Czytaj książkę: «Шерлок Холмс. Этюд в багровых тонах. Часть 1»
Серия «Лёгкая классика для детей»
Текст адаптирован для младших школьников

Иллюстратор Елена Бузовир

Издательский дом «Проф-Пресс»
Ростов-на-Дону 2025
Часть I
Заметки из дневника доктора Джона Ватсона

Глава 1

Люди часто спрашивают, как я познакомился с Шерлоком Холмсом. Признаюсь, что этого могло и не случиться, ведь до нашей встречи я несколько раз оказывался в опасности. Сначала служил военным врачом в Афганистане1 и в одном из сражений получил ранение. Оно оказалось таким тяжёлым, что я едва мог передвигаться. Затем уже в госпитале2 сильно заболел и долго не мог выздороветь. Поэтому меня отправили в столицу подлечиться.
В Лондоне у меня не было ни друзей, ни родственников, и я поселился в гостинице.
Денег у меня было немного, и поэтому я вёл скромный образ жизни. Но вскоре и этих денег перестало хватать.
Однажды я сидел в кафе, грустил и думал, как мне жить дальше. Я пришёл к выводу: надо в целях экономии снять квартиру подешевле. И тут кто-то окликнул меня и хлопнул по плечу. Это был Стэмфорд – фельдшер, с которым я когда-то работал в больнице. Мы оба обрадовались этой встрече.

Он был удивлён моим нездоровым видом, и я рассказал ему, что со мной приключилось на войне. Мы разговорились, и я признался, что нахожусь в бедственном положении и ищу квартиру, чтобы съехать из гостиницы.
– Тебе повезло, мой знакомый тоже ищет квартиру, но одному арендовать дороговато. Может быть, вы договоритесь и вместе её снимете?
Я был бесконечно рад и быстро согласился.
– Он работает в химической лаборатории в нашей больнице и немного чудаковат, – предупредил Стэмфорд.
– Меня это не пугает, – ответил я, и мы поехали знакомиться.
Войдя в небольшое здание, мы прошли по длинному коридору и оказались в химической лаборатории. Всюду на столах и полках стояли пробирки, колбы, спиртовки. В комнате находился один человек – это и был мой будущий компаньон.
Увидев нас, он подбежал к нам с пробиркой в руке и радостно заговорил:
– Это величайшее открытие! Я нашёл реактив, с помощью которого можно определить следы крови на любом предмете, даже если они очень давние.
– Поздравляю! – ответил я. – Но для чего вам это нужно?
– Для раскрытия преступлений. Если на одежде предполагаемого убийцы окажется пятно крови, мне легко удастся доказать это с помощью моего реактива3.

Я только удивлённо пожал плечами.
– Давно из Афганистана? – спросил он меня, ставя пробирку с реактивом в штатив.
– Не очень, – ответил я и с удивлением уставился на него: – Откуда вы знаете?
Наш разговор прервал Стэмфорд.
– Шерлок, вы говорили, что ищете квартиру подешевле. Я привёл к вам моего друга, который озадачен тем же вопросом. Вдвоём вам будет выгоднее снимать жильё.
– Я буду рад этому. На Бейкер-стрит есть подходящая квартира, мы можем посмотреть её завтра.
Я с удовольствием принял его предложение.
– Пока мы не начали жить вместе, – начал мистер Холмс, – я хотел бы предупредить вас о некоторых моих привычках. Я занимаюсь химическими опытами не только в этой лаборатории, но и дома. А ещё играю на скрипке. Вам это не помешает?
– Нисколько, – ответил я. – Я люблю хорошую музыку.
– У меня иногда бывает плохое настроение, и я ни с кем в это время не разговариваю, – добавил Шерлок.
– А я люблю спать до полудня, – улыбнулся я тому, что мы так сразу стали обмениваться своими отрицательными чертами.
Мы попрощались с Холмсом и вышли на улицу. Меня мучил только один вопрос: как Шерлок Холмс догадался, что я приехал из Афганистана?
Стэмфорд только развёл руками.
– Никто не знает, как у него получается всё угадывать. Может быть, вам удастся разгадать его тайну, хотя я в этом сильно сомневаюсь, – хитро улыбнулся он и добавил: – Скорее он выведает всё у вас.
– Загадочный он человек, – усмехнулся я и покачал головой.

Мы попрощались со Стэмфордом, и я пошёл в свою гостиницу в приподнятом настроении, раздумывая о загадочности Шерлока Холмса.
Глава 2

Мы, как и договаривались, поехали смотреть нашу будущую квартиру на следующий день. Она располагалась по адресу Бейкер-стрит, 221-6. Хозяйка встретила нас приветливо и показала наши спальни и гостиную. Нам всё понравилось. Когда мы разделили плату на двоих, получилась небольшая сумма, которая устроила нас обоих. С радостью подписав соглашение о съёме квартиры, мы перевезли вещи и начали обустраиваться. На это ушло два дня.
Я наблюдал за Холмсом, и он всё больше и больше нравился мне – спокойный, занятой человек в отличие от меня, ведущего скучный образ жизни. Шерлок просыпался рано и, позавтракав, уходил по своим делам. Он бродил по городу и приходил в выпачканных ботинках.

Работал в химической лаборатории над опытами и изучал строение человека. Но, по его словам, медицина его не интересовала. Наблюдая за ним, я не мог понять, зачем вообще ему нужны знания из стольких разных областей науки. Холмс произвёл на меня впечатление умного человека, но при этом у него не было самых простых школьных знаний. Для него было открытием, что Земля движется вокруг Солнца! Он даже поблагодарил меня за то, что я ему об этом рассказал.
Я ещё недостаточно восстановил здоровье, порой чувствовал себя плохо и по несколько дней не выходил на улицу. Всё время посвящал разгадке тайны моего друга. Кто он на самом деле? Чем по-настоящему занимается? Спросить об этом его самого было неловко.
Однажды я решил составить список наук и отметить, насколько хорошо Холмс с ними знаком. И вот что у меня получилось:

1. Литература – знания отсутствуют.
2. Философия – отсутствуют.
3. Астрономия – отсутствуют.
4. Политика – слабые знания.
5. Ботаника – только в области ядовитых растений.
6. Геология – неплохо знаком с разными видами почвы.
7. Химия – отличные знания.
8. Анатомия – хорошие.
9. Преступления – отлично знаком со всеми громкими преступлениями.
10. Хорошо знает законы Англии.
11. Неплохой скрипач.
12. Отлично владеет шпагой, профессиональный боксёр.
Перечитав весь список, я окончательно запутался. Было непонятно, в какой профессии могут пригодиться знания, которыми обладал мой сосед по квартире.

Шли дни. Ко мне по-прежнему никто не приходил в гости. А вот Холмса начали навещать самые разные люди, среди них были и мужчины, и женщины. Частенько захаживал важный человек с крысиным лицом. Его звали мистер Лестрейд. Для разговора с посетителями Холмс использовал гостиную. Я не возражал и на это время уходил в свою комнату или на прогулку.
* * *
В одно солнечное утро я проснулся раньше обычного и вышел к завтраку. Шерлок Холмс сидел за столом и ел гренки. Мой завтрак ещё не принесли. Я взял со стола какой-то журнал и начал его листать. На некоторых страницах заметил пометки карандашом и принялся читать. Автор статьи писал, что наблюдательный человек может определить, о чём думает другой, по его лицу. А по внешнему виду: ногтям, пальцам, взгляду и одежде, которую он носит, – узнать его профессию. Но для этого наблюдатель должен ещё уметь делать выводы из того, что увидел, то есть обладать хорошо развитым умом. Наконец, хозяйка принесла мне завтрак, и, воскликнув: «Чушь!» – я кинул журнал на стол.
– Что именно вы считаете чушью? – Холмс с интересом посмотрел на меня.
– Всё, что написано в этой статье, да ещё и подчёркнуто карандашом как самое важное, – ответил я, откусывая гренку. – Могу поспорить, что всё это самая настоящая ерунда.
– Не спешите спорить, мой друг, можете проиграть, – усмехнулся Холмс и тут же огорошил меня: – Эту статью написал я.
От удивления я поперхнулся.
– Да-да, я наблюдательный человек, и это главное в моей работе. Я детектив-консультант. Сыщики Лондона научились раскрывать простые дела. А вот серьёзные преступления им не по зубам, и они приходят ко мне за советом. Один из них – инспектор Скотленд-Ярда4 Лестрейд. Вы с ним знакомы. Хотя в Лондоне достаточно сыщиков, но я лучший из них. Со мной никто не может сравниться. Я всем помогаю.
– Что, не выходя из дома? – удивился я.
– Именно так, за редким исключением.
– Значит, используя метод наблюдения и мышление, вы угадали, что я воевал в Афганистане, или вам всё-таки сказал об этом Стэмфорд? – я с подозрением посмотрел на Холмса.
Он в ответ только улыбнулся и, откинувшись на спинку стула, сказал:
– Я сейчас всё объясню. По внешности вы типичный врач. Но ваша осанка говорит о том, что вы военный. Лицо и руки ваши загорели, что невозможно в дождливом и пасмурном Лондоне. Я сразу заметил ваш нездоровый цвет лица и измученный вид. К тому же вы бережёте левую руку, она всё ещё болит, значит, вы были ранены. Где же вы могли так пострадать? Я поразмыслил, сделал выводы и пришёл к заключению, что вы были в Афганистане – там как раз сейчас воюет английская армия.

Я был искренне удивлён ходом его мыслей. Оказалось, всё так просто. Шерлок продолжал нахваливать себя:
– Я лучший сыщик в мире. Мне нет равных. Но, к сожалению, в последнее время в Лондоне нечего расследовать. Одна мелочь, с ней даже Скотленд-Ярд справляется. А мне нужно настоящее, запутанное преступление, чтобы можно было использовать все мои выдающиеся способности.
Мне надоело слушать, как он хвалит себя, нелестно отзываясь о других, и я подошёл к окну. По улице шёл человек с конвертом в руке и всматривался в номера домов.
Холмс выглянул в окно и тоже бросил взгляд на этого человека.
– Сержант флота в отставке, – сказал он, показывая пальцем.
Я с усмешкой посмотрел на него и ничего не ответил. «Откуда ему знать? Он что, волшебник?! Обыкновенный хвастун».
Человек перебежал дорогу, и снизу послышался стук. Хозяйка открыла дверь, и на лестнице застучали чьи-то тяжёлые шаги. В гостиную вошёл человек, которого мы только что видели из окна.
– Письмо для мистера Шерлока Холмса! – командным голосом произнёс он.
Пока мой друг вскрывал конверт, я тихо подошёл к незнакомцу и спросил:
– Кем вы работаете?
– Посыльным, – был ответ.
– А кем были раньше?
– Служил в королевском морском флоте сержантом.
Посыльный кивнул, по-военному щёлкнул каблуками и покинул гостиную.

Округлив удивлённо глаза, я посмотрел на Холмса. А тот как ни в чём не бывало продолжал читать письмо, хмуря брови на худом лице с орлиным носом.
Darmowy fragment się skończył.