Recenzje książki «Песенка в шесть пенсов и карман пшеницы (сборник)», 5 opinie

Повествование затянуло с первых строк и не отпускало до последней. Слог плавный, красочный, тягучий. Персонажи отлично прописаны и продуманы. Поступки и мысли многих героев возмущают или умиляют, но точно не оставят равнодушными. Обязательно продолжу знакомство с этим автором.

Прекрасная книга любимого писателя! Первая похожа отчасти на Три Любви, но у Кронина много похожих линий в разных произведениях. Вторая часть необычна и от этого еще более увлекательна.

Сюжет книги захватывающий, но в тоже время призывает к размышлению о том, какой след в душе других людей оставили наши поступки. И размышления эти не всегда приятные. Утешает то, что книга заканчивается на оптимистично ноте: все будет хорошо, хотя и не без трудностей!

Удивительно низкопробный перевод. Ни чувства авторского стиля, ни связанности текста, ни плавных логических переходов от предложения к предложению. В большинстве случаев переводчик прибегает к буквальному переложению на русский язык английского синтаксиса, а зачастую и лексики. За всей сложносочинённостью не улавливается ход авторской мысли. То и дело о что-нибудь спотыкается глаз, а проверку чтением вслух текст и вовсе не выдерживает. В изобилии присутствуют разного рода русизмы, которые противоречат духу времени и места, в которых происходят события романа.



Я и сам переводчик, английскую литературу привык читать в оригинале, но время от времени люблю побаловать себя качественным переводом и сравнить его с английским текстом. В данном же случае книга была куплена в подарок жене, Кронина она очень любит, и у нас есть все его труды, вышедшие в «Иностранке». Однако это первый случай, когда книга ей не понравилась совсем – и в первую очередь из-за её низкой читабельности. Впрочем, сюжет тоже мало впечатляет.



Резюмирую: текст настолько отвратителен, что мне впервые в жизни захотелось потребовать деньги за купленную книгу. Однозначно не рекомендую к покупке. Да и книги от «Иностранки» я теперь буду покупать более осторожно.

Книга тяжеловата. Все таки это классическая проза. Наверно, я уже привыкла к более простому языку книг. Начало книги понравилось, а вот к концу разочаровалась в книге. Затянуто.

Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
13 sierpnia 2018
Data tłumaczenia:
2018
Data napisania:
1969
Objętość:
570 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-389-15441-4
Właściciel praw:
Азбука-Аттикус
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,2 na podstawie 23 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 1 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 25 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 5 na podstawie 1 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 3 na podstawie 1 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 9 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,3 na podstawie 28 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,9 na podstawie 8 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,4 na podstawie 7 ocen
Audio
Średnia ocena 4,8 na podstawie 907 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,7 na podstawie 749 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 2120 ocen
Audio
Średnia ocena 4,7 na podstawie 11 ocen
Audio
Średnia ocena 4,6 na podstawie 11 ocen
Audio
Średnia ocena 4,5 na podstawie 12 ocen
Audio
Średnia ocena 4,4 na podstawie 14 ocen
Audio
Średnia ocena 4,7 na podstawie 22 ocen
Audio
Średnia ocena 4,6 na podstawie 61 ocen
Audio
Średnia ocena 4,3 na podstawie 8 ocen