my hair was dishevelled, my head was bleeding, but there was that in my eyes and in my carriage which made them realise that no common man was before them. Not a hand was raised to arrest me until I halted in front of a formidable old man, whose long grey beard and masterful manner told me that both by years and by character he was the man in authority.

“Sir,” said I, “you will, perhaps, tell me why I have been forcibly arrested and brought to this place. I am an honourable soldier, as is this other gentleman here, and I demand that you will instantly set us both at liberty.”

There was an appalling silence to my appeal. It was not pleasant to have twelve masked faces turned upon you and to see twelve pairs of vindictive Italian eyes fixed with fierce intentness upon your face. But I stood as a debonair soldier should, and I could not but reflect how much credit I was bringing upon the Hussars of Conflans by the dignity of my bearing. I do not think that anyone could have carried himself better under such difficult circumstances. I looked with a fearless face from one assassin to another, and I waited for some reply.

It was the grey-beard who at last broke the silence.

“Who is this man?” he asked.

“His name is Gerard,” said the little steward at the door.

“Colonel Gerard,” said I. “I will not deceive you. I am Etienne Gerard, the Colonel Gerard, five times mentioned in despatches and recommended for the sword of honour. I am aide-de-camp to General Suchet, and I demand my instant release, together with that of my comrade in arms.”

The same terrible silence fell upon the assembly, and the same twelve pairs of merciless eyes were bent upon my face. Again it was the grey-beard who spoke.

“He is out of his order. There are two names upon our list before him.”

“He escaped from our hands and burst into the room.”

“Let him await his turn. Take him down to the wooden cell.”

“If he resist us, your Excellency?”

“Bury your knives in his body. The tribunal will uphold you. Remove him until we have dealt with the others.”

They advanced upon me, and for an instant I thought of resistance. It would have been a heroic death, but who was there to see it or to chronicle it? I might be only postponing my fate, and yet I had been in so many bad places and come out unhurt that I had learned always to hope and to trust my star. I allowed these rascals to seize me, and I was led from the room, the gondolier walking at my side with a long naked knife in his hand. I could see in his brutal eyes the satisfaction which it would give him if he could find some excuse for plunging it into my body.

They are wonderful places, these great Venetian houses, palaces, and fortresses, and prisons all in one. I was led along a passage and down a bare stone stair until we came to a short corridor from which three doors opened. Through one of these I was thrust and the spring lock closed behind me. The only light came dimly through a small grating which opened on the passage.

Peering and feeling, I carefully examined the chamber in which I had been placed. I understood from what I had heard that I should soon have to leave it again in order to appear before this tribunal, but still it is not my nature to throw away any possible chances.

The stone floor of the cell was so damp and the walls for some feet high were so slimy and foul that it was evident they were beneath the level of the water. A single slanting hole high up near the ceiling was the only aperture for light or air. Through it I saw one bright star shining down upon me, and the sight filled me with comfort and with hope. I have never been a man of religion, though I have always had a respect for those who were, but I remember that night that the star shining down the shaft seemed to be an all-seeing eye which was upon me, and I felt as a young and frightened recruit might feel in battle when he saw the calm gaze of his colonel turned upon him.

Three of the sides of my prison were formed of stone, but the fourth was of wood, and I could see that it had only recently been erected. Evidently a partition had been thrown up to divide a single large cell into two smaller ones. There was no hope for me in the old walls, in the tiny window, or in the massive door. It was only in this one direction of the wooden screen that there was any possibility of exploring. My reason told me that if I should pierce it– which did not seem very difficult– it would only be to find myself in another cell as strong as that in which I then was. Yet I had always rather be doing something than doing nothing, so I bent all my attention and all my energies upon the wooden wall. Two planks were badly joined, and so loose that I was certain I could easily detach them. I searched about for some tool, and I found one in the leg of a small bed which stood in the corner. I forced the end of this into the chink of the planks, and I was about to twist them outward when the sound of rapid footsteps caused me to pause and to listen.

I wish I could forget what I heard. Many a hundred men have I seen die in battle, and I have slain more myself than I care to think of, but all that was fair fight and the duty of a soldier. It was a very different matter to listen to a murder in this den of assassins. They were pushing someone along the passage, someone who resisted and who clung to my door as he passed. They must have taken him into the third cell, the one which was farthest from me. “Help! Help!” cried a voice, and then I heard a blow and a scream. “Help! Help!” cried the voice again, and then “Gerard! Colonel Gerard!” It was my poor captain of infantry whom they were slaughtering.

“Murderers! Murderers!” I yelled, and I kicked at my door, but again I heard him shout and then everything was silent. A minute later there was a heavy splash, and I knew that no human eye would ever see Auret again. He had gone as a hundred others had gone whose names were missing from the roll-calls of their regiments during that winter in Venice.

The steps returned along the passage, and I thought that they were coming for me. Instead of that they opened the door of the cell next to mine and they took someone out of it. I heard the steps die away up the stair.

At once I renewed my work upon the planks, and within a very few minutes I had loosened them in such a way that I could remove and replace them at pleasure. Passing through the aperture I found myself in the farther cell, which, as I expected, was the other half of the one in which I had been confined. I was not any nearer to escape than I had been before, for there was no other wooden wall which I could penetrate and the spring lock of the door had been closed. There were no traces to show who was my companion in misfortune. Closing the two loose planks behind me I returned to my own cell and waited there with all the courage which I could command for the summons which would probably be my death knell.

It was a long time in coming, but at last I heard the sound of feet once more in the passage, and I nerved myself to listen to some other odious deed and to hear the cries of the poor victim. Nothing of the kind occurred, however, and the prisoner was placed in the cell without violence. I had no time to peep through my hole of communication, for next moment my own door was flung open and my rascally gondolier, with the other assassins, came into the cell.

“Come, Frenchman,” said he. He held his blood-stained knife in his great, hairy hand, and I read in his fierce eyes that he only looked for some excuse in order to plunge it into my heart. Resistance was useless. I followed without a word. I was led up the stone stair and back into that gorgeous chamber in which I had left the secret tribunal. I was ushered in, but to my surprise it was not on me that their attention was fixed. One of their own number, a tall, dark young man, was standing before them and was pleading with them in low, earnest tones. His voice quivered with anxiety and his hands darted in and out or writhed together in an agony of entreaty. “You cannot do it! You cannot do it!” he cried.

“I implore the tribunal to reconsider this decision.”

“Stand aside, brother,” said the old man who presided.

“The case is decided and another is up for judgment.”

“For Heaven's sake be merciful!” cried the young man.

“We have already been merciful,” the other answered.

“Death would have been a small penalty for such an offence. Be silent and let judgment take its course.”

Ograniczenie wiekowe:
12+
Data wydania na Litres:
27 października 2014
Objętość:
220 str. 1 ilustracja
Właściciel praw:
Public Domain
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 1 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 1 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 8 ocen
Tekst
Średnia ocena 4 na podstawie 2 ocen
Tekst
Średnia ocena 3,5 na podstawie 4 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 1 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 30 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 2 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,5 na podstawie 19 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,6 na podstawie 667 ocen
Audio
Średnia ocena 4,8 na podstawie 107 ocen