Recenzje książki «Древнекитайский язык. Анализ и перевод «дао дэ цзин» 2-е изд., испр. и доп. Учебное пособие для вузов», 2 opinie

Я читал электронный вариант на сайте litres (2018 года издания). Ясно, четко, иероглифы соответственно на уровне, издается в электронном виде, продается в не слишком удобном формате, можно читать только на сайте, скроллинг там идет с тормозами, но истинному ценителю это не помеха. Из хорошего: "Дао дэ цзин" - перевод на русский, китайский текст с транскрипцией китайским фонетическим алфавитом. Перевод, видимо, учебный, не научный, потому что, когда один иероглиф переводят противоположным смыслом, но в целом как бы о том же, то, на мой взгляд, такой перевод научным назвать нельзя. Это плохой научный перевод. На мой взгляд с ошибкой (уже сказал) - весь текст не проверял - не то образование. Перевод дается в качестве упражнений, где-то по 10 глав канона в каждом уроке. Тем не менее очень приятно, что в качестве учебного пособия выбрано такое значимое произведение. За это автору респект!

Recenzja z Livelib.

Неплохо. Жаль нельзя распечатать. Хотя и купил вроде… Нечестно! Есть мелкие ошибки. В целом пригодится для изучения языка.

kazadorn, сделайте скриншот страницы и скопируйте в Ворд, а потом печатайте.

Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję
Ograniczenie wiekowe:
0+
Data wydania na Litres:
02 sierpnia 2018
Data napisania:
2018
Objętość:
291 str.
ISBN:
9785534086010
Całkowity rozmiar:
3.2 МБ
Całkowita liczba stron:
291
Właściciel praw:
ЮРАЙТ
Pierwsza książka w serii "Университеты России"
Wszystkie książki z serii
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 5 na podstawie 4 ocen